RCM
EDITION 09 / 2002
-
7
-
per il collegamento al
camino, anche di portina
smontabile per ispezione e
pulizia e attacco per il
drenaggio di eventuale
condensa.
Il fasciame è isolato con
materassini di lana minerale
e la finitura esterna è
realizzata con pannelli in
lamierino d’acciaio verniciato
e isolati internamente.
La struttura di appoggio
costituisce un robusto
basamento autoportante che
non richiede particolari
opere murarie di sostegno
se non un piano di appoggio
adeguatamente
dimensionato.
I dati caratteristici della
caldaia (tipo, pressione di
funzionamento,
temperatura massima,
potenzialità, N°
d’omologazione, matricola
ecc.) sono raggruppati su
una targa applicata sul
lato, i quali sono da
riportare sul certificato di
garanzia.
load-bearing base that does
not require special masonry
work except for a suitably
sized support surface.
de service de 4 bars.
Les données des
caractéristiques de la
chaudière (type, pression
de service, température
maximale, puissance, n°
d’homologation, etc.) sont
regroupées sur une
plaquette appliquée sur le
côté de la chaudière.
передвижение
в
случае
необычной
эксплуатации
,
она
снабжена
,
кроме
дымогарных
труб
для
соединения
с
дымоходом
,
также
съемной
дверцей
для
осмотра
и
очистки
и
присоединением
для
дренажа
конденсата
.
Обшивка
изолирована
слоями
стекловаты
;
внешняя
отделка
выполнена
из
окрашенных
стальных
пластин
с
внутренней
изоляцией
.
Несущая
конструкция
представляет
собой
крепкое
самонесущее
основание
,
которое
не
требует
особых
работ
по
укреплению
,
если
размеры
поддерживающей
площадки
были
определены
правильно
.
Основные
данные
котла
(
тип
,
рабочее
давление
,
максимальная
температура
,
номер
типовых
испытаний
,
паспорт
и
т
.
д
.),
приведены
на
табличке
,
которая
закреплена
сбоку
котла
,
эти
данные
должны
дублироваться
в
гарантийном
сертификате
.
Summary of Contents for RCM 105
Page 2: ......