background image

 

62 

Bei  Aktivierung  eines  der  fünf  automatischen 

Programme,  wird  ein 

Auto-Scan  im  ganzen 

Körper  durchgeführt,  die 

Maschine 

führt 

automatisch 

einen 

Höhenscan 

an 

der 

Rückseite  durch,  wobei 

eine  vorgegebene  Zeit 

von 15 Minuten besteht.  

Es 

besteht 

die 

Möglichkeit,  manuell  die 

Stärke (STRENGTH) und 

Höhe der Massage einzustellen. 

 

Dies 

sind 

die 

zur 

Verfügung 

stehenden 

automatischen Programme.  

14.- 

 

HEALTH CARE (Schutz der 

Gesundheit). 

Dieses automatische Programm konzentriert sich auf 

Funktionen für den Nacken und den unteren Rücken. 

Mit  dieser  kompletten  Massage  können  Sie  eine 

vollständige 

Muskelentspannung 

und 

Gesundheitsversorgung erhalten. 

 

15.-

 

 

RELAX (Relax). 

Mit  der  Massage  im  schwedischen  Stil  und  der 

Kombination  mehrerer  Massagefunktionen  auf  den 

Rücken, wird der ganze Körper entspannt. 

Es  können  3  Kraft-Stufen  eingestellt  werden,  indem 

die (STRENGTH)-Taste gedrückt wird. 

 

16.- 

 

RECOVERY (Erholung). 

Diese konzentriert sich auf eine Rückenmassage und 

Fußmassage, 

zusammen 

mit 

verschiedenen 

Verfahren der Stärkung der Beine und Fußmassage, 

und  anregende  Massage-Akupunkturpunkte  an  den 

Fußsohlen, 

um 

Müdigkeitserscheinungen 

zu 

reduzieren  und  einen  erfrischenden  Effekt  zu 

erreichen. 

Es  können  3  Kraft-Stufen  eingestellt  werden,  indem 

die (STRENGTH)-Taste gedrückt wird. 

 

17.-

 

 

ANTI-STRES (Anti-Stress). 

Mit  der  Dehnung  der  Sehnen  im  Rücken  und 

Beinbeugern 

(Dies 

ist 

der 

Teil 

des 

gegenüberliegenden Beins bis zum Knie, wo es sich 

biegt),   wird  Müdigkeit in den Muskeln und Knochen 

reduziert,  wobei  eine  vorgegebene  Zeit  von  15 

Minuten besteht. 

 

18.- 

 

AIR (Luft). 

Kombinierte  Vollluftmassage  auf  den  Schultern, 

Rücken,  Sitz,  Waden  und  Füßen,  um  einen 

verbesserten Blutfluss zu erzielen.  

Es  können  3  Kraft-Stufen  eingestellt  werden,  indem 

die (STRENGTH)-Taste gedrückt wird. 

 

HINWEIS  1:

  Wenn  Sie  Probleme  haben,  vor  allem, 

wenn  sie  sich  in  den  Knie  befinden,  empfehlen  wir 

Ihnen  NICHT  das  ANTI-STRESS-Programm  zu 

verwenden. 

 

HINWEIS  2:

  Die  Rückenlehne  und  Fußstütze  gehen 

in  ihre  ursprüngliche  Position  zurück,  wenn  sie  kurz 

davor  sind    dieses  automatische  Programm  zu 

beenden.  

 

 

AUTO-PROGRAMME.- Lokalisierte.

 

Diese  Programme  führen  eine  genaue  Massage  im 

entsprechenden  Teil  des  Körpers  durch,  um  eine 

besser 

gelegene 

Massagewirkung 

zu 

erreichen. 

Bei Aktivierung eines der 

automatischen 

lokalisierten Programme, 

wird  ein  Auto-Scan  im 

ganzen 

Körper 

durchgeführt, 

die 

Maschine 

führt 

automatisch 

einen 

Höhenscan  an  der  Rückseite  durch,  wobei  eine 

vorgegebene Zeit von 15 Minuten besteht.  

Die  Steuer-Taste  ARM/AIR,  Start/Stopp  Arm-

Luftdruck  kann  in  einem  der  Programme  aktiviert 

werden.  

 

19.-

 INTENSITY

 (Intensität); 

SPEED

 

(Geschwindigkeit); 

STRENGTH 

(Kraft).

 

Drücken  Sie  die  Taste,  um  die  Intensität, 

Geschwindigkeit  und  Stärke  des  automatischen 

Programms  einzustellen.  Wenn  sie  aktiviert  ist,  wird 

die  Stärke  aller  Massagemethoden  in  dem 

ausgewählten  Programm  in  einem  Kreis  eingestellt 

werden. 

Es  können  3  Kraft-Stufen  eingestellt  werden,  indem 

die  (INTENSITY;  SPEED;  STRENGTH)-Taste 

gedrückt wird. 

 

20.- 

 

NECK/SHOULDER (Nacken/Schulter), 

Start-Taste/Stopp-Taste 

des 

automatischen 

Programms des Nackens/der Schultern. 

Drücken  Sie  diese  Taste  einmal,  um  die  Funktionen 

des  automatischen  Massageprogramms  für  Nacken 

und Schultern zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um 

dieses automatische Programm zu beenden. 

 

21.-

 

 

BACK/SEAT (Rücken/Sitz.) 

Start-Taste/Stopp-Taste 

des 

automatischen 

Programms des Rückens/des Sitzes. 

Drücken  Sie  diese  Taste  einmal,  um  die  Funktionen 

des  automatischen  Massageprogramms  für  Rücken 

und Sitz zu aktivieren.  

Drücken  Sie  erneut,  um  dieses  automatische 

Programm zu beenden. 

 

Summary of Contents for LUXURY CLASS M-900

Page 1: ...es de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Anweisungen für die Montage und Nutzung Instruções de montagem e utilização Istruzioni per il montaggio e l uso ...

Page 2: ... una alfombra electrotérmica u otros calentadores Asegúrese de colocar el sillón sobre una superficie plana en todo momento En caso de trasladar la máquina de un lugar con temperaturas bajas a otro con temperaturas elevadas espere una hora antes de utilizarla Evite que la máquina se congele Precauciones del Usuario Antes de comenzar a utilizar este aparato consulte a su médico Esta advertencia es ...

Page 3: ...r lesiones No utilice objetos cortantes o punzantes sobre el sillón o en sus cercanías De esta forma evitará rozar el material del sillón Asegúrese de no tener objetos cortantes ni peligrosos en los bolsillos y brazos como teléfonos móviles navajas cuchillos relojes etc No fume mientras este utilizando el sillón No utilice otros aparatos médicos mientras use el sillón En caso de molestias u otros ...

Page 4: ...ente los rodillos de masaje con las manos las articulaciones de los brazos rodillas pecho o abdomen Durante el masaje si las piernas se deslizan no intente volver a colocarlas a la fuerza Se aconsejan sesiones de 20 minutos y un máximo de 5 minutos en cada posición Utilizar el sillón solamente una persona para evitar lesiones No utilizar bajo las condiciones siguientes Apague el sillón y desconect...

Page 5: ...enchufe la máquina con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas o daños al producto No desconecte el enchufe tirando del cable Las funciones de tiempo seleccionadas pueden hacer que el sillón se pare automáticamente Asegúrese de apagar el sillón después de su utilización No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación Si se producen daños en el cable deje de utilizar el product...

Page 6: ...da la colocación por ejemplo de una alfombra para proteger el suelo y reducir los ruidos Alfombra Suelo Desembalaje el sillón Se recomienda la ayuda de varias personas para sacarlo de la caja Compruebe que no falta ninguno de los componentes Paso 1 Montaje del respaldo Fig 1 1 Levante el respaldo verticalmente y bájelo hasta los soportes del asiento fijando los tornillos de cabeza plana en la ranu...

Page 7: ...ra evitar rayaduras durante la instalación 1 Fije los paneles laterales al armazón del sillón con los dos ganchos en Z Fig 3 2 Conecte los tubos de aire del apoyabrazos M y N prestando atención a las etiquetas de colores para los diferentes tubos Asegúrese de que los tubos de aire no queden forzados 3 Inserte el tornillo de fijación P del panel lateral en el orificio de fijación O del armazón del ...

Page 8: ... Conecte el terminal 1 en el conector 2 manteniendo su color Fig 7 de lo contrario podría dañarse el sillón 2 Conecte el terminal 3 en el conector 4 manteniendo su color de lo contrario podría dañarse el sillón Paso 9 Fig 8 Almohadilla de amortiguación de potencia en el masaje de espalda Para amortiguar la potencia de masaje de espalda el sillón lleva en el respaldo 5 incorporada una almohadilla 6...

Page 9: ... recomienda la ayuda de una segunda persona Eleve con las dos manos el frente de los pies apoyándolo en las dos ruedas como le muestra la Figura Realice los movimientos sobre superficies lisas el sillón es pesado por lo cual se tiene que desplazar con mucho cuidado Durante el traslado hágalo sin ninguna persona u objeto sobre el sillón para evitar que vuelque FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Conect...

Page 10: ...60º y el reposapiernas Pulse cualquier tecla de función de masaje para poner en funcionamiento las funciones de masaje del sillón Pulse de nuevo la tecla de control para detener todas las funciones de masaje y los rodillos de masaje volverán a su posición original espere unos segundos para reiniciar El mando de control pasara a una situacion de reposo transcurridos 4 minutos Para volver a visualiz...

Page 11: ...ción de diferentes métodos de masaje 9 PAUSE Pausa Cuando el sillón esté en el modo de masaje y desee detenerlo temporalmente pulse esta tecla y se detendrá el masaje Parpadeará el icono Pause en la pantalla LCD y también se detendrá el recuento de tiempo El sillón está ahora en el modo de reposo Sólo se pueden usar en la función de Pause Pausa los movimientos del respaldo arriba elevar piernas re...

Page 12: ...d con la tecla SPEED Púlsela de nuevo para apagarla 31 WIDTH Anchura Tecla para el ajuste de la anchura para modo de masajeo rodillos Tras activar la función de masajeo rodillos doble acción cada vez que pulse esta tecla podrá ajustar la anchura 32 DUAL AUTION Doble acción Tecla de control de inicio parada de masajeo percusión Pulse esta tecla una vez para activar la función de masajeo percusión p...

Page 13: ...a activar el modo de masaje de presión de aire del asiento Púlselo de nuevo para detener la función Se pueden ajustar 3 niveles de fuerza pulsando la tecla STRENGTH 39 FEET Pies Tecla de control de inicio parada de presión de aire en los pies Se pueden ajustar 3 niveles de fuerza pulsando la tecla STRENGTH Pulse esta tecla una vez para activar esta función Pulse esta tecla una vez para detener est...

Page 14: ...nes especialmente si están localizados en la rodilla le aconsejamos que NO ulitice el programa ANTI STRESS NOTA 2 El respaldo y el reposapiés volverán a su posición original cuando esté a punto de terminar este programa automático PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Localizados Estos programas realizan un masaje preciso en la parte exacta del cuerpo para lograr un masaje de efecto mejor localizado Activándose c...

Page 15: ...30 minutos E Pulse el botón MEMORY brevemente para comenzar el procedimiento predefinido 43 ARM AIR Aire en brazos Tecla de control inicio parada presión de aire en brazos Esta tecla de control ARM AIR inicio parada presión de aire en brazos se puede activar en cualquiera de los programas Pulse esta tecla una vez para activar esta función Púlsela de nuevo para detener esta función 44 SYNC MUSIC La...

Page 16: ... cardíaco medio del usuario y al mismo tiempo el cuadro del cuerpo del LCD mostrará los puntos de dolor del usuario puntos de dolor mostrados con puntos rojos puntos verdes normales D Tras la prueba el sistema HRI comenzará los masajes especiales en los puntos de dolor para lograr un efecto de relajación Nota Cuando el sistema HRI está detectando los puntos de dolor humano parpadea la luz indicado...

Page 17: ...enador esta comprobando los archivos MP3 Auricular sin sonido Si el auricular está colocado en su toma Cambiar auriculares Si el volumen está muy bajo o está apagado Subir el volumen No se puede subir o bajar el respaldo o reposapiés Si hay una sobrecarga sobre el respaldo o el reposapiés Reducir la carga o presión sobre el respaldo o reposapiés No se puede estirar normalmente el reposapiés El rep...

Page 18: ...iones en posición normal Largo 140 cm Ancho 85 cm Alto 130 cm Dimensiones expandido Largo 200cm Ancho 85 cm Alto 110 cm Mecanismo de masaje de la espalda Efectivo masaje vertical longitud 70 cm Efectivo horizontal aprox 3 8 24 5 cm Velocidad de masaje 26 44 veces por minuto Velocidad de golpeteo 200 580 veces por minuto Ángulo de reclinado del respaldo 115º 160º Ángulo de inclinación del reposapié...

Page 19: ...To avoid the risk of fire do not use the chair on electrically heated mats or other types of heaters Make sure the chair is placed on a flat surface When changing from cold to hot temperatures wait one hour to prevent the machine suffering from frost damage User precautions Consult your doctor before beginning to use this appliance This advice is especially important for those suffering from healt...

Page 20: ...us objects in your pockets ie cell phones pocket knives blades watches etc Do not smoke while using the chair Do not use other medical appliances while using the chair Should you experience discomfort or other symptoms during use stop the chair and consult your doctor After unplugging the mains cable put the electric plug in the place designed to house it When moving the chair make sure that the f...

Page 21: ...t or auxiliary remote control unit Any of the internal components or accessories become exposed If the user experiences any problems during use Any faulty functions during use The chair suddenly stops Thunderstorms Assembly and maintenance Do not remove any of the leather covers to gain access to internal components Danger of electric shock In case of problems contact an authorised technical servi...

Page 22: ... between its highest and lowest point At least 80cm for the footrest between its highest and lowest point To avoid electrical interference the chair must be at least 1m away from television sets and radios Floor protection This chair may damage the floor so it is advisable to place a mat for example under the chair to protect the floor and reduce the noise Mat Floor ...

Page 23: ...s of the seat frame A Flat head screw in the backrest B Slot on the seat 2 Connect the air pipes 1 and 2 paying attention to coloured labels for the different pipes Make sure that the air pipes are not forced on Step 2 Fig 2 Attach the connection bar A and the clevis bracket B for the recline actuator using the flat head clevis pin C and secure it with the split pin D as shown in Fig 2 A Connectio...

Page 24: ... sure that the air pipes are not forced on 3 Insert the holding screw P for the side panel into the hole O on the seat frame fit the plain washer and the spring washer and tighten using the M 6 nut to secure the side panels Step 5 Fig 4 Insert the rotation shafts R and S for the armrests Fig 4 Once the shafts are joined T fit them into the backrest Step 6 Fig 5 Attach the remote control support 1 ...

Page 25: ... lift the pad 6 and this will intensify the massage 2 If you prefer a more gentle massage lower the pad 6 and this will reduce the intensity of the the massage Checking the backrest cushion Lift the vibration damper pad to inspect the backrest cushion If you detect any holes or cracks stop using the chair and get in touch with your technical assistance service for immediate repair Surroundings To ...

Page 26: ...ate the monitor press the key on the control panel 2 3 Recline Raise backrest and legrest Control keys to adjust the angle of the backrest and the massage chair s legrest support These two control keys can be used to adjust the recline and elevation angle of the backrest and legrest together Press the key once to move the backrest and legrest into a comfortable position Press the key again to stop...

Page 27: ...l light up followed by 5 beeps to alert the user Note This key can also be used to confirm the selected time setting in the stored programs 11 ZERO G The new zero gravity system positions the chair seat to 40 degrees along with the backrest and the legrest as a result the body s weight is distributed evenly in the massage chair making it possible for the human body to enter a state of zero gravity...

Page 28: ...ween 3 strength settings 34 SPOT Pressure spot back massage This key allows the user to select massage points for any part of the back Press this key once to switch on the spot massage function while the original massage mode continues to operate in the original position the intensity can be adjusted using the INTENSITY key shown on the display Press it again to exit the spot massage function and ...

Page 29: ...adjusted manually These are the available automatic programs 14 HEALTH CARE This automatic program focuses on the neck and lumbar region massage functions This massage is designed to produce complete muscle relaxation and health care 15 RELAX The whole body is relaxed with this Swedish style massage and a combination of multiple back massage functions You can choose from 3 settings by pressing the...

Page 30: ...ised in the MEMORY program C After the height detection the NECK SHOULDER icon will flash on the LCD indicating the neck shoulder massage settings You can adjust the time by selecting the manual up down control buttons for the backrest And if you do not wish to massage those parts the massage time will be set to 0 After setting the time press the TIMER ENTER button to confirm your selection and th...

Page 31: ...n in the adjoining diagram the massage chair begins the pain testing procedures and the HRI detection system will identify the pain points in the body via the rollers moving across the back B During the testing process the user must hold the controller in their hands without releasing it C When the test is complete the top of the LCD displays the user s average heart rate and at the same time the ...

Page 32: ...holstery Normal sound It does not operate Is it plugged into the electrical wall socket Plug it in It is switched off Switch it on The fuse has blown Replace the fuse with a similar type The music does not play correctly The music is not MP3 format Change music format The sound is echoed when you press the music key The disc has not been inserted correctly Reinsert the disc The disc is still going...

Page 33: ...re the chair in a dry place Cover it if it is not going to be used for prolonged periods TECHNICAL DATA Description Massage Chair Model M 900 Dimensions in normal position Length 140 cm Width 85 cm Height 130 cm Extended dimensions Length 220 cm Width 85 cm Height 110 cm Back massage mechanism Effective vertical massage length 70 cm Effective horizontal approx 3 8 24 5 cm Massage speed 26 44 times...

Page 34: ... directs du soleil Ne pas utiliser le fauteuil à une température supérieure à 40ºC Pour éviter des incendies ne pas utiliser le fauteuil sur un tapis électro thermique ou autres éléments chauffants Le fauteuil doit obligatoirement être placé sur une surface plane Pour passer d une température basse à une température plus élevée attendre une heure pour éviter tout dommage par congélation sur l appa...

Page 35: ...s des objets coupants ou dangeureux comme par exemple portable canifs couteaux montres etc Ne pas fumer pendant l utilisation du fauteuil Ne pas utiliser d autres appareils médicaux au cours de l utilisation du fauteuil En cas de troubles ou autres symtômes pendant l utilisation arrêtez le fauteuil et consultez votre médecin Le cordon débranché du secteur est à placer à l endroit qui lui est réser...

Page 36: ...e ou la télécommande auxiliaire En cas de déchirure laissant apparaître un accessoire quelconque le coussin ou des composants intérieurs En cas de malaise perçu par l utilisateur Toute anonmalie des fonctions pendant l utilisation Extinction soudaine du fauteuil Orages avec décharges électriques Montage et entretien Ne découvrir aucune des protections en cuir pour toucher des composants internes D...

Page 37: ...int le plus bas doit être supérieure à 80 cm Du support du repose pieds entre le point le plus haut et le point le plus bas doit être supérieure à 80 cm Laisser une distance d au moins 1m des téléviseurs et appareils de radio afin d éviter les interférence Protection du sol Ce fauteuil risquant d endommager le sol il est recommandé de le poser par exemple sur un tapis qui en outre atténuera les br...

Page 38: ...neur de l inclinaison à l axe à tête plate C et fixez le avec la goupille à deux branches D comme indiqué dans la Fig 2 A Barres d assemblage du dossier B Pince de support U de l actionneur de l inclinaison sous l assise C Axe à tête plate D Goupille à deux branches Pas 3 Fig 3 Montage des panneaux latéraux Déballer avec précaution l accoudoir pour ne pas le rayer au cours de l installation 1 Fixe...

Page 39: ...mande sur la partie haute de l appui Pas 7 Fig 6 Pose de la tapisserie sur le dossier Fig 6 1 Fermer la fermeture zippée U placée en haut du dossier Fig 6A 2 Fixer l appui tête avec les pinces V à la protection du dossier Fig 6B Pas 8 Fig 7 1 Connecter la borne 1 au connecteur 2 en respectant sa couleur Fig 7 faute de quoi le fauteuil pourrait s endommager 2 Connecter la borne 3 au connecteur 4 en...

Page 40: ...ues ne pas installer le fauteuil dans la salle de bain ni autres endroits humides Pour éviter tout risque d incendie et d endommager le revêtement en cuir ne pas installer le fauteuil à proximité d appareils de chauffage Connexion de la prise de terre Cet appareil fait partie de la classe électrique I Il faudra obligatoirement installer une prise de terre pour éviter toute fuite d électricité et d...

Page 41: ...dossier et l appui jambes sur une position confortable Appuyer une fois sur la touche pour arrêter de régler les fonctions du dossier en haut et des jambes levées 4 5 Touches pour lever incliner l appui jambes Touches pour régler l angle de l appui jambes Ces deux touches de commande permettent de régler l angle de massage de l appui jambes Appuyer une fois sur cette touche et l appui jambes se pl...

Page 42: ...née la lumière de fond de la télécommande s allume automatiquement suivie de 5 signaux acoustiques pour alerter l utilisateur Notes Cette touche peut également être utilisée pour confirmer l intervalle de temps sélectionné dans les programmes enregistrés 11 ZÉRO G Gravité Zéro Le nouveau type de système de gravité zéro place l inclinaison du siège du fauteuil à 40 degrés ainsi que le dossier et l ...

Page 43: ...r la touche STRENGH et pour régler la vitesse appuyer sur la touche SPEED Pour éteindre la fonction appuyer à nouveau sur la touche MODE MANUEL Points situés dans le dos 24 SPEED Vitesse Touche pour le réglage de la vitesse pour le mode massage double action Après avoir activé la fonction de massage double action chaque appui sur cette touche permettra de régler la vitesse dans ce cycle 25 Touches...

Page 44: ...sur les épaules Pour arrêter cette fonction appuyer à nouveau sur cette touche PROGRAMMES AUTOMATIQUES Corps entier 45 AGE Âge Ce fauteuil de massage dispose d une fonction pour le réglage de l âge l utilisateur peut donc sélectionner l âge et le fauteuil sélectionnera automatiquement grâce au micro ordinateur interne les méthodes de massage les mieux adaptées pour obtenir le massage le plus appro...

Page 45: ... localisé En appuyant sur cette touche la puissance de tous les modes de massage du programme sélectionné sera réglée en cercle Possibilité de régler 3 niveaux de puissance en appuyant sur la touche INTENSITY SPEED STRENGTH 20 NECK SHOULDER Cou épaules Touche de commande pour le démarrage l arrêt du programme automatique cou épaules Appuyer une fois sur cette touche pour activer les fonctions de m...

Page 46: ...eur de MP3 ou autres lecteurs de musique à la commande posez ses écouteurs puis appuyer sur le bouton SYNC MUSIC pour profiter d une fantastique expérience de massage 45 AGE RANGE Âge Ce fauteuil de massage dispose d une fonction pour le réglage de l âge l utilisateur peut donc sélectionner l âge et le fauteuil sélectionnera automatiquement grâce au micro ordinateur interne les méthodes de massage...

Page 47: ...Note Quand le système HRI détecte les points de douleur du corps la lumière rouge clignote en haut du contrôleur de massage et la fréquence de clignotement indique le rythme cardiaque de l utilisateur Cependant si l indicateur est en permanence allumée en rouge celui indique une erreur de la détection réalisée par le système HRI due au fait que les deux mains n ont pas été posées correctement sur ...

Page 48: ...du fauteuil ou au frottement entre les rouleaux de massage et l habillage en cuir Bruit normal Ne fonctionne pas Vérifiez si la fiche n est pas introduite dans la prise de courant Branchez à nouveau Si le fauteuil s est éteint Allumer Fusible grillé Remplacer par un fusible de même type La musique n est pas reproduite correctement Le format de la musique n est pas MP3 Changer le format de la musiq...

Page 49: ...un endroit sec Si l appareil est rangé pendant une longue période de temps couvrez le CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation Fauteuil de massage Modèle M 900 Dimensions sur position normale Longueur 140 cm Largeur 85 cm Hauteur 130 cm Dimensions fauteuil déployé Longueur 220cm Largeur 85 cm Hauteur 110 cm Mécanisme de massage du dos Massage vertical réalisé sur une longueur de 70cm Massage horizo...

Page 50: ...l auf einer Bodenheizung oder anderen Heizungen Achten Sie darauf zu jeder Zeit den Stuhl auf einer ebenen Fläche zu platzieren Wenn Sie das Gerät von einem Ort mit niedrigen Temperaturen zu einem anderen mit erhöhten Temperaturen bewegen warten Sie eine Stunde vor dem Gebrauch Verhindern Sie dass die Maschine einfriert Benutzer Vorsichtsmaßnahmen Bevor Sie dieses Gerät verwenden konsultieren Sie ...

Page 51: ... oder in der Nähe keine Objekte die scharf oder spitz sind Dadurch wird vermieden dass das Material des Stuhls berührt wird Achten Sie darauf keine scharfen oder gefährlichen Gegenstände in den Taschen und Armlehnen zu lassen wie zum Beispiel Mobiltelefone Rasierer Messer Uhren usw Nicht rauchen während der Stuhl betrieben wird Verwenden Sie keine anderen medizinischen Geräte während Sie den Stuhl...

Page 52: ...ngungen auftritt Wenn etwas Abnormales geschieht bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Kundendienst Zufällige Wasserspritzer auf dem Sessel den Tasten oder der Fernbedienung Ausgesetztsein auf Zubehör Kissen oder internen Komponenten Abnormalitäten des Benutzers während des Gebrauchs Abnormalitäten der Funktionen während des Gebrauchs Plötzliche Abschaltung Elektrische Stürme Montage und...

Page 53: ...n als 80 cm Die Stützung der Füße zwischen dem höchsten Punkt und dem tiefsten Punkt wird größer sein als 80cm Achten Sie darauf dass Fernseher und Radios einen Abstand von nicht weniger als 1 m halten sollten um Störungen zu vermeiden Bodenschutz Dieser Stuhl kann den Boden beschädigen so dass die Anordnung beispielsweise eines Teppichs um den Boden zu schützen und Lärm zu verringern empfohlen wi...

Page 54: ...stigen sollten A Schraube Flachkopf auf der Rückseite B Schlitz im Sitz 2 Schließen Sie die Luftschläuche 1 und 2 an erinnern Sie sich dabei an die Farbetiketten für verschiedene Rohre Stellen Sie sicher dass die Rohr Öffnungen nicht angezogen sind Schritt 3 Abb 2 Bringen Sie die Verbindungsstange A und die Stützgabel in U Form B des Ruhe Aktuators an die Flachkopf Achse C an und befestigen Sie di...

Page 55: ...n Sie sicher dass die Rohr Öffnungen nicht angezogen sind 3 Setzen Sie die Schraube P Seitenwand in das Befestigungsloch O des Rahmens des Stuhls ein legen Sie die Unterlegscheibe und Federscheibe ein und ziehen Sie mit der M 6 Mutter an um die Seitenwände festzuziehen Schritt 5 Abb 4 Führen Sie die Drehachsen R und S der Armlehne ein Abb 4 Sobald die Achsen T zusammengefügt sind Platzieren Sie si...

Page 56: ... könnte dies den Stuhl beschädigen 2 Schließen Sie das Endgerät 3 an den Stecker 4 in der entsprechenden Farbe an sonst könnte dies den Stuhl beschädigen Schritt 9 Abb 8 Stromkissenpolster in der Rückenmassage Um die Härte der Rückenmassage abzufedern hat der Sessel im Rücken 5 ein Kissen 6 integriert Abb 8 1 Wenn eine starke Massage gewünscht wird erhöhen Sie das Kissen 6 und Sie erhalten eine ve...

Page 57: ...ner zweiten Person wird empfohlen Heben Sie mit beiden Händen das vordere Fußteil und stützen Sie es auf den zwei Rädern ab wie in der Abb gezeigt Führen Sie Bewegungen auf glatten Oberflächen durch Der Stuhl ist schwer und deshalb muss man ihn sehr vorsichtig bewegen Während der Bewegung tun sie dies ohne irgendeine Person oder ein Objekt auf dem Sessel um ein Umkippen zu verhindern BETRIEB Inbet...

Page 58: ... 60 bewegt sowie die Beinauflage ausfährt Drücken Sie eine beliebige Massagefunktionstaste um die Funktionen der Massagestuhl zu aktivieren Drücken Sie die Steuer Taste um alle Massagefunktionen zu stoppen und die Massagerollen in ihre ursprüngliche Position zurückzubringen Warten Sie ein paar Sekunden bis Sie neu starten Die Steuerung übergeht nach 4 Minuten in einen Stillstand Um den Monitor anz...

Page 59: ...ahl verschiedener Methoden der Massage verwendet werden 9 PAUSE Pause Wenn der Stuhl in Massage Modus ist und Sie ihn vorübergehend stoppen wollen drücken Sie diese Taste und Massage stoppt Es blinkt das Symbol Pause auf dem LCD Bildschirm und die Zeitzählung wird gestoppt Der Stuhl befindet sich jetzt im Standby Modus Sie können in der Pause Funktion Pause nur die Bewegungen Sichern Beine anheben...

Page 60: ...cken Sie erneut um sie auszuschalten 31 WIDTH Breite Taste um die Breite für den Massagerollen Modus einzustellen Nach der Aktivierung der Massage Rollen Dual Aution werden Sie jedes Mal wenn Sie diese Taste drücken die Breite anpassen können 32 DUAL AUTION Doppelte Funktion Massage Klopfen Start Taste Stopp Taste Drücken Sie diese Taste einmal um Massage Klopfen auf eine Rückenmassage mittlerer I...

Page 61: ... Start Stopp Taste Drücken Sie einmal um den Massage Sitzluftdruck zu aktivieren Drücken Sie erneut um diese Funktion zu beenden Es können 3 Kraft Stufen eingestellt werden indem die STRENGTH Taste gedrückt wird 39 FEET Füße Fuß Druckluft Kontrolle Start Stopp Taste Es können 3 Kraft Stufen eingestellt werden indem die STRENGTH Taste gedrückt wird Drücken Sie diese Taste einmal um diese Funktion z...

Page 62: ...önnen 3 Kraft Stufen eingestellt werden indem die STRENGTH Taste gedrückt wird HINWEIS 1 Wenn Sie Probleme haben vor allem wenn sie sich in den Knie befinden empfehlen wir Ihnen NICHT das ANTI STRESS Programm zu verwenden HINWEIS 2 Die Rückenlehne und Fußstütze gehen in ihre ursprüngliche Position zurück wenn sie kurz davor sind dieses automatische Programm zu beenden AUTO PROGRAMME Lokalisierte D...

Page 63: ...funktion für NECK SHOULDERS wird im MEMORY Programm gespeichert werden I Nach der Zeiteinstellung für RÜCKEN SITZ LENDENWIRBELSÄULE und WADEN FÜSSE halten Sie die MEMORY Taste für 3 Sekunden gedrückt um die Programmierung des Speichers abzuschließen Die Verfahren Nacken SCHULTER RÜCKEN SITZ LENDENWIRB können auf maximal 10 Minuten Zeit eingestellt werden und WADEN FÜSSE können auf eine maximale Ze...

Page 64: ...pers durch Bewegung der Rollen am Rücken bestimmen B Im Testprozess muss der Benutzer den Controller in den Händen halten und darf ihn nicht loslassen C Wenn der Test abgeschlossen ist zeigt der obere Teil des LCD Bildschirms die durchschnittliche Herzfrequenz des Benutzers und zur gleichen Zeit zeigt die LCD Anzeige die Schmerzpunkte des Benutzers Schmerzpunkte werden durch rote Punkte gezeigt gr...

Page 65: ...ft die MP3 Dateien Kopfhörer ohne Sound Wenn das Mobilteil in der Steckdose platziert ist Kopfhörer wechseln Wenn die Lautstärke zu niedrig oder ausgeschaltet ist Lauter machen Sie können nicht die Rückenlehne oder Fußstütze anheben oder absenken Wenn es eine Überlast auf der Rückseite oder Fußstütze gibt Reduzieren Sie die Last oder den Druck auf der Rückenlehne oder Fußstütze Sie können in der R...

Page 66: ... Maße in Normallage Länge 140 cm Breite 85 cm Höhe 130 cm Abmessungen erweitert Länge 200cm Breite 85 cm Höhe 110 cm Rücken Massage Mechanismus Effektive Massage vertikale Länge 70 cm Effektive horizontale ca 3 8 24 5 cm Massage Geschwindigkeit 26 44 mal pro Minute Klopf Geschwindigkeit 200 580 mal pro Minute Rückenlehne bei zurückgelehntem Winkel von 115 160 Fußraste Neigungswinkel 0 90 Spannung ...

Page 67: ...ra evitar incêndios não utilize o cadeirão sobre um tapete electrotérmico ou outros aquecedores Assegure se de que coloca o cadeirão sobre uma superfície plana Para mudar de temperaturas baixas para mais altas espere uma hora antes de utilizar o aparelho Evitar o congelamento da máquina Precaução do utilizador Antes de começar a utilizar este aparelho consulte com o seu médico Esta advertência é e...

Page 68: ...e objectos cortantes ou pontiagudos sobre o cadeirão ou perto do mesmo Desta forma evitará estragar o material que compõe o cadeirão Assegure se de que não tem objectos cortantes nem perigosos nos bolsos e nos braços tais como telemóveis navalhas facas relógios etc Não fume enquanto estiver utilizando o cadeirão Não utilize outros aparelhos médicos enquanto utilizar o cadeirão Em caso de mal estar...

Page 69: ...as seguintes situações Se observar alguma anomalia entre em contacto com o seu distribuidor local ou o serviço de assistência técnica Salpicos de água acidentais sobre o cadeirão o comando de controlo ou o comando de controlo auxiliar Ficar exposto algum acessório coxim ou componentes interiores Qualquer anomalia dos utilizadores durante a utilização Qualquer anomalia das funções durante a utiliza...

Page 70: ...80 cm Do suporte do apoio de pés entre o ponto mais alto e o ponto mais baixo será superior a 80cm Assegure se de manter uma distância não inferior a 1m relativamente a televisores e aparelhos de rádio para evitar interferências Protecção do solo Este cadeirão pode danificar o pavimento pelo que se recomenda a colocação de por exemplo um tapete ou uma alcatifa para proteger o pavimento e evitar os...

Page 71: ... em U B do accionador de reclinação com o eixo de cabeça plana C e segure o com a chaveta D como indica a Fig 2 A Barras de conexão do encosto B Gancho de suporte em U do accionador de reclinação debaixo do assento C Eixo de cabeça plana D Chaveta Passo 3 Fig 3 Montagem dos painéis laterais Estique cuidadosamente os apoios de braços para evitar riscos durante a instalação 1 Fixe os painéis laterai...

Page 72: ...emoto na parte superior do apoio com parafusos 2 Passo 7 Fig 6 Montagem do estofo no encosto Fig 6 1 Feche o fecho U situado na parte superior do encosto Fig 6A 2 Fixe o apoio de cabeça com os grampos V à protecção do encosto Fig 6B Passo 8 Fig 7 1 Conecte o terminal 1 no conector 2 mantendo a sua cor Fig 7 caso contrário poderá danificar a cadeira 2 Conecte o terminal 3 no conector 4 mantendo a s...

Page 73: ...nte em redor Não coloque o cadeirão numa casa de banho ou em lugares com humidade para evitar as descargas eléctricas Não coloque o cadeirão perto de aquecedores ou aparelhos de calefacção para evitar incêndios ou danos no revestimento de couro Ligação da tomada de terra O produto pertence à classe eléctrica I Assegure se de confirmar a ligação de terra para evitar as fugas de electricidade ou qua...

Page 74: ...para colocar o encosto e o apoio de pernas numa posição cómoda Carregue uma vez na tecla para parar de ajustar as funções de encosto para cima e elevação de pernas 4 5 Teclas de elevação inclinação de apoio de pernas Teclas de ajuste do ângulo do apoio de pernas Estas duas teclas de controlo podem ajustar o ângulo de massagem no apoio de pernas Carregue uma vez na tecla desejada para colocar o apo...

Page 75: ...30 5 10 minutos Quando faltar um minuto do tempo seleccionado iluminar se á automaticamente a luz de fundo do controlo remoto seguida de 5 sinais acústicos para alertar o utilizador Notas Esta tecla também se pode utilizar para confirmar o intervalo de tempo seleccionado nos programas memorizados 11 ZERO G Gravidade Zero O novo tipo de sistema de gravidade zero posiciona a inclinação do assento da...

Page 76: ...dade média a intensidade pode ajustar se com a tecla STRENGH e a velocidade com a tecla SPEED Carregue novamente para a desligar MODO MANUAL Pontos localizados nas costas 24 SPEED Velocidade Tecla para o ajuste da velocidade para modo de massagem acção dupla Após activar a função de massagem de dupla acção de cada vez que carregar nesta tecla poderá ajustar a velocidade no ciclo 25 Teclas de ajust...

Page 77: ... de ar dos ombros para desfrutar de uma massagem de pressão de ar ritmado nos ombros Carregue de novo para parar a função PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Corpo completo 45 AGE Idade Esta cadeira de massagens tem ajustes para a idade segundo os quais o utilizador pode seleccionar a sua idade adequada e a cadeira de massagem seleccionará automaticamente os métodos de massagem mais apropriados a força velocida...

Page 78: ... dos programas 19 INTENSITY Intensidade SPEED Velocidade STRENGTH Força Carregue nesta tecla para ajustar a intensidade velocidade e força do programa automático localizado quando se activar a força de todos os métodos de massagem no programa seleccionado será ajustada em círculo Podem ser ajustados 3 níveis de força carregando na tecla INTENSITY SPEED STRENGTH 20 NECK SOULDER Pescoço e ombros Tec...

Page 79: ...ao utilizador desfrutar da massagem ao mesmo tempo que ouve música e os cilindros funcionarão ao ritmo da música para proporcionar um total relaxamento físico e mental Com um cabo de transmissão de música acessório o utilizador pode ligar um conector de MP3 ou outros reprodutores de música ao controlo e colocar o auricular posteriormente carregue no botão SYNC MUSIC para desfrutar de uma fantástic...

Page 80: ...sário manter as duas mãos no manipulador FUNCIONAMENTO Colocação em funcionamento Ligue o cabo de corrente à electricidade Active o interruptor Antes de se sentar Antes de se sentar assegure se de que o repouso de pés está correctamente ligado ao bastidor do cadeirão Assegure se de que todos os componentes voltam a estar nas suas posições originais Em caso contrário ligue novamente o cadeirão para...

Page 81: ...r Situar o repouso de pés numa posição mais alta Se as citadas soluções não resolverem o problema desligue o cadeirão desligue o da electricidade e entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica ou com o seu distribuidor para a reparação ou manutenção MANUTENÇÃO Desligue o cadeirão da electricidade antes de realizar trabalhos de limpeza e manutenção Não o desligue da ficha da electricidade...

Page 82: ...sagem vertical comprimento 70 cm Efectivo horizontal aprox 3 8 24 5 cm Velocidade de massagem 26 44 vezes por minuto Velocidade de percussão 200 580 vezes por minuto Ângulo de reclinação do encosto 115º 160º Ângulo de inclinação do repouso de pés0º 90º Voltagem 110 240V Frequência 50 60Hz Potência 215W Segurança Classe I Peso máximo de utilizador 120 kg Peso bruto 104kg Peso líquido 96kg ...

Page 83: ...termici o alti apparecchi riscaldanti Assicurarsi di posizionare sempre la poltrona su una superficie piana Nel caso in cui la macchina venga spostata da un luogo che prevede basse temperature a un altro che prevede alte temperature attendere un ora prima dell uso Evitare il congelamento della macchina Precauzioni per l Utente Prima di iniziare a usare l apparecchio consultare il medico Questa avv...

Page 84: ...a per ciascuna seduta al fine di evitare lesioni Non utilizzare oggetti taglienti o appuntiti sulla poltrona o nei pressi della medesima In questo modo si eviterà di graffiare il materiale della poltrona Assicurarsi di non indossare oggetti taglienti o pericolosi in tasca o sulle braccia quali cellulari coltelli lame orologi ecc Non fumare mentre si usa la poltrona Non usare altre apparecchiature ...

Page 85: ...o Non toccare direttamente i rulli massaggianti con le mani le articolazioni delle braccia le ginocchia il petto o l addome Se le gambe scivolano durante il massaggio non cercare di riposizionarle con la forza Si consigliano sedute di 20 minuti e un massimo di 5 sedute in ciascuna posizione Al fine di evitare lesioni la poltrona dovrà essere usata da una sola persona Non utilizzare nelle seguenti ...

Page 86: ...to Non scollegare la spina tirando il cavo Le funzioni di durata selezionate possono far sì che la poltrona si arresti automaticamente Assicurarsi di spegnere la poltrona dopo l uso Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione Nel caso in cui si verifichino danni al cavo spegnere la poltrona e scollegare la spina Contattare il servizio tecnico per la manutenzione o la sostituzione NOM...

Page 87: ...imento quindi si consiglia ad esempio di posizionarla su un tappeto per proteggere il pavimento e attenuare i rumori Tappeto Pavimento Disimballo della poltrona Si consiglia l aiuto di varie persone per estrarre la poltrona dall imballo Verificare che non manchi nessuno dei componenti Passaggio 1 Montaggio dello schienale Fig 1 1 Sollevare lo schienale verticalmente quindi abbassarlo fino ai suppo...

Page 88: ... per evitare di graffiarlo durante l installazione 1 Fissare i pannelli laterali al telaio della poltrona con due ganci a Z Fig 3 2 Collegare i tubi dell aria al poggiabraccia M ed N facendo attenzione alle etichette colorate per i vari tubi Assicurarsi che i tubi dell aria non siano bloccati 3 Inserire la vite di fissaggio P del pannello laterale nel foro di fissaggio O del telaio della poltrona ...

Page 89: ...legare il terminale 1 al connettore 2 mantenendone il colore Fig 7 In caso contrario la poltrona potrebbe subire danni 2 Collegare il terminale 3 al connettore 4 mantenendone il colore In caso contrario la poltrona potrebbe subire danni Passaggio 9 Fig 8 Cuscino di ammortizzazione di potenza nel massaggio alla schiena Per ammortizzare la potenza del massaggio alla schiena la poltrona ha un cuscino...

Page 90: ... raccomanda l aiuto da parte di una seconda persona Sollevare con entrambe le mani la parte frontale dei piedi appoggiandola sulle due ruote come indicato nella Figura Effettuare i movimenti su superfici lisce La poltrona è pesante quindi deve essere spostata con la massima attenzione Effettuare gli spostamenti senza nessuna persona od oggetto sulla poltrona al fine di evitare ribaltamenti FUNZION...

Page 91: ...Premere un tasto qualsiasi di funzione massaggio per avviare le funzioni di massaggio della poltrona Premere di nuovo il tasto di controllo per arrestare tutte le funzioni di massaggio e i rulli di massaggio torneranno nella posizione originale Attendere qualche minuto prima di procedere al riavvio Il comando di controllo passerà in stand by dopo 4 minuti Per visualizzare di nuovo il monitor preme...

Page 92: ...i tasti manuali su giù possono essere usati anche nei programmi memorizzati per la selezione delle varie modalità di massaggio 9 PAUSE Pausa Quando la poltrona è in modalità massaggio e si desidera arrestarla momentaneamente premere questo tasto e il massaggio si fermerà Sul display LCD lampeggerà l icona Pause e si arresterà anche il timer La poltrona è ora in modalità stand by In funzione Pause ...

Page 93: ...asto SPEED Premere di nuovo per spegnerla 31 WIDTH Ampiezza Tasto per la regolazione dell ampiezza per la modalità di massaggio a rulli Una volta attivata la funzione di massaggio a pressione a rulli doppia azione ogni volta che si preme questo tasto sarà possibile regolare l ampiezza 32 DUAL AUTION Doppia azione Tasto di controllo di avvio arresto della funzione di a pressione percussione Premere...

Page 94: ...o arresto della pressione dell aria su schiena e seduta Premere una volta per attivare la modalità di massaggio mediante pressione dell aria della seduta Premere di nuovo per arrestare la funzione È possibile regolare 3 livelli di potenza premendo il tasto STRENGHT 39 FEET Piedi Tasto di controllo avvio arresto della pressione dell aria sui piedi È possibile regolare 3 livelli di potenza premendo ...

Page 95: ...ioni in particolare al ginocchio consigliamo di NON utilizzare il programma ANTI STRESS OSSERVAZIONE 2 Lo schienale e il poggiapiedi tornano nella loro posizione originale una volta concluso questo programma automatico PROGRAMMI AUTOMATICI Localizzati Questi programmi svolgono un massaggio specifico su una parte precisa del corpo per un massaggio dall effetto mirato Quando si attiva uno qualsiasi ...

Page 96: ...i al massimo su una durata di 30 minuti O Premere il pulsante MEMORY brevemente per avviare il procedimento predefinito 43 ARM AIR Aria sulle braccia Tasto di controllo avvio arresto della pressione dell aria sulle braccia Il tasto di controllo ARM AIR avvio arresto pressione dell aria sulle braccia può essere attivato in qualsiasi programma Premere di nuovo questo tasto per attivare la funzione P...

Page 97: ...l test la parte superiore del display LCD mostra il ritmo cardiaco medio dell utente e al contempo il riquadro del display LCD mostrerà i punti doloranti dell utente punti doloranti mostrati con punti rossi punti verdi normali D Dopo il test il sistema HRI inizierà i massaggi speciali sui punti doloranti per ottenere un effetto rilassante Osservazione Mentre il sistema HRI sta rilevando i punti do...

Page 98: ... Cuffie prive di suono Se l auricolare è inserito nella sua presa Sostituire le cuffie Se il volume è molto basso oppure spento Alzare il volume Non è possibile alzare o abbassare lo schienale o il poggiapiedi In caso di sovraccarico sullo schienale o il poggiapiedi Ridurre il carico o la pressione sullo schienale o sul poggiapiedi Non è possibile allungare normalmente il poggiapiedi Il poggiapied...

Page 99: ...in posizione normale Lunghezza 140 cm Larghezza 85 cm Altezza 130 cm Dimensioni aperta Lunghezza 200cm Larghezza 85 cm Altezza 110 cm Meccanismo di massaggio alla schiena Effettivo massaggio verticale lunghezza 70 cm Effettivo orizzontale circa 3 8 24 5 cm Velocità di massaggio 26 44 volte al minuto Velocità di picchiettio 200 580 volte al minuto Angolo di inclinazione dello schienale 115º 160º An...

Page 100: ...258 Fax 34 945 56 05 27 E mail sat bhfitness com BH SHIATSU PORTUGAL MAQUINASPORT APARELHOS DE DESPORTO S A Rua do Caminho Branco Lote 8 ZI Oiã 3770 068 Oiã Oliveira do Bairro PORTUGAL Tel 351 234 729 510 Fax 351 234 729 519 e mail info bhfitness pt BH SHIATSU FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com V3 ...

Reviews: