background image

5

Le bain-marie peut contenir de l’eau à
une température allant jusqu’à 95°C. Le
bain-marie ne devra pas être déplacé
lorsque l’eau est chaude.

Lorsque l’eau atteint la température de consigne,
l’indicateur de température de consigne (le
voyant rouge sur le panneau de façade) va
s’allumer – voir figure 1.

En cours d’utilisation, l’appareil va perdre de l’eau
par évaporation. Pour une efficacité maximale, de
l’eau devra être ajoutée périodiquement et le
niveau devra être maintenu.

Ne pas remplir le bain-marie avec un
liquide autre que de l’eau.

Coupure thermostatique

Au cas où le bain-marie viendrait à s’assécher ou
à surchauffer, il est protégé par une coupure
thermostatique qui arrêtera la résistance. Au
refroidissement de la résistance, la coupure se
réinitialisera automatiquement.

Au cas où la coupure viendrait à fonctionner,
isoler l’appareil de l’alimentation électrique et le
laisser refroidir.

Vérifier qu’il y a assez d’eau dans le bain-marie et
faire l’appoint si nécessaire.

Si la coupure continuait de fonctionner, consulter
un électricien qualifié ou  le Service technique de
Barloworld Scientific Ltd.

Nettoyage

Détartrer périodiquement le bain-marie à l’aide
d’un détartrant à bouilloire domestique adapté
aux bouilloires métalliques. Suivre les instructions
d’utilisation fournies avec le produit nettoyant.

Le bain-marie devra être soigneusement rincé
avant d’être remis en service.

AVERTISSEMENT : Observer les précautions
d’emploi indiquées sur le produit nettoyant
en ce qui concerne le port de vêtements de
protection et le contrôle des effluents.

L’extérieur de l’appareil devra être nettoyé à l’aide
d’un chiffon humide et d’une solution de
détergent doux.

Entretien

L’entretien et les réparations doivent être
effectués par un personnel convenablement
qualifié.

Seules les pièces détachées fournies par
Barloworld Scientific ou ses agents devront être
utilisées. Le montage de pièces non-agréées peut
affecter les performances des caractéristiques de
sécurité de l’instrument.

En cas de doute, contacter le Service technique
de 
Barloworld Scientific France SAS
ZI du Rocher Vert - BP 79
77793 Nemours Cedex 
France
Tél:  +33 1 64 45 13 13  
Fax: +33 1 64 45 13 00  
e-mail: bibby@bibby-sterilin.fr

Garantie

Barloworld Scientific Ltd. garantit cet instrument
comme exempt de défauts de matériaux et de
façon, en utilisation dans les conditions normales
de laboratoire, pendant une période de 

trois (3)

ans. En cas de réclamation justifiée, Barloworld
Scientific remplacera gratuitement tout
composant défectueux.

Cette garantie ne s’applique PAS si les dégâts ont
été provoqués par un incendie, un accident, un
abus d’utilisation, une négligence, un réglage ou
une réparation incorrects, ou s’il s’agit de dégâts
par adaptation de l’installation, modification,
montage de pièces non-agréées ou la réparation
par un personnel non-autorisé.

Summary of Contents for Stuart RE300B

Page 1: ...Version 1 0 Water bath Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific RE300B...

Page 2: ...ctions carefully before use If the equipment is not used in the manner described in this manual the protection provided by the equipment may be impaired This equipment is designed to operate under the...

Page 3: ...Advice Before Use Before use please read and understand this manual and familiarise yourself with the layout of the controls see figure 1 If the mains supply is interrupted the unit will restart with...

Page 4: ...protective clothing and effluent control The exterior of the unit should be cleaned using damp cloth and a mild detergent solution Servicing Servicing or repair must be undertaken by suitably qualifie...

Page 5: ...fournie risque d tre amoindrie Ce bain marie Barloworld Scientific est con u pour fonctionner dans les conditions suivantes Utilisation en int rieur uniquement Utilisation dans une zone bien ventil e...

Page 6: ...e 10A mont sur le haut de la fiche EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN ELECTRICIEN QUALIFIE Conseils de s curit avant utilisation Avant utilisation prenez le temps de lire et comprendre ce manuel et vous fam...

Page 7: ...Le bain marie devra tre soigneusement rinc avant d tre remis en service AVERTISSEMENT Observer les pr cautions d emploi indiqu es sur le produit nettoyant en ce qui concerne le port de v tements de pr...

Page 8: ...li chiusi In ambienti adeguatamente ventilati A temperature ambiente comprese fra 5 C e 40 C Ad altitudine massima di 2000 m In ambienti con umidit relativa inferiore all 80 In presenza di variazioni...

Page 9: ...tato nella parte superiore della spina IN CASO DI DUBBIO RIVOLGERSI A UN ELETTRICISTA QUALIFICATO Norme di sicurezze da adottare prima dell uso Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni riport...

Page 10: ...riportate nelle istruzioni per l uso del prodotto anticalcareo in merito all abbigliamento di protezione da indossare e alle modalit di smaltimento del liquido contenente le impurit 8 Pulire l estern...

Page 11: ...corporada en el mismo Este ba o Mar a Barloworld Scientific ha sido dise ado para funcionar en las condiciones siguientes en un lugar interior solamente en una zona bien ventilada a una temperatura am...

Page 12: ...ontado en la parte superior del enchufe EN CASO DE DUDA CONSULTE A UN ELECTRICISTA PROFESIONAL Consejos de seguridad antes de usar el ba o Antes de usar el ba o deber leer y comprender este manual y f...

Page 13: ...o de limpieza deber n observarse todas las precauciones pertinentes a ropas protectoras y control de efluentes La parte exterior del ba o deber limpiarse con un trapo h medo y una soluci n detergente...

Page 14: ...des Ger ts beeintr chtigt werden Dieses Wasserbad von Barloworld Scientific ist f r den Einsatz unter folgenden Bedingungen ausgelegt Nur f r den Gebrauch in Innenr umen F r gute Durchl ftung des Rau...

Page 15: ...Das GB Netzkabel ist durch eine 10 A Sicherung im Stecker selbst gesch tzt IM ZWEIFELSFALL EINEN ELEKTRO FACHMANN HINZUZIEHEN Vor dem Gebrauch folgende Sicherheitshinweise beachten Lesen Sie bitte die...

Page 16: ...sserbad gr ndlich abgesp lt werden WARNUNG Warnhinweise des Reinigers hinsichtlich Schutzkleidung und Entsorgung beachten Von au en wird das Ger t mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmi...

Page 17: ...Notes...

Page 18: ...Notes...

Page 19: ...ns We cannot be sure that other equipment used in its vicinity will meet these standards and so we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injur...

Page 20: ...BP 79 77793 Nemours Cedex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bibby bibby sterilin fr Barloworld Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Mil...

Reviews: