background image

 

20 

Um  den  Pedalwiderstand  zu  verringern,  bewegen 

Sie den Spannungsregler (22) nach unten. 

 

Wichtig: 

Dieser  Spannungsregler  (22)  verfügt  über  ein 

Notbremssystem.  Wird  der  Regler  in  Pfeilrichtung 

auf  die  maximale  Position  nach  oben  geschoben 

Fig.6, erfolgt unverzüglich ein Abbremsvorgang. 

 

NIVELLIERUNG.- 

Sobald  sich  das  Gerät  an  seinem  endgültigen 

Aufstellort befindet, an dem das Training stattfinden 

soll, prüfen Sie, ob es fest auf dem Boden steht und 

die Nivellierung korrekt ist.  

Eine  Nivellierung  kann  durch  Drehen  der 

verstellbaren Füße (10) erfolgen Fig.6. 

 

TRANSPORT UND LAGERUNG.- 

Das  Gerät  verfügt  über  Räder  (13)  Fig.6,  die  das 

Verschieben  desselben  wesentlich  erleichtern.  Die 

Räder befinden sich auf der Vorderseite des Geräts. 

Durch  leichtes  Anheben  und  Schieben  an  der 

Vorderseite  können  Sie  Ihr  Gerät  so  problemlos  an 

den  gewünschten  Ort  transportieren  Fig.7. 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit 

möglichst geringen Temperaturschwankungen auf. 

 

BATTERIEN ZUGANG.- 

Dieses Modell hat 3 aufladbare AAA Batterien, die 

ermöglichen, dass der Monitor die Information auch 

einige Sekunden nach dem Trainings Ende 

anzeigen kann. Um an das Batterienfach zu 

kommen, entfernen Sie die Schrauben (57) und 

den Deckel (59), Fig.16. 

 

BEVOR SIE BEGINNEN. 

1.  Überprüfen  Sie,  ob  alle  Einzelteile  korrekt  montiert 

sind: 

Die  Muttern  der  Ständer  müssen  mit  einem 

Anzugsmoment von 20 Nm festgezogen werden. 

Die Pedale müssen mit Loctite 242 versiegelt und mit 

dem  entsprechenden  Anzugsmoment  (46  Nm) 

festgezogen sein. 

Sattel  und  Lenkstange  müssen  entsprechend  der 

Körpergröße des Benutzers eingestellt sein. 

2.  Tragen  Sie  BH  rust  inhibitor  (110)  auf  die 

Kontaktflächen  der  in  den  Abbildungen  11  bis  16 

angegebenen Punkte auf. 

Mit BH rust inhibitor (110) zu behandelnde Punkte. 

 

1.   Büchsen der verstellbaren Füße der vorderen 

und hinteren Ständer. Fig. 10. 

2.  Oberflächen 

der 

Befestigungs-Us 

der 

Transporträder. Fig. 10. 

3.  Befestigungsflächen der vorderen und hinteren 

Ständer. Fig. 11 und 12. 

4.  Befestigungsbereich  Ständer  am  Gerüst.  Fig. 

13. 

5.  Verbindung Pedal mit Pleuelstange. Fig. 14. 

6.  Verbindung Pleuelstange mit Mittelteil. Fig. 14. 

7.  Verchromte  Flächen  des  Lenkerrohrs  und 

horizontale Fläche der Lenkerrohrbefestigung. 

Fig. 15. 

 

Gebrauchsanweisung:  

Vor Gebrauch gut schütteln. 

Anwendung  aus  einer  Entfernung  von  20  bis  30  cm 

Abstand  von  der  zu  behandelnden  Oberfläche,  unter 

Verwendung des Verlängerungsröhrchens. 

Zwei  Minuten  warten,  bis  sich  das  Produkt  stabilisiert 

hat. 

Das  Produkt  mit  einem  Tuch  sorgfältig  verteilen, 

sodass  auf  der  zu  behandelnden  Oberfläche  eine 

gleichmäßige  Schicht  entsteht;  überschüssiges 

Produkt  entfernen.  An  schwer  zugänglichen  Stellen 

einen Pinsel verwenden, um das Produkt zu verteilen. 

3 Stunden trocknen lassen. 

 

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung. 

Von Zündquellen fernhalten (Funken oder Flammen). 

Haut-  und  Augenkontakt  mit  dem  Material 

VERMEIDEN.  Verwenden  Sie  während  der 

Handhabung 

geeignete 

Schutzausrüstung. 

Behälter  stets  verschlossen  halten.  Von  Dämpfen 

und  Nebeln  fernhalten.  Nur  bei  ausreichender 

Belüftung verwenden. Nach der Anwendung Hände 

und verschmutzte Kleidung gründlich reinigen. 

 

Lagerung. 

Das  Produkt  an  einem  kühlen  und  gut  belüfteten 

Ort  aufbewahren.  Von  Zündquellen  (Funken  und 

Flammen) fernhalten. Produkt bei einer Temperatur 

von  4,4  °  C  bis  49  °  C  aufbewahren.  Alle 

Materialien  an  einem  trockenen  und  gut  belüfteten 

Ort aufbewahren. Von allen Dämpfen fernhalten.

 

 

3.  Den  BH  indoor  cycling  protector  (111)  mit  einem 

sauberen Tuch auf das Gerät auftragen und polieren.  

 

Gebrauchsanweisung:

 

Anwendung 

für 

den 

gesamten Heimtrainer im trockenen Zustand. 

Den  BH  indoor  cycling  protector  (111)  auf  die  zu 

behandelnde Fläche sprühen. 

Anschließend  mit  einem  sauberen  Tuch  verteilen.  Mit 

dem Tuch trocknen. Das Produkt nicht selbst trocknen 

lassen. 

 
Hinweis: 

Falls  ein  Teil  oder  Element  ersetzt  wird, 

die  oben  beschriebenen  Vorgänge  durchführen. 

Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile von BH. 

 
VORBEUGENDE WARTUNG DES GERÄTS. 

Vor jeder Übung

 

1.  Der  Benutzer  muss  sich  vergewissern,  dass 

sein Gerät sicher und für die Übung geeignet ist. 

2.  Nach  Beendigung  der  Übung  den  Schweiß  mit 

einem Tuch oder Handtuch abwischen. 

Wöchentlich im ersten Monat 

1.  Die  Befestigung  des  Pedals  und  der 

Pleuelstange  mit  dem  Drehmomentschlüssel 

überprüfen.  Das  erforderliche  Anzugsmoment 

beträgt 46 Nm.

 

Summary of Contents for H945ANT

Page 1: ...H945ANT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 3C Fig 3D Fig 4 Fig 5 ...

Page 4: ...4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 5: ...5 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 6: ...funciona correctamente Precaución Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su médico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES 1 Esta unidad ha sido diseñada para uso profesional El peso de usuario no debe exceder de 150Kg 2 Los padres y personas responsables de lo...

Page 7: ...nitor 62 y la chapa de soporte 101 sobre el soporte manillar M y atorníllelo con los tornillos 71 MONTAJE DEL SILLÍN Introduzca la abrazadera del sillín 1 Fig 4 en el tubo horizontal de la tija 38 como muestra la Fig 4 Coloque el sillín en posición y apriete las tuercas de la abrazadera fuertemente Seguidamente introduzca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Po...

Page 8: ...as tija de manillar y superficie horizontal del amarre de tija manillar Fig 15 Modo de aplicación Agitar bien antes de usar Aplicar a una distancia de entre 20 y 30 cm de la superficie a tratar utilizando el tubo de extensión Esperar dos minutos hasta que estabilize el producto Extender con un paño cuidadosamente el producto dejando una capa uniforme sobre la superficie a tratar y retirar el sobra...

Page 9: ...xido Aplicar el BH indoor cycling protector con un paño limpio y seco Secar una vez aplicado 4 Los 3 pomos de apriete que dispone la unidad se deberán aflojar y rociar con el spray de engrase Wurth con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos Anualmente 1 Limpiar con el jabón NXTde MEGUIAR S echando jabón en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja húmeda y sec...

Page 10: ...e into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions ASSEMBLY INSTRUCTIONS The assistance of a second person is recommended when assembling this unit WARNING The rep...

Page 11: ...se and then tighten the knob 2 securely by turning it clockwise FITTING THE PEDALS The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on either the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R sc...

Page 12: ...k that the apparatus is safe and appropriate for exercise 2 A cloth or towel should be used to remove sweat after the session has ended Weekly for the first month 1 Check the tightness of the pedal and crank with a torque wrench The tightening torque must be 46 Nm Weekly 1 Thoroughly inspect each apparatus to make sure it is in safe and proper working order Check screws nuts and bolts pedal cages ...

Page 13: ...ce Incorrect assembly by the purchaser Failure to follow the assembly instructions as stated in the manual provided Damage caused by the cleats of the shoes Stretching exercises should be performed in a suitable place and never on the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES T...

Page 14: ...r doit faire des échauffements par l intermédiaire d exercices d étirement 11 Ne pas utiliser le vélo s il fonctionne incorrectement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRALES 1 Cette ...

Page 15: ... des damages permanents à la machine Placez le moniteur 62 et la tôle de support 101 sur le support de guidon M9 et vissez le avec les vis 71 MONTAGE DE LA SELLE Introduire le collier de la selle 1 Fig 4 dans le tube horizontal de la tige 38 comme indiqué dans la Fig 4 placez la selle à la hauteur requise et vissez très fort les écrous du collier Introduire ensuite le tube horizontal de la tige 38...

Page 16: ...u guidon et surface horizontale d attache de la tige du guidon Fig 15 Mode d application Bien agiter avant l emploi Appliquer à une distance de 20 à 30 cm de la surface à traiter en utilisant le tube d extension Attendre deux minutes jusqu à ce que le produit se stabilise Étaler délicatement le produit à l aide d un chiffon en laissant une couche uniforme sur la surface à traiter et retirer l excè...

Page 17: ... rouille Appliquez le BH indoor cycling protector à l aide d un chiffon propre et sec Une fois appliqué sécher 4 Les 3 boutons de serrage dont dispose l unité devront être desserrés et vaporisés avec le spray de graissage Wurth dans le but de garantir leur mobilité Annuellement 1 Nettoyer avec le savon NXT de MEGUIAR S en mélangeant dans un récipient le savon avec de l eau Agiter pour faire mousse...

Page 18: ...en konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf ALLGEMEINE HINWEISE 1 Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch vorgesehen Das Gewicht des Benutzers darf 150 kg nich...

Page 19: ...t den zwei Schrauben fest Wichtig Stellen Sie sicher dass die Position des Kabels die richtige ist Ein falscher Anschluss kann einen dauerhaften Schaden am Gerät verursachen Plazieren Sie den Monitor 62 und das Halterungsblech 101 über den Lenker M und schrauben Sie es mit den Schrauben 71 fest MONTAGE DES SATTELS Setzen Sie die Sattelklemme 1 Fig 4 auf die Querstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen ...

Page 20: ...uelstange Fig 14 6 Verbindung Pleuelstange mit Mittelteil Fig 14 7 Verchromte Flächen des Lenkerrohrs und horizontale Fläche der Lenkerrohrbefestigung Fig 15 Gebrauchsanweisung Vor Gebrauch gut schütteln Anwendung aus einer Entfernung von 20 bis 30 cm Abstand von der zu behandelnden Oberfläche unter Verwendung des Verlängerungsröhrchens Zwei Minuten warten bis sich das Produkt stabilisiert hat Das...

Page 21: ...forderlich den gesamten Heimtrainer zu wachsen jedoch sind die Teile die mit Schweiß in Berührung kommen besonders anfällig für Korrosion und sollten deshalb gut gewachst werden Den BH indoor cycling protector mit einem trockenen und sauberen Tuch auf das Gerät auftragen Nach der Anwendung trocknen 4 Die drei Feststellknöpfe des Geräts müssen gelockert und mit dem Wurth Fettspray besprüht werden u...

Page 22: ...22 H945ANT ...

Page 23: ...23 H945ANT ...

Page 24: ...allete trasero H940011 12 foot end cap Tapón caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube complete Caballete delantero H940014 19 front protect cover for foot tube Tapa caballete delantero H940019 20 handlebar only Manillar H945020 21 handlebar post Tija manillar H940021A 22 resistance knob complete set Set pomo resistencia H945022 23 handlebar slider Deslizadera de ma...

Page 25: ...190888 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H940073 97 upper top cover Tapa superior central H945097 98 fixed bolt Tuerca apriete tija H940070 99 spring for release lever Muelle apriete tija H940071 100 Console curved cable Cable curvado para...

Page 26: ...65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2004 108 CE Italiano Con la p...

Page 27: ... CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ger...

Reviews: