background image

 

 

MOD. BU1000BM 

 

 

17 

5. MONTAGE DU MONITEUR.- 

Détachez  la  cache  arrière  du  moniteur.  Dévissez  les 

vis de la plaque arrière du moniteur. 

Placez le moniteur sur la plaque dansle tuve du mât 

(4), comme indiqué à la Fig.7 et replacez-le avec les 

vis précédemment enlevées. 

Par la suite, connectez les terminaux sortant du tube 

du mât (4) et les terminaux sortant du moniteur, Fig.8.

 

Replacez a cache arrière du moniteur et les vis, Fig.8. 

Placez les caches avant (9) et arrière (10) en utilisant 

les vis (18-6), (18-7), Fig.9. 

 

Montez le plateau inférieur (7) jusqu’en haut, placez le 

plateau supérieur (6) et par la suite, placez les pièces 

d’union (18-9) et les vis (18-6), (18-7), Fig.10. 

 

6. MONTAGE DE LA SELLE.- 

Par  la  suite,  prenez  le  tube  horizontal  de  la  selle  et 

montez la selle (11), Fig.11, serrez les écrous  

Placez  les  caches  latérales  (15),  (16)  en  utilisant  les 

vis (18-10), Fig.12. 

 

RÉGLAGE VERTICAL.-  

Pour  lever  et  descendre  la  tige  de  la  selle,  tirez  le 

levier  (1-54),  Fig.14. 

et  sans  le  relâcher,  bougez  la 

tige de la selle.  

Lorsque  la selle est  à la hauteur désirée, relâchez  le 

levier. 

 

7. MONTAGE DES PÉDALES.- 

Suivre  attentivement  les  instructions  de  montage 
des  pédales,  car  un  mauvais  montage  peut 
endommager  le  filetage  de  la  pédale  ou  de  la 

bielle.  

Pour  prendre  la  position  droite  et  la  position  gauche, 

l’utilisateur doit être assis sur la selle et en position de 

réalisation de l’exercice. 

La pédale droite (14R), signalée par la lettre (R) devra 

être  vissée  dans  le  sens  de  rotation  des  aiguilles 

d’une montre, sur la bielle droite, signalée par la lettre 

(R). Vissez très fort, Fig.13. La pédale gauche (14L), 

signalée  par  la  lettre  (L)  devra  être  vissée  dans  le 

sens contraire à celui des aiguilles d’une montre, sur 

la bielle gauche signalée par la lettre (L). Vissez très 

foro Fig.13. 

 

NIVELLEMENT.-  

Après avoir installé la machine à l’endroit défi nitif qui 

lui  est  réservé,  vérifi  ez  la  bonne  assise  au  sol  et  le 

bon  nivellement  en  vissant  plus  ou  moins  le  pied 

réglable (2-11), Fig.15. 

 

DÉPLACEMENT & RANGEMENT.- 

Des  roulettes  sont  placées  (2-3)  sur  la  machine  afin 

de pouvoir la déplacer facilement. Les deux roulettes 

placées en partie avant de l’appareil vous permettront 

de  la  placer  facilement  à  l’emplacement  souhaité, 

comme  indiqué  dans  la  Fig.16.  Cet  appareil  doit  être 

rangé  dans  un  endroit  sec,  à  l’abri  des  écarts  de 

températures. 

 

BRANCHEMENT AU RÉSEAU.- 

Introduire  la  fiche  de  branchement  (m)  du 

transformateur  (75)  dans  le  point  de  connexion  du 

corps central (1), (partie arrière inférieur) et connectez 

le transformateur de courant au secteur 230 V, Fig.17. 

 

RÉGLAGE TIGE DE LA SELLE.- 

Afin de régler le jeu de la tige de la selle retirez en 

premier les deux vis de la cache (Fig.18-1.) pour 

pouvoir accéder à la tige. Après serrez les vis de la 

tige à l’aide d’une clé Allen de 3mm jusqu’à ce que le 

jeu latéral de la tige disparaisse (Fig.18-2.). Vérifiez 

que la tige de la selle peut monter et descendre 

librement. Repositionnez la cache et les deux vis 

retirées précédemment.

 

 

FIXATION DES CABLES.- 

Pour  fixer  la  connexion  des  câbles  d’antenne  et 

Internet,  Fig.19,  utilisez  un  tournevis  pour  ouvrir  la 

pièce  de  serrage.  Insérez  le  câble  dans  la  pièce  et 

resserrez la vis, Fig.19. 

 

Pour  toute  information  complémentaire  et  en  cas  de 

doute sur le bon état de l’une quelconque partie de la 

machine,  l’hésitez  pas  à  appeler  le  Service 

d’Assistance  Technique  (SAT)  au  numéro  de 

téléphone  d’Assistance  Clientèle  qui  figure  à  la 

dernière page de cette notice. 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES 
CARACTÉRISTIQUES  DE  SES  PRODUITS  SANS 
PRÉAVIS

 

Summary of Contents for SmartFocus BU1000

Page 1: ...BM Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Montage en gebruiksi...

Page 2: ...MOD BU1000BM 2 Fig 1...

Page 3: ...MOD BU1000BM 3...

Page 4: ...MOD BU1000BM 4 Fig 2 Fig 3...

Page 5: ...MOD BU1000BM 5 Fig 4 Fig 5...

Page 6: ...MOD BU1000BM 6 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 7: ...MOD BU1000BM 7 Fig 9 Fig 10...

Page 8: ...MOD BU1000BM 8 Fig 11 Fig 12...

Page 9: ...MOD BU1000BM 9 Fig 13 Fig 14...

Page 10: ...MOD BU1000BM 10 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Page 11: ...MOD BU1000BM 11 Fig 19...

Page 12: ...con la norma EN957 adecuado para uso profesional Peso m ximo del usuario 190kg El frenado es independiente de la velocidad 2 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de tener en cue...

Page 13: ...CI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto lo conseguir roscando m s o menos el pie regulable 2 11 Fig 15 MOVI...

Page 14: ...aximum weight 190kg Braking is independent of speed 2 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situat...

Page 15: ...that it sits flat on the floor and that it is level This is achieved by screwing the adjustable foot 2 11 up or down Fig 15 MOVEMENT STORAGE The unit is equipped with wheels 2 3 to make it easier to m...

Page 16: ...d exercice euillez ire toutes les pr cautions d emploi Conservez cette notice CONSIGNES G N RALES Lire cette notice tr s attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s cur...

Page 17: ...celui des aiguilles d une montre sur la bielle gauche signal e par la lettre L Vissez tr s foro Fig 13 NIVELLEMENT Apr s avoir install la machine l endroit d fi nitif qui lui est r serv v rifi ez la b...

Page 18: ...MEINE HINWEISE Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam Sie finden hier wichtige Hinweise zur Montage Sicherheit und Benutzung des Ger ts 1 Dieses Ger t wurde getestet und erf llt die Anforderungen der...

Page 19: ...t fest Fig 13 Das linke Pedal 14L Markierung L wird gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange mit der Markierung L gedreht Ziehen Sie es fest an Fig 13 NIVELLIEREN Wenn sich das Ger t an sein...

Page 20: ...obre a montagem seguran a e uso da m quina 1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 adecuado para uso profissional Peso m ximo do utilizador 190kg A travagem independente da velocidade 2...

Reviews: