background image

 

 

MOD. BU1000BM 

 

 

19 

4. PLATZIERUNG DES LENKRADS.-

 

Schließen Sie die Kabel an, Fig.6. Den Lenker (5) am 

Mastrohr positionieren. 

Setzen  Sie  die  Schrauben  (18-5)  und  die 

Unterlegscheiben ein(18-2), (18-3), Fig.6. 

 

5. MONTAGE DES MONITOR.-

 

Lösen Sie die hintere Abdeckung des Monitors. Lösen 

Sie die Schrauben an der Rückseite des Monitors. 

Setzen Sie den Monitor auf die Platte im Mastrohr (4) 

(siehe Fig.7) und befestigen Sie ihn mit den zuvor 

gelösten Schrauben. Verbinden Sie dann die 

Klemmen, die aus dem Mastrohr (4) ragen, und die 

Klemmen, die den Monitor verlassen, Fig.8. 

Bringen Sie die hintere Abdeckung des Monitors und 

die Schrauben wieder an (Fig.8). Setzen Sie die 

vordere (9) und hintere (10) Abdeckung mit den 

Schrauben (18-6), (18-7), Fig.9 ein. 

 

Heben Sie das untere Fach(7) nach oben an, setzen 

Sie das obere Fach(6) ein und installieren Sie dann 

die Verbindungsstücke (18-9) und die Schrauben (18-

6), (18-7), Fig.10. 

 

6. MONTAGE DES SITZES.-

 

Nehmen  Sie  dann  das  horizontale  Rohr  des  Sattels 

und montieren Sie den Sattel (11) (Fig.11), ziehen Sie 

die  Muttern  fest.  Setzen  Sie  die  Seitenabdeckungen 

(15),  (16)  mit  den  Schrauben  (18-10)  zusammen, 

Fig.12. 

 

VERTIKALE REGULIERUNG.- 

Um  die  Sattelstütze  anzuheben  oder  zu  senken, 

ziehen  Sie  den  Hebel  (1-54),  Fig.14.  und  ohne  es 

loszulassen, bewegen Sie die Sattelstütze. 

Lassen  Sie  den  Hebel  los,  wenn  er  sich  in  der 

richtigen Höhe befindet. 

 

7. MONTAGE DER PEDALE.-

  

Beachten Sie bitte bei der Montage der Pedale die 

Hinweise  genau.  Eine  fehlerhafte  Montage  kann 
das  Gewinde  des  Pedals  oder  der  Kurbelstange 
beschädigen.

 

Die  Positionen  rechts  und  links  gelten  aus  der  Sicht 

des  in  Trainingsposition  auf  dem  Gerät  befindlichen 

Benutzers.  

Das  rechte  Pedal  (14R),  (Markierung  R)  wird  im 

Uhrzeigersinn  auf  die  echte  Kurbelstange,  mit  der 

Markierung R  gedreht. Ziehen  Sie es gut fest Fig.13. 

Das linke Pedal (14L), (Markierung L) wird gegen den 

Uhrzeigersinn  auf  die  linke  Kurbelstange  mit  der 

Markierung L gedreht. Ziehen Sie es fest an Fig.13. 

NIVELLIEREN.- 

Wenn  sich  das  Gerät  an  seinem  endgültigen 

Aufstellungsort  befindet,  prüfen  Sie,  ob  es  einen 

stabilen  Stand  auf  dem  Boden  hat  und  korrekt 

nivelliert  ist.  Die  Nivellierung  kann  durch  Drehen  des 

einstellbaren Fußes (2-11) erfolgen Fig.15. 

 

TRANSPORT UND AUFBEWAHREN.-

 

Das  Gerät  verfügt  über  Räder  (2-3),  die  seinen 

Transport erleichtern. Die beiden Räder befinden sich 

am vorderen Teil des Geräts. Mit ihrer Hilfe kann das 

Gerät  einfacher  an  den  gewünschten  Aufstellort 

gebracht  werden  (siehe  dazu  Fig.16).  Bewahren  Sie 

das  Gerät  an  einem  trockenen  Ort  mit  möglichst 

geringen Temperaturschwankungen auf. 

 

NETZANSCHLUSS.- 

Stecken  Sie  den  Steckverbindung  (m)  des 

Transformators  (75)  in  den 

Anschluss  am 

Hauptrahmen (1) (unten auf der Rückseite). Schließen 

Sie  den  Transformator  dann  an  das  230  V-Netz 

Fig.17.  

 

SITZ-SATTEL-REGULIERUNG.- 

Um den Abstand der Sattelstütze einzustellen, 

entfernen Sie zuerst die beiden Schrauben an der 

Abdeckung (Fig.18-1.), Um an die Sattelstütze zu 

gelangen. Ziehen Sie dann die Schrauben der 

Sattelstütze mit einem 3-mm-Inbusschlüssel an, bis 

das seitliche Spiel der Sattelstütze entfernt ist (Fig.18-

2.). Prüfen Sie, ob die Sattelstütze frei auf und ab 

gehen kann. Bringen Sie die Abdeckung und die zwei 

zuvor entfernten Schrauben an. 

 

BEFESTIGUNG DER KABEL.- 

Zum  Befestigen  der  Verbindung  der  Antennen-  und 

Internetkabel 

(Fig.19) 

verwenden 

Sie 

einen 

Schraubendreher,  um  das  Klemmstück  zu  öffnen. 

Führen Sie das Kabel in das Teil ein  und  ziehen  Sie 

die Schraube wieder fest, Fig.19. 

 

Sollten  über  den  Zustand  der  Komponenten  Zweifel 

bestehen,  setzen  Sie  sich  bitte  mit  dem  (TKD) 

Technischen  Kundendienst  in  Verbindung,  indem  Sie 

das  Servicetelefon  anrufen  (siehe  letzte  Seite  des 

Handbuchs). 

 

BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN 
SEINER 

PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN  OHNE 

VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR.

 

Summary of Contents for SmartFocus BU1000

Page 1: ...BM Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Montage en gebruiksi...

Page 2: ...MOD BU1000BM 2 Fig 1...

Page 3: ...MOD BU1000BM 3...

Page 4: ...MOD BU1000BM 4 Fig 2 Fig 3...

Page 5: ...MOD BU1000BM 5 Fig 4 Fig 5...

Page 6: ...MOD BU1000BM 6 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 7: ...MOD BU1000BM 7 Fig 9 Fig 10...

Page 8: ...MOD BU1000BM 8 Fig 11 Fig 12...

Page 9: ...MOD BU1000BM 9 Fig 13 Fig 14...

Page 10: ...MOD BU1000BM 10 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Page 11: ...MOD BU1000BM 11 Fig 19...

Page 12: ...con la norma EN957 adecuado para uso profesional Peso m ximo del usuario 190kg El frenado es independiente de la velocidad 2 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de tener en cue...

Page 13: ...CI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto lo conseguir roscando m s o menos el pie regulable 2 11 Fig 15 MOVI...

Page 14: ...aximum weight 190kg Braking is independent of speed 2 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situat...

Page 15: ...that it sits flat on the floor and that it is level This is achieved by screwing the adjustable foot 2 11 up or down Fig 15 MOVEMENT STORAGE The unit is equipped with wheels 2 3 to make it easier to m...

Page 16: ...d exercice euillez ire toutes les pr cautions d emploi Conservez cette notice CONSIGNES G N RALES Lire cette notice tr s attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s cur...

Page 17: ...celui des aiguilles d une montre sur la bielle gauche signal e par la lettre L Vissez tr s foro Fig 13 NIVELLEMENT Apr s avoir install la machine l endroit d fi nitif qui lui est r serv v rifi ez la b...

Page 18: ...MEINE HINWEISE Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam Sie finden hier wichtige Hinweise zur Montage Sicherheit und Benutzung des Ger ts 1 Dieses Ger t wurde getestet und erf llt die Anforderungen der...

Page 19: ...t fest Fig 13 Das linke Pedal 14L Markierung L wird gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange mit der Markierung L gedreht Ziehen Sie es fest an Fig 13 NIVELLIEREN Wenn sich das Ger t an sein...

Page 20: ...obre a montagem seguran a e uso da m quina 1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 adecuado para uso profissional Peso m ximo do utilizador 190kg A travagem independente da velocidade 2...

Reviews: