background image

 

26 

Português 

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.-

 

Antes de começar qualquer programa 

de  exercício,  consulte  o  seu  médico. 

Recomendamos  a  realização  de  um 

exame físico completo.  

Trabalhe  no  nível  de  exercício 

recomendado,  não  chegue  a  um 

esgotamento.  Se  sentir  dor  ou 

qualquer  tipo  de  malestar,  pare  o 

exercício  imediatamente  e  dirija-se  a 

um médico. 

Utilize  o  tabela  da  inversão  aparelho 

sobre  uma  superfície  sólida  e  ni 

velada,  com  algum  tipo  de  protecção 

para o chão ou tapete. Por razões de 

segurança,  deverá  existir  á  volta  do 

equipamento um espaço livre que não 

seja inferior a 1metros.  

Não  permita  que  as  crianças  joguem 

com  este  aparelho  nem  á  sua  volta. 

Mantenha  as  mãos  afastadas  das 

partes em movimento. 

Comprove  tabela  da  inversão  antes 

de  começar  o  exercício,  para 

comprovar  que  todas  as  peças  foram 

montadas e que as porcas, parafusos, 

foram  correctamente  apertados  antes 

do uso. 

IMPORTANTE 

Leia  atentamente  as  instruções  antes 

de começar a montagem.  

Retire  todas  as  partes  de  dentro  do 

cartão da embalagem e identifique-as 

em  relação  à  lista,  para  assim  poder 

comprovar que não falta nenhuma. 

Não  deite  fora  o  cartão  até  ter 

montado  completamente  a  tabela  da 

inversão.  

Utilize  o  aparelho  sempre  de  acordo 

com  as  instruções.  Se  encontrar 

algum  componente  com  defeito 

durante  a  montagem  ou  durante  a 

comprovação  do  aparelho,  Xou  se 

ouvir  algum  ruído  estranho  durante  a 

utilização,  pare.  Não  utilize  este 

aparelho  até  ter  solucionado  o 

problema. 

 

INDICAÇÕES GERAIS

.-  

1

  Esta  unidade  está  desenhada  para 

ser  usada  em  casa.  O  peso  de 

usuário não deverá exceder os 150kg. 

2

  Mantenha  as  mãos  afastadas  de 

qualquer  um  das  partes  móveis  da 

unidade. 

3

  Os  pais  e  outras  pessoas 

responsáveis  pelas  crianças,  deverão 

ter  em  conta  a  sua  natureza  curiosa, 

que  poderá  leválas  a  situações  e 

comportamentos  que  podem  ser 

perigosos. Esta unidade nunca deverá 

utilizarse como um brinquedo. 

A sua unidade só poderá ser usada 

por uma pessoa de cada vez. 

5

  Utilize  roupas  e  calçado  adequado. 

Ate correctamente os atacadores. 

6

 Se tiver o cabelo longo - Fig. A, corre 

o risco de o sujar no solo. 

 

Fig.A 

 

 

Prenda o cabelo com uma fita ou com 

um elástico, como mostra a Fig.B, para 

evitar acidentes. 

 

Fig.B 

 

 

 

Summary of Contents for G410

Page 1: ...G410 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instruções de montagem e utilização Montage en gebruikshandleiding ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...4 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Page 5: ...alaje e identifíquelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cartón hasta haber montado la tabla de inversión completamente Utilice el aparato siempre de acuerdo con las instrucciones Si encuentra algún componente defectuoso durante el montaje o comprobación del aparato o si oye algún ruido extraño durante la utilización pare No utilice este aparato hasta qu...

Page 6: ...s de apoyo trasero 53 Tacos de apoyo delantero 13 Arandelas de D 8 5 14 Arandelas curvas de D 8 5 15 Tuercas autoblocantes de M 8 27 Arandelas de D12 32 Pasador D9 5 37 Tapón D27 38 Tornillos de M 8x60 43 Tornillos de M 8x12 46 Tornillos de M 6x20 51 Tornillos de M 6x15 Llave allen de 5 Llave allen de 6 Llave doble hex y Phillips MONTAJE 1 Posicione el soporte principal 1 y 3 en dirección de la fl...

Page 7: ...ntinuación empuje el muelle 18 Fig 10 e introduzca el tubo telescópico de pies 8 en el interior del tubo del respaldo Fig 10 deje de tirar del pomo y seleccione su altura en la escala del tubo telescópico Asegúrese de oír un CLIP de enclavamiento en el agujero correspondiente Asegúrelo sujetándolo con el pomo 30 según le muestra la Fig 10 Importante Una vez realizados los pasos del montaje del apa...

Page 8: ...tán en su posición siguiendo estos tres sencillos pasos 1 Los brazos pivote deben estar correctamente asegurados Es recomendable que mientras se familiariza con el uso de la tabla de inversión ubique los brazos pivote en la tercera o última posición 2 Parar evitar una inversión completa durante los primeros usos debe asegurarse que la cinta de seguridad está conectada al marco de la tabla de inver...

Page 9: ...so contrario es porque ha escogido un nivel de estatura incorrecto para el soporte de pies vea el apartado Solución de Problemas Una vez se encuentre balanceado en la posición indicada en el párrafo anterior podrá empezar la inversión moviendo sus brazos muy lentamente uno a uno hacia atrás Verá cómo su cuerpo gira hacia atrás a medida que sus brazos se mueven Mueva sus brazos hacia atrás hasta al...

Page 10: ... sus manos a cada lado de su cuerpo doble levemente sus rodillas y poco a poco volverá a la posición inicial RECUERDE No es necesario realizar una inversión total para obtener los beneficios que le ofrece su tabla de inversión Vaya a su propio ritmo y aumente de nivel en la medida que se sienta cómodo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla de inversión no se mueve Si al ponerse en la posición indicada con...

Page 11: ... más Por cuánto tiempo se debe realizar una inversión Los movimientos de inversión se deben realizar hasta el punto en el que se sienta cómodo Nunca exija a su cuerpo permanecer en posición invertida cuando se sienta incómodo Para empezar se pueden realizar inversiones de 1 a 2 minutos y a medida que vaya progresando puede permanecer en posición invertida hasta 10 o 15 minutos Cuál es la estatura ...

Page 12: ...kaging and check them against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the inversion table is fully assembled Always use the appliance in accordance with the instructions If you discover any defective component while assembling or checking the equipment or if you hear any strange noise during exercise then stop Do not use the appliance until the ...

Page 13: ...8x12 46 Screws M 6x20 51 Screws M 6x15 Allen wrench 5 Allen wrench 6 Double hex and Phillips spanner ASSEMBLY 1 Position the main support 1 and 3 in the direction of the arrow so that they are set horizontally as shown in Fig 3 Place the pin 32 the nuts and the caps as shown in figs 3 2 Place the support pads 49 and 53 Fig 3 and secure them using screws 51 along with the washers 27 as shown in Fig...

Page 14: ...orresponding hole Secure by holding it with the knob 30 as shown in Fig 10 Important Once you have completed all of the assembly steps for the appliance secure the anti rollover strap to the ring on the backrest support 32 and on the bed frame 10 and the main support 1 Fig 11 and 12 Always set the security tape for different angles of the exercise Location and placement Exercises should be perform...

Page 15: ...make ensure that all parts are in position by following these three simple steps 1 The pivot arms must be properly secured It is advisable to set the pivot arms to position three or four until you get used to using the inversion table 2 To prevent full inversion during initial use make sure that the safety strap is connected to the frame of the inversion table This strap can be adjusted for higher...

Page 16: ...slowly and one at a time Your body will rotate backward as you move your arms Move your arms backward to attain the desired position REMEMBER Move your arms very slowly so that the rotation is done smoothly and gradually To return to the starting position move your arms forward and place them on each side of your body on the table Most probably this movement will not fully return you to the starti...

Page 17: ...The inversion table flips backward very quickly If after getting into position with your arms folded across his chest the inversion table suddenly flips without bringing you arms back this may also be due to an incorrect foot support adjustment Take your feet out of the supports and adjust it to a greater height It is best to do this level by level until you achieve the proper height adjustment FR...

Page 18: ...inversion table The height limit for using the inversion table is 2 00meters The maximum weight supported by the inversion table is 150kg Is it good to rock back and forth when doing inversions This type of movement is great in a smooth gradual way Never abruptly This promotes the flow of blood lymphatic fluid and spinal fluid You can even move from side to side to help you relax even more ...

Page 19: ...que aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions Si au cours du montage ou de la vérification de tableau de l investissement vous constatez qu un élément est défectueux ou si vous entendez un bruit étrange durantl utilisation ne pas utiliser la machine avant d avoir résout le problème INDICATIONS GÉN...

Page 20: ...lles D12 32 Broche D9 5 37 Cache D27 38 Vis M 8x60 43 Vis M 8x12 46 Vis M 6x20 51 Vis M 6x15 Allen clé 5 Allen de 6 Clé à double hexagone et Philips MONTAGE 1 Placer le support principal 1 comme indiqué dans le sens de la flèche pour les placer à l horizontal comme indiqué dans la Fig 3 Positionner la broche 32 les écrous 15 et bouchons 37 comme illustré sur la figure 3 2 Poser les taquets de nive...

Page 21: ...s du montage de l appareil fixer le tapis anti renversement 2 dans l anneau du support de la civière 10 et sur le support principal 1 Fig 11 et fig 12 Il faudra obligatoirement ajuster la bande de sécurité pour les différents angles de réalisation de l exercice Emplacement et Mise en place Les exercices sont à réaliser en lieu ouvert en prévoyant un dégagement de plus de 4m Prévoir un bon éclairag...

Page 22: ...ès que toutes les pièces se trouvent bien sur leur position 1 Les bras pivots doivent être parfaitement fixés Lors des premières utilisations de la planche d inversion il est recommandé de placer les bras pivots sur la 3e ou dernière position 2 Pour éviter une inversion complète pendant les premières utilisations de la planche la ceinture de sécurité devra être attachée au cadre de la planche d in...

Page 23: ...ute de quoi cela voudra dire que vous avez sélectionné une taille qui ne concorde pas avec le cale pieds voir le chapitre Solution des problèmes Lorsque vous vous balancerez sur la position indiquée au paragraphe précédant vous pourrez alors commencer l inversion en bougeant en arrière vos bras un à un et très lentement Vous constaterez alors que votre corps tourne en arrière au fur et à mesure qu...

Page 24: ...s serez prêt poser les mains tout au long du corps pliez légèrement les genoux et vous retournerez tout doucement vers la position initiale RAPPEL Pour bénéficier des bienfaits de la planche d inversion il n est pas nécessaire d effectuer obligatoirement une inversion totale Vous devez vous entraînez à la cadence qui vous convient le mieux et augmenter le niveau si vous êtes parfaitement à l aise ...

Page 25: ...les apprécierez chaque fois davantage Pendant combien de temps faut il réaliser une inversion Les mouvements de l inversion sont à réaliser jusqu au point sur lequel vous vous sentirez à l aise Ne restez jamais sur une position inversée dans laquelle vous ne vous trouvez pas à l aise Dans un premier temps vous pouvez réaliser des inversions d une à deux minutes et au fur et à mesure de vos progrès...

Page 26: ... do cartão da embalagem e identifique as em relação à lista para assim poder comprovar que não falta nenhuma Não deite fora o cartão até ter montado completamente a tabela da inversão Utilize o aparelho sempre de acordo com as instruções Se encontrar algum componente com defeito durante a montagem ou durante a comprovação do aparelho Xou se ouvir algum ruído estranho durante a utilização pare Não ...

Page 27: ...8 5 15 Porcas auto bloqueantes de M 8 27 Arandelas de D12 32 Pino D9 5 37 Tampões D27 38 Parafusos de M 8x60 43 Parafusos de M 8x12 46 Parafusos de M 6x20 51 Parafusos de M 6x15 Chave allen de 5 Chave allen de 6 Chave hex et Phillips MONTAGEM 1 Posicione o suporte principal 1 na direcção da seta até que as posicione horizontalmente como indica a Fig 3 Posicionar o pino 32 as porcas 15 e tampões 37...

Page 28: ...scala do tubo telescópico Assegure se de que ouve um CLIQUE de encaixe no orifício correspondente Fixe o com o punho 30 como mostra a Fig 10 Importante Uma vez realizados os passos da montagem do aparelho segure a cinta anti viragem 2 na anilha do suporte da maca 10 e no suporte principal 1 Fig 11 e 12 Ajuste sempre a cinta de segurança para os diferentes ângulos de realização do exercício Situaçã...

Page 29: ...S PREPARAÇÃO DA TÁBUA DE INVERSÃO Antes de utilizar a tábua de inversão deve certificar se de que todas as peças estão na posição certa seguindo estes três passos 1 Os braços pivô devem estar correctamente seguros É recomendável que enquanto se habitua ao uso da tábua de inversão disponha os braços pivô na terceira ou última posição 2 Para evitar uma inversão completa durante as primeiras utilizaç...

Page 30: ...nquanto as suas mãos estiverem cruzadas sobre o seu peito deverá permanecer ligeiramente mais alto do que as suas pernas Caso contrário é porque escolheu um nível de estatura incorrecto para o suporte de pés veja o parágrafo Resolução de Problemas Quando se encontrar na posição indicada no parágrafo anterior poderá começar a inversão movendo os seus braços muito lentamente um a um para trás Verá q...

Page 31: ...mãos de cada lado do seu corpo dobre levemente os joelhos e a pouco e pouco voltará à posição inicial LEMBRE SE Não é necessário efectuar uma inversão total para obter os benefícios que a sua tábua de inversão oferece Tenha o seu próprio ritmo e aumente de nível à medida que se for sentindo confortável SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A tábua de inversão não se move Se ao pôr se na posição indicada com os bra...

Page 32: ... quanto tempo deve realizar se uma inversão Os movimentos de inversão devem realizar se até ao ponto em que se sinta confortável Nunca exija que o seu corpo permaneça em posição invertida quando se sentir desconfortável Para começar podem ser realizadas inversões de 1 a 2 minutos e à medida que for progredindo pode permanecer em posição invertida até 10 ou 15 minutos Qual é a estatura máxima ou pe...

Page 33: ...n lijst of alle onderdelen aanwezig zijn Gooi de verpakking niet weg voordat de inversietafel volledig gemonteerd is Gebruik het toestel altijd zoals beschreven staat in de handleiding Stop als u enig defect onderdeel tegenkomt tijdens de montage of controle van het toestel of als u enig vreemd geluid hoort tijdens de oefening Gebruik het toestel niet totdat het probleem is opgelost ALGEMENE INSTR...

Page 34: ...voetkappen 53 Voor voetkappen 13 D 8 5 Sluitringen 14 D 8 5 Sluitringen 15 M 8 Borgmoeren 27 D12 Sluitringen 32 D9 5 Pen 37 D27 Kap 38 M 8x60 Schroeven 43 M 8x12 Schroeven 46 M 6x20 Schroeven 51 M 6x15 Schroeven Allen sleutel 5 Allen sleutel 6 Dubbele moersleutel Phillips schroevendraaier MONTAGE 1 Plaats het onderstel 1 en 3 in de richting van de pijlen zodat ze horizontaal geplaatst zijn als get...

Page 35: ...knop los en selecteer uw lengte op de lengteschaal op de telescopische pijp Verzeker u ervan dat u de knop hoort vastklikken in het corresponderende gat Maak vast met de knop 30 als in Fig 10 Belangrijk Als u alle stappen van de montage heft uitgevoerd maak dan de anti omrol riem vast aan de rugsteun 32 en aan het bed frame 10 en aan het onderstel 1 Fig 11 en 12 Pas deze veiligheidsriem altijd aan...

Page 36: ...door de volgende 3 simpele stappen uit te voeren 4 De zwenkbare armen dienen degelijk vast te zitten Het wordt aangeraden om de zwenkbare armen in positie drie of vier te plaatsen totdat u gewend bent aan het gebruik van de inversietafel 5 Om een totale inversie te voorkomen gedurende het eerste gebruik verzeker u ervan dat de veiligheidsriem vastgemaakt is aan het onderstel van de inversietafel D...

Page 37: ... door uw armen uitermate langzaam een voor een naar achteren te bewegen Uw lichaam roteert naar achteren als u uw armen beweegt Beweeg uw armen naar achteren totdat u de gewenste positie heeft bereikt ONTHOUD Beweeg uw armen langzaam zodat de rotatie gelijkmatig en zonder haperen uitgevoerd wordt Beweeg uw armen in voorwaartse richting en plaats ze aan beiden kanten van uw lichaam op de tafel om t...

Page 38: ...kruist kan dit aan het niet correct instellen van de voetsteun liggen Neem uw voeten uit de steunen en pas ze aan naar een lagere hoogte Het beste is om dit niveau voor niveau te doen totdat u de juiste aanpassing van de hoogte bereikt De inversietafel beweegt heel snel naar achteren Als nadat u in de startpositie uw armen voor de borst heeft gekruist de tafel plotseling omklapt zonder dat u uw ar...

Page 39: ...ing maakt kunt u ondersteboven blijven voor wel 10 tot 15 minuten Wat is de aanbevolen maximumlengte en het aanbevolen maximumgewicht dat door de inversietafel ondersteund wordt De maximumlengte voor het gebruik van de inversietafel is 1 90 meter Het maximumgewicht dat de inversietafel kan dragen is 130kg Is het een goed idee om op en neer te schommelen tijdens het uitvoeren van inversies Het is e...

Page 40: ...40 E Posiciones de grados GB Angle positions F Positions des angles P Posições de ângulos ...

Page 41: ...G410 ...

Page 42: ...410002 1 Nº Code Nº Code Nº Code 2 G410002 26 G410026 47 G410047 4 G410004 28 G410028 48 G410048 5 G410005 29 G410029 49 G410049 7 G410007 30 G410030 50 G410050 8 G410008 31 G410031 53 G410053 9 G410009 32 G410032 54 G410054 11 G410011 35 G410035 55 G410055 12 G410012 36 G410036 57 G410057 17 G410017 37 G410037 58 G410058 18 G410018 39 G410039 59 G410059 19 G410019 40L G410040L 60 G410060 20 G4100...

Page 43: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Reviews: