RCM
EDITION 09 / 2002
-
18
-
automatiche di sfogo
aria oppure tubazioni di
sfiato convogliate a
terra ed intercettate da
valvole manuali
posizionate in luogo
facilmente accessibile.
3.4 SICUREZZE,
CONTROLLI E
REGOLAZIONI
Devono essere conformi al
D.M. 1-12-75 Racc.R
I.S.P.E.S.L.; la pressione
idrostatica massima non
deve superare quella
massima d’esercizio
riportata sulla targhetta dei
dati caratteristici.
ATTENZIONE!
Per le centrali termiche a
tetto, vale a dire, in quelle
centrali nelle quali lo
svuotamento parziale può
provocare danni
irreparabili prima che il
fenomeno possa essere
avvertito provvedere
all'installazione di un
sistema di sicurezza per
mancanza d'acqua.
3.5 CARATTERISTICHE
DELL'ACQUA
Le qualità chimico - fisiche
dell'acqua dell'impianto e di
alimentazione di reintegro,
sono elementi fondamentali
per la sicurezza
dell'impianto ed il buon
funzionamento della caldaia.
E’ noto che una cattiva
qualità dell'acqua origina
inconvenienti nell'intero
impianto; il più comune ma
comunque il più importante
fenomeno e l'incrostazione
delle superfici di scambio
termico. Queste
incrostazioni, anche se di
minimo spessore, a causa
della loro bassissima
conduttività termica, isolano
le pareti che non sono
raffreddate dall'acqua in
circolo e quindi devono
sopportare un
surriscaldamento che
provoca dilatazioni non
uniformi e shock termici
localizzati.
Si consiglia pertanto di
interpellare ditte
easily accessed manual
control valves.
3.4 SAFETY, CONTROL
AND ADJUSTMENT
DEVICES
These must comply to local
installation standards.
Maximum pressure must not
exceed the maximum
operating pressure indicated
on the data plate.
ATTENTION!
An insufficient-water
detection system must be
installed in roof-mounted
heating plants; meaning-
heating plants where
partial emptying of the
pipeline system could
cause irreparable harm
before it is detected.
3.5 WATER
CHARACTERISTICS
Scale deposits inside a
fire-tube boiler can cause
breakage, especially in
thermally stressed zones (in
joints between fire-tubes and
the front tube plate, for
example).
The hardness of the water
used to fill the heating system
must be checked.
It is absolutely necessary to
soften water when it has a
high hardness degree, in
case of frequent topping up,
pipeline systems are very
large, or installation need
many water refilling.
Inquire specialised water
treatment Companies to set
up suitable automatic water
test and treatment systems
and , since softned water
absorbs more oxygen
dangerous for pitting
corrosion, additional
chemical conditioners to
provide chemical
deoxygenation and
generation of protective
tuyaux de purge
convoyés au sol et
fermés par des vannes
manuelles placées en
un endroit aisément
accessible.
3.4 SECURITES,
CONTROLES ET
REGLAGES
Ils doivent être conformes
aux normes et règlements
en vigueur. La pression
d'eau de l'installation ne doit
pas dépasser la pression
maximale de service
indiquée sur la plaque
signalétique de la chaudière.
ATTENTION !
Pour les chaufferies
terrasses, c’est-à-dire
dans les chaufferies où la
vidange même partielle du
circuit de chauffage peut
provoquer des dommages
irréparables avant que le
phénomène puisse être
remarqué, il est
nécessaire d'installer un
système de sécurité par
manque d’eau.
3.5 CARACTERISTIQUE
DE L'EAU
Les qualités physico-
chimiques de l’eau de
l’installation et de
l'alimentation d’appoint sont
des éléments essentiels
pour la sécurité de
l’installation et le bon
fonctionnement de la
chaudière. Il est notoire
qu’une mauvaise qualité de
l’eau entraîne des
inconvénients dans toute
l’installation. Le phénomène
le plus commun et pourtant
le plus important est
l’entartrage des surfaces
d’échange thermique. Ces
entartrages - même de faible
épaisseur - de par leur
conductivité thermique très
faible, isolent les parois qui
n'étant pas refroidies par
l’eau en circulation doivent
donc supporter une
surchauffe provoquant des
dilatations non uniformes et
des chocs thermiques
localisés. On conseille donc
de consulter des firmes
выпуска
воздуха
или
выпускной
трубопровод
,
направленный
в
землю
и
перекрытый
ручными
клапанами
,
установленными
в
легко
доступном
месте
.
3.4
БЕЗОПАСНОСТЬ
,
КОНТРОЛЬ
,
РЕГУЛИРОВКА
Максимальное
гидростатическое
давление
не
должно
превышать
максимальное
рабочее
давление
,
указанное
на
табличке
с
параметрами
.
ВНИМАНИЕ
В
крышных
котельных
,
то
есть
в
тех
котельных
,
где
частичное
опустошение
может
причинить
ущерб
,
последствия
которого
невозможно
будет
исправить
,
необходимо
установить
систему
безопасности
при
недостатке
воды
.
3.5
ХАРАКТЕИСТИКИ
ВОДЫ
Физико
-
химические
качества
воды
в
установке
и
питательной
воды
являются
основным
элементом
безопасности
установки
и
хорошей
работы
котла
.
Известно
,
что
плохое
качество
воды
может
вызвать
повреждения
внутри
установки
;
наиболее
частый
и
важный
феномен
–
образование
накипи
на
поверхности
теплообмена
.
Эта
накипь
,
даже
если
ее
толщина
минимальна
,
может
стать
причиной
снижения
теплопроводимости
,
может
изолировать
стены
,
которые
не
охлаждаются
водой
и
подвергаются
перегреву
,
который
вызывает
неравномерное
расширение
и
локальный
тепловой
шок
.
Рекомендуется
обращаться
в
специализированные
Summary of Contents for RCM 105
Page 2: ......