background image

 

7

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- 

La unidad está equipada con ruedas (13) Fig.7, lo 

que hace más sencillo su desplazamiento.  

Las  ruedas  que  se  encuentran  en  la  parte 

delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de 

colocar  su  unidad  en  el  emplazamiento  escogido, 

levantando,  ligeramente  por  la  parte  delantera  y 

empujando, como muestra la Fig.8.  

Guarde  su  máquina  en  un  lugar  seco  con  las 

menores variaciones de temperatura posible. 

 

OPERACIONES ANTES DE COMENZAR.- 

1.-  Comprobar  que  todos  los  componentes  están 

instalados adecuadamente: 

Las  tuercas  de  los  caballetes  tienen  que  estar 

apretadas con un par de apriete de 20Nm. 

Los  pedales  han  tenido  que  ser  sellados  con  Loctite 

242 y apretados con el par correspondiente (se debe 

aplicar un par de 46 Nm). 

El  sillín  y  el  manillar  debe  estar  ajustado 

adecuadamente al uso del usuario. 

 

2.- Aplicar el BH rust inhibitor (110) en las superficies 

de contacto indicadas en los puntos de las figuras del 

11 al 16. 

Puntos de aplicación de BH rust inhibitor (110). 

 

1.   Casquilllos  de  las  patas  regulables  de  los 

caballetes  delantero y trasero. Fig 11. 

2.  Superficies de las U de amarre de las ruedas 

de transporte. Fig 11. 

3.  Superficies  de  amarre  de  los  caballetes 

delantero y trasero. Fig 12 y 13. 

4.  Contorno amarre caballetes al chasis. Fig 14. 

5.  Unión pedal con la biela. Fig 15. 

6.  Unión biela cuerpo central. Fig 15. 

7.  Superficies  cromadas  tija  de  manillar  y 

superficie  horizontal  del  amarre  de  tija 

manillar. Fig 16. 

 
Modo de aplicación:  

Agitar bien antes de usar. 

Aplicar  a  una  distancia  de  entre  20  y  30  cm  de  la 

superficie a tratar utilizando el tubo de extensión. 

Esperar dos minutos hasta que estabilize el producto. 

Extender  con  un  paño  cuidadosamente  el  producto, 

dejando una capa uniforme sobre la superficie a tratar 

y  retirar  el  sobrante.  Para  accesos  a  zonas  difíciles 

utilice un pincel para extender el producto. Dejar secar 

unas 3 horas. 

 

Precauciones Manipulacion. 

Evite toda fuente de ignición. (chispa o llama). 

NO  permita  el  material  que  entre  en  contacto  con 

los  ojos  o  la  piel.  Use  un  equipo  apropiado  de 

protección  durante  la  manipulación.  Mantenga  el 

recipiente  cerrado.Evitar  vapores  o  las  neblinas. 

Use sólo con ventilación adecuada. Lavado de las 

manos y la ropa contaminada a fondo después de 

la manipulación. 

 

Almacenaje. 

Mantener  el  producto  en  un  área  fresca  y  bien 

ventilada.  Evitar  todas  las  fuentes  de  ignición 

(chispa o llama). Almacene entre el producto a una 

temperatura  entre  4.4  °  C  y  49  °  C.  Guarde  todos 

los  materiales  de  un  lugar  seco  y  bien  ventilado. 

Evite respirar los vapores.

 

 

3.- Aplicar el BH indoor cycling protector (111) con un 

paño limpio al equipo para dejarlo pulido.  

 

Modo  de  aplicación:

  Se  debe  aplicar  en  seco  por 

toda la bicicleta. 

Rociar con el BH indoor cycling protector (111) sobre 

la superficie a tratar. 

Seguidamente extender.con el paño limpio. Secar con 

el paño. No dejar que el producto se seque sólo. 

 
Nota: 

En caso

 

de sustitución  de cualquier pieza o 

elemento  se  debe  realizar,  las  operaciones 

descritas 

anteriormente. 

Utilice 

solamente 

repuestos originales BH. 

 

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA 

MÁQUINA.- 

En cada clase 

1.  El  usuario  debe  comprobar  que  su  aparato  es 

seguro y apropiado para el ejercicio. 

2.  Con  un  paño  o  toalla,  se  debe  retirar  el  sudor 

una vez terminada la sesión. 

Semanalmente el primer mes 

1. Revisar el par de apriete del pedal y biela con la 

llave dinamométrica. El par de apriete debe de ser 

de 46Nm.

 

Semanalmente 

1.  Inspeccionar  minuciosamente  cada  aparato 

para  asegurarse  de  que  está  en  condiciones  de 

funcionamiento 

seguro 

correcto.  

Revisar  los  tornillos,  tuercas  y  pernos,  jaulas  de 

pedales,  manillar,  silla,pomos  correas  de  los 

pedales desgastados, etc 
2.  Limpiar  con  agua  tibia  y  un  paño  suave  las 

partes de la bicicleta que estén sucias

 

o que estén en continuo contacto con el sudor. 
3. Si se necesita usar jabón utiliza utilice el jabón 

suave    NXT  de  MEGUIAR’S,  que  no  dañe  el 

protector  de  la  pintura.  Aplicar  en  este  caso  

seguidamente  el  BH  indoor  cycling  protector,  a  la 

zona limpiada con un paño limpio y seco. Secar una 

vez aplicado. 

Mensualmente.

 

1. Revisar el par de apriete del pedal y biela con la 

llave dinamométrica. El par de apriete debe de ser 

de 46Nm. 
2. Revisión y ajuste de la correa. 

Si  la  correa  derrapa,  será  necesario  tensar  la 

correa: 

Quite  las  tapas  laterales  (49)  y  afloje  las  tuercas 

un máximo de 2 vueltas Fig.7 

Tense con una llave las tuercas pequeñas. Tenga 

cuidado  que  la  tuerca  gire  el  mismo  número  de 

vueltas  en  ambos  lados  de  la  máquina 

(generalmente  son  suficientes  2  vueltas),  porque 

de  otro  modo  el  piñón  puede  quedar  un  poco 

oblicuo, dando lugar a un aumento de ruido y a la 

posibilidad de que se salga la correa. 

Summary of Contents for LK700IC

Page 1: ...1 LK700iC Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 4: ...4 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 5: ...11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades s...

Page 6: ...Apriete fuertemente el pomo 2 en el sentido de las agujas del reloj Mant ngase dentro de las referencias 0 17 sin salirse de la marca MIN INSERT MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instruccion...

Page 7: ...ada a fondo despu s de la manipulaci n Almacenaje Mantener el producto en un rea fresca y bien ventilada Evitar todas las fuentes de ignici n chispa o llama Almacene entre el producto a una temperatur...

Page 8: ...s indicadas en las figuras del 11 al 16 siguiendo las mismas operaciones y dejar secar durante unas 3 horas 3 Aplicar el el BH indoor cycling protector a la zona limpiada con un pa o limpio y seco Sec...

Page 9: ...s Keep these instructions safe for future use GENERAL INSTRUCTIONS 1 This unit has been designed for professional use The weight of the user must not exceed 150 kg 2 Parents and or those responsible f...

Page 10: ...direction Tighten securely Fig 5 Remove screws 16 located on the main post A and fit the bottle holder 15 using the same screws 16 FITTING THE ELECTRONIC MONITOR Take off the screw of the back of the...

Page 11: ...rque wrench The tightening torque must be 46 Nm Weekly 1 Thoroughly inspect each apparatus to make sure it is in safe and proper working order Check screws nuts and bolts pedal cages handlebar saddle...

Page 12: ...ed Damage caused by the cleats of the shoes Stretching exercises should be performed in a suitable place and never on the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if...

Page 13: ...doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices...

Page 14: ...2 de la tige dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre Fig 5 quand la selle sera la hauteur id ale pour r aliser l exercice vissez le pommeau 2 tr s fort dans le sens des aiguilles d une...

Page 15: ...t Laisser s cher 3 heures Pr cautions Manipulation vitez toute source d ignition tincelle ou flamme Le produit ne doit EN AUCUN CAS entrer en contact avec les yeux ou la peau Utilisez un quipement de...

Page 16: ...antir leur mobilit Annuellement 1 Nettoyer avec le savon NXT de MEGUIAR S en m langeant dans un r cipient le savon avec de l eau Agiter pour faire mousser Appliquer avec une ponge humide et s cher l a...

Page 17: ...17 LK700IC...

Page 18: ...ansporte LK700iC013 15 bottle cage Portabotell n LK700iC015 17 handlebar release lever Manigueta regulaci n manillar LK700iC017 18 handlebar release lever washer Arandela regulaci n manillar LK700iC01...

Page 19: ...computer cable Cable monitor LK700iC086 91 bolt Tornillo LK700iC091 93 cable stopper Tap n cable LK700iC093 303 Carton box Caja embalaje LK700iC303 304 Hardware pack Blister torniller a LK700iC304 G01...

Page 20: ...011 65 CE et 2014 30 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 6...

Page 21: ...o Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales...

Reviews: