background image

 

25 

6.- MONTAGE VAN HET ZADEL.- 

Plaats  het  zadel  (23)  op  de  zadelpen 

(22)  zoals  wordt  getoond  in  Fig.6, 

waarbij u er rekening mee moet houden 

dat  de  gaatjes  in  de  zadelpen  naar  de 

voorkant van het zadel gericht dienen te 

worden,  plaats  het  zadel  en  draai  de 

schroeven  (11)  stevig  vast.  Vervolgens 

steekt u de zadelpen in het gat van het 

centrale frame (1), plaatst de instelknop 

van  de  zadelpen  (21),  plaats  de 

zadelpen  op  een  comfortabele  stand 

door  middel  van  de  instelknop  (21)  en 

draait  deze  met  de  wijzers  van  de  klok 

mee, vast. 

 

7.- REGELING HOOGTE ZADEL.- 

Draai  instelknop  (21)  van  de  zadelpen 

een  beetje  los  door  deze  tegen  de 

wijzers van de klok in te draaien en trekt 

deze uit Fig.6 en wanneer het zadel zich 

op de gewenste hoogte bevindt voor de 

oefening,  laat  u  de  hoogteregelaar  los 

en  deze  valt  in  de  gaatjes  van  de 

zadelpen. 

Draai 

vervolgens 

de 

instelknop  met  de  wijzers  van  de  klok 

mee, vast. 

 

8.- MONTAGE VAN DE PEDALEN.- 

Volg  de  montage-instructies  voor  de 

pedalen  nauwgezet.  Wanneer  dezen 

niet correct  worden  gemonteerd kan de 

schroefdraad  van  het  pedaal  of  crank 

beschadigd worden.  

De aanduidingen rechts en links worden 

gezien,  gezeten  op  het  zadel,  in  de 

richting waarin men de oefening doet  

Het  rechterpedaal  (29),  aangegeven 

door  de  letter  (R)  wordt  aan  de  rechter 

crank,  aangegeven  door  de  letter  (R), 

met  de  wijzers  van  de  klok  mee, 

geschroefd. Draai stevig vast, Fig.7. 

Het linkerpedaal (28), aangegeven door 

de  letter  (L)  wordt  aan  de  linker  crank, 

aangegeven door de letter (L), tegen de 

wijzers van de klok in, geschroefd. Draai 

stevig vast, Fig.7. 

Wanneer 

de 

pedalen 

heeft 

gemonteerd,  steekt  u  het  uiteinde  van 

het  voetriempje  (A)  door  de  opening  in 

het  pedaal  (B)  en  past  deze  aan  uw 

schoeisel aan (C), Fig.7A. 

 

NIVELLERING.- 

Controleer,  wanneer  u  de  eenheid  op 

zijn  definitieve  plaats  heeft  geplaatst,  of 

deze stevig op de grond staat en of deze 

waterpas  staat.  Dit  kunt  u  regelen  door 

de  nivelleringspootjes  (46)  meer  of 

minder  uit  te  schroeven,  zoals  wordt 

getoond in Fig.8. 

 

VERPLAATSING EN OPBERGEN.- 

Dit apparaat is uitgerust met wieltjes (48) 

wat het verplaatsen vergemakkelijkt. De 

twee  wieltjes  bevinden  zich  aan  de 

voorkant 

van 

het 

apparaat 

en 

vergemakkelijken  het  u  het  apparaat  te 

verplaatsen  en op  de  uitgekozen  plaats 

te plaatsen door de voorkant iets te laten 

overhellen  en  te  duwen,  zoals  wordt 

getoond  in  Fig.9.  Berg  het  apparaat  op 

een  droge  plaats  op,  waar  zo  min 

mogelijk  temperatuursschommelingen 

plaats vinden. 

 

Als  u  twijfels  hebt  over  enig  onderdeel 

van  dit  toestel,  aarzel  dan  niet  contact 

op  te  nemen  met  de  technische 

bijstandsdienst  door  dienstverlening  te 

bellen  (zie  laatste  pagina  van  de 

handleiding).

 

 

BH  HOUDT  ZICH  HET  RECHT  TOE 
DE 

PRODUCTSPECIFICATIES 

ZONDER  VOORAFGAAND  BERICHT 

TE VERANDEREN.

 

 

Summary of Contents for H1065i

Page 1: ...e montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 4: ...4 Fig 7A Fig 8 Fig 9 ...

Page 5: ... sólo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificada o un médico 10 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento 11 No utilice la bicicleta si no fu...

Page 6: ...r 8 Fig 3 introduzca el cable del hand grip 26 por la ranura como muestra en la Fig 3A y Fig 3B sáquelo por la parte superior del tubo manillar Coloque la brida de fijación manillar 16 coloque el tornillo 17 sin apretar del todo meta la arandela 20 y la palanca de apriete manillar 19 posicione el manillar y apriete suavemente coloque la tapa protección de brida 18 4 COLOCACIÓN DEL MONITOR Coja el ...

Page 7: ... de giro agujas del reloj en la biela derecha marcada con la letra R Apriete fuertemente Fig 7 El pedal izquierdo 28 marcado con la letra L se enroscará en el sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 7 Una vez colocados los pedales introduzca el extremo del calapies A por la ranura del pedal B y adaptándolo a su calzado sujételo ...

Page 8: ... the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use the bicycle if it is not working correctly Caution Consult your docto...

Page 9: ...on and the handlebar lever 19 position the handlebar and tighten gently then fit the bracket cover 18 4 FITTING THE MONITOR Take the monitor 24 remove the four screws 25 from the base Fig 4 connect the terminal 10 coming out of the monitor 24 with the terminal for the cable 26 coming out of the handlebar stem 8 next plug terminal 30 which is also sticking up from the handlebar stem into terminal 3...

Page 10: ...t hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 7 Once the pedals have been fitted insert the end of the pedal clip A into the slot on the pedal B adjusting it to your footwear on the ledge of the pedal C Fig 7A LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by...

Page 11: ...fins indiquées dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 9 Les personnes handicapées ne pourront utiliser la machine que si elles sont accompagnées par une personne qualifiée pour ce faire ou par un médecin 10 Avant d utiliser cet appareil l utilisateur doit faire des échauffements par l in...

Page 12: ...rtie supérieure du guidon Placez la bride de fixation du guidon 16 la vis 17 sans la visser à fond mettre la rondelle 20 et le levier de serrage du guidon 19 placez le guidon et vissez légèrement placez ensuite le couvercle de protection de la bride 18 4 MISE EN PLACE DU MONITEUR Prendre le moniteur 24 dévissez les quatre vis 25 placées en bas du moniteur Fig 4 connectez le connecteur 10 du câble ...

Page 13: ...ez très fort Fig 7 La pédale gauche 28 signalée par la lettre L est à visser dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signalée par la lettre L Serrez très fort Fig 7 Après avoir monté les pédales introduire l extrémité des cale pied A dans la rainure de la pédale B et en l adaptant à votre chaussure fixez le au support de la pédale C Fig 7A NIVELLEMENT Après ...

Page 14: ...n Sie nur Zubehörteile die vom Hersteller des Geräts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der Nähe des Gerätes keine scharfen Gegenstände befinden 9 Behinderte Personen dürfen das Gerät nur mit Unterstützung durch qualifiziertes oder medizinisches Personal benutzen 10 Bevor Sie das Gerät benutzen führen Sie zum Aufwärmen Streckübungen durch 11 Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es nich...

Page 15: ...s am oberen Teil der Lenkstange wieder heraus Setzen Sie den Befestigungsflansch 16 die Schraube 17 ein ohne Sie völlig fest zu ziehen Setzen Sie die Unterlegscheibe 20 auf bringen Sie den Feststellhebel für den Lenker 19 an positionieren Sie den Lenker und ziehen Sie ihn leicht fest Setzen Sie dann den Schutzdeckel des Flansches auf 18 4 ANBRINGEN DES MONITORS Lösen Sie die vier Schrauben 25 am u...

Page 16: ...rkierte linke Pedal 28 wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 7 Nach dem Anbringen der Pedale führen Sie bitte ein Ende der Pedalriemchen A durch den Schlitz am Pedal B und passen den Riemen an Ihre Schuhe an und befestigen ihn an dem Häkchen des Pedals C Fig 7A NIVELLIERUNG Sobald sich das Gerät an seinem endgültigen Aufstellort...

Page 17: ...ara os fins descritos neste manual NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 8 Não coloque objectos cortantes á volta da máquina 9 As pessoas com alguma incapacidade não deverão utilizar a máquina sem a assistência de uma pessoa qualificado ou de um médico 10 Antes de utilizar este aparelho realize um aquecimento com exercícios de estiramento 11 Não utilize a bicicleta se e...

Page 18: ...Fig 3A e Fig 3B e puxe o pela parte superior do tubo guiador Coloque o grampo de fixação guiador 16 e coloque o parafuso 17 sem apertar totalmente Introduza o anel 20 e a alavanca para apertar guiador 19 coloque o guiador e aperte suavemente Coloque a tampa protecção do grampo 18 4 COLOCAÇÃO DO MONITOR Pegue no monitor 24 solte os quatro parafusos 25 da parte inferior Fig 4 Ligue o terminal 10 do ...

Page 19: ...l esquerdo 28 marcado com a letra L deverá enroscar se na biela esquerda marcada com a letra L no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Aperte com força Fig 7 Depois de ter colocados os pedais introduza o extremo da travessa do pedal A pela ranhura do pedal B e adaptando o a seu calçado segure o na saliência do pedal C Fig 7A NIVELAMENTO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar defini...

Page 20: ...o apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qualificata o un medico 10 Prima di usare questo apparecchio realizzi un riscaldamento con esercizi di stiramento 11 Non usi la bicicletta ...

Page 21: ...ubrio 15 nel tubo del manubrio 8 Fig 3 introduca il cavo del hand grip 26 nel foro come mostrato nella Fig 3A e Fig 3B e lo faccia uscire dalla parte superiore del tubo manubrio Collochi il pezzo di fissaggio del manubrio 16 collochi la vite 17 senza stringere completamente metta la rondella 20 e la leva per stringere il manubrio 19 collochi il manubrio e stringa leggermente collochi la carcassa d...

Page 22: ...la biella destra marchiata con la lettera R Stringa con forza Fig 7 Il pedale sinistro 28 marchiato con la lettera L si avviterà in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 7 Una volta collocati i pedali introduca l estremità del fissaggio piede A nella scanalatura del pedale B ed adattandolo alla sua scarpa lo fissi al pedale C Fig 7A LIVELLAZIONE Un...

Page 23: ...apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient ...

Page 24: ...l de handgrip kabel 26 door de opening zoals wordt getoond in de Fig 3A en Fig 3B en zorg dat deze boven uit de buis steekt Plaats de bevestigingsbeugel van het stuur 16 plaats de schroef 17 zonder deze geheel vast te draaien plaats de ring 20 en de aandrukhendel van het stuur 19 zet het stuur goed en druk voorzichtig aan plaats het beschermkapje 18 4 PLAATSING VAN DE MONITOR Neem de monitor 24 dr...

Page 25: ...n de rechter crank aangegeven door de letter R met de wijzers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 7 Het linkerpedaal 28 aangegeven door de letter L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd Draai stevig vast Fig 7 Wanneer u de pedalen heeft gemonteerd steekt u het uiteinde van het voetriempje A door de opening in het pedaal B en p...

Page 26: ...26 H1065i ...

Page 27: ...1065002 38 H1065038 65 H1065L065 3 H1065003 39 H1065039 66 H1065L066 8 H1065i008 40 H1065040 67 H1065067 9 0190157 43 H1065043 68 H1065068 12 0190174 44 H1065044 69 H1065069 15 H1065015 45 H1065i045 70 H1065070 18 H1065018 46 H1065046 71 H1065071 19 H1065019 47 H1065047 74 H1065074 20 H1065020 48 H1065048 75 H1065075 21 H108021 49 H1065i049 76 H1065076 22 H1065022 50 H1065050 78 H1065078 23 H10650...

Page 28: ...6 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 ...

Page 29: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Reviews: