background image

 

18 

Italiano 

 

COLLOCAZIONE PILE.-  

Questo  monitor  funziona  con  due 

PILE  ALCALINE  da  1,5  volt.  Per 

collocare  le  pile,  tolga  il  coperchio 

posteriore  del  monitor,  Fig.  1,  ed 

inserisca  con  attenzione  le  pile 

alcaline 

del 

tipo 

«R-6» 

nello 

scomparto  delle  pile  (A)  orientando 

correttamente  la  polarità  delle  pile 

(facendo  coincidere  il  polo  «+»  delle 

pile  con  il  marchio  «+»  dello 

scomparto delle pile ed il polo «-» con 

il  marchio  «-»).  Chiuda  il  coperchio, 

come mostra la Fig. 1. 

Se  dopo  aver  collegato  il  monitor 

elettronico  si  dovessero  verificare 

indicazioni di errore o solo apparissero 

i  segmenti  parzialmente,  tolga  le  pile 

ed  aspetti  15  secondi  prima  di 

introdurle di nuovo. 

Le  pile  deboli  (scariche)  producono 

cifre  deboli  (senza  contrasto)  ed 

indicazioni  di  errore.  Le  cambi 

inmediatamente. 

Il monitor si spegnerà automaticamente 

quando l’ apparecchio si trovi fermo più 

di 4 minuti. 

 

Importante.

  Getti  le  pile  usate  in 

contenitori speciali, Fig. 2.  

 

MONITOR ELECTTONICO.- 

Per rendere più comodo e semplice il 

controllo  del  suo  allenamento  questo 

elettronico mostra allo stesso tempo la 

velocità,  la  distanza,  il  tempo  dell’ 

allenamento,  le  calorie  consumate  ed 

il polso. 

Lo  schermo  si  accenderà  automatica-

mente nel cominciare l’ allenamento o 

premendo qualsiasi tasto. 

 

 

A. FUNZIONE SCAN.- 

Nel modo SCAN, il computer controlla 

e  visualizza  continuamente  durente  i 

suoi  allenamenti  tutte  le  funzioni.  La 

funzione  visualizzata  viene  indicata 

con lampeggi. 

 

Per scegliere la funzione SCAN: 

1

.  Nel  cominciare  l’  allenamento  o 

premendo qualsiasi tasto si accende il 

monitor nella funzione SCAN, ed ogni 

6  secondi  si  visualizzerà  nello  scher-

mo  principale  il  TEMPO,  VELOCITÀ, 

DISTANZA, CALORIE, POLSO. 

 

2

. Prema il tasto MODE e si eliminerà 

la funzione SCAN. 

 

B. FUNZIONE DISTANZA.- 

La  funzione  conta  o  sconta  in 

incrementi  di  0,1  Km/ml  fino  ad  un 

massimo  di  999.9  Km/ml.  Premendo 

durante  più  di  due  secondi  il  tasto 

MODE  tutti  i  valori  si  mettono  a  zero 

eccetto l’ informazione personale. 

1

. Prema qualsiasi tasto per mettere in 

funzionamento il monitor. 

2

Premendo 

il 

tasto 

MODE 

lampeggerà la finestra piccola di DIST 

(DISTANZA). 

3

.  Premendo  i  tasti  SET  scelga  la 

distanza. 

4

. Cominci l’ allenamento e comincerà 

a  diminuire  la  distanza,  una  volta 

arrivato a  zero si sentiranno dei fischi 

durante 8 secondi, avvertendo che ha 

raggiunto il valore scelto, cominciando 

a contare la distanza in crescendo. 

 

 

 

Summary of Contents for YH2500

Page 1: ...YH2500 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...idas y el pulso La pantalla se encender autom tica mente al comenzar el ejercicio o pulsando cualquier tecla A FUNCI N SCAN En el modo SCAN el ordenador revisa y visualiza continuamente durante sus ej...

Page 4: ...ar como se indica en la Fig 3 Una vez colocadas ambas manos en los sensores comenzar a parpadear el coraz n en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de...

Page 5: ...ndos y vuelva a instalarlas correctamente b Compruebe la carga de las pilas Si est n bajas cambie las pilas c Si los pasos anteriores no le ayudan reemplace el monitor electr nico Evite que le d a su...

Page 6: ...taneous read outs of speed distance exercise time calories burnt and pulse rate The screen will switch itself on automatically as soon as you start exercising or by pressing any key A SCAN FUNCTION In...

Page 7: ...by placing both hands on the sensors R located on the handlebar as shown in Fig 3 When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right hand side of the screen marked PULSE will beg...

Page 8: ...15 seconds and then refit them correctly b Check the battery charge If they are run down change the batteries c If the above steps do not help then replace the electronic monitor Avoid leaving the ele...

Page 9: ...st indiqu e par des clignotements Pour s lectionner la fonction SCAN 1 Au d but de l exercice ou si vous appuyez sur l une des touches le moniteur s allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 second...

Page 10: ...antes Si vos deux mains ne sont pas pos es correctement comme indiqu dans la Fig 3 la fonction pouls ne fonctionnera pas Si un 0 s affiche l cran ou si le c ur ne clignote pas v rifiez si vos mains so...

Page 11: ...niteur lectronique Garder le moniteur lectronique l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur l cart de l eau et viter les coups Pour tou...

Page 12: ...d Puls an Der Bildschirm schaltet automatisch zu Beginn der bung bzw bei Bet tigen einer beliebigen Taste ein A SCAN FUNKTION Im SCAN MODUS berpr ft und aktualisiert der Computer kontinuierlich alle F...

Page 13: ...Abdeckung des Batteriefachs A Abb 1 wieder an ANMERKUNG Beachten Sie bitte dass die Funktion ODO bei jedem Austausch der Batterien auf null gesetzt wird E ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND GRIP PULS In...

Page 14: ...einer Funktion wird nicht angezeigt oder die Anzeigen einer der Funktionen sind nicht korrekt L sung a Nehmen Sie die Batterien 15 Sekunden lang heraus und setzen Sie sie dann wieder ein b berpr fen...

Page 15: ...ocidade a dist ncia o tempo de dura o do exerc cio as calorias gastas e a pulsa o O ecr acender se automaticamente ao come ar o exerc cio ou apertando qualquer tecla A FUN O SCAN No modo SCAN o comput...

Page 16: ...neste modelo mede se colocando ambas as m os nos sensores R que est o colocados no guiador como se indica na Fig 3 Depois de ter colocado ambas as m os nos sensores aparecer um cora o intermitente na...

Page 17: ...igue as pilhas durante 15 segundos e volte a instal las correctamente b Verifique se as pilhas est o carregadas Se est o fracas mude as pilhas c Se os passos anteriores n o tiverem ajudado substitua o...

Page 18: ...distanza il tempo dell allenamento le calorie consumate ed il polso Lo schermo si accender automatica mente nel cominciare l allenamento o premendo qualsiasi tasto A FUNZIONE SCAN Nel modo SCAN il com...

Page 19: ...o modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori R che si trovano nel manubrio come viene indicato nella Fig 3 Una volta collocate ambedue le mani nei sensori comincer a lampeggiare il cuore...

Page 20: ...di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico Eviti che il suo monitor elettronico ri...

Page 21: ...d afstand tijdsduur van de oefening de verbrandde calorie n en hartslag Het beeldscherm licht automatisch op bij het starten van de oefening of wanneer u op een toets drukt A SCAN FUNCTIE Tijdens de S...

Page 22: ...RUCTIES GEBRUIK HANDGRIP HARTSLAG De hartslag van dit model wordt gemeten door beide handen over de sensoren R die zich op het stuur bevinden te leggen zoals wordt getoond in Fig 3 Wanneer u beide han...

Page 23: ...l de batterijen gedurende 15 seconden uit en plaats ze correct b Controleer of de batterijen geladen zijn Wanneer ze onvoldoende geladen zijn vervang ze dan onmiddellijk c Wanneer de voortgaande stapp...

Page 24: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: