background image

P. 10

Paddling enables people of all ages and ability to experience nature with unrivalled closeness. 
Whether on a several-day adventure or a short outing, precautions must be taken and some 
basic safety rules must be followed.

 
• Consult your physician prior to beginning your paddlesports’ training.
• Start slow and if necessary obtain paddlesports instruction.
• Always wear a nationally-approved personal fl oatation device.
• Always wear a helmet where appropriate.
• Do not exceed your paddling ability; be aware of your limitations.
• Do not paddle alone.
• Always inform someone of your paddling route, the time and location of your departure and 
your intended time and location of arrival.
• Do not use alcohol or mind altering drugs prior to using this product.
• Dress appropriately for the given weather conditions.
• In winter wear neoprene clothing to avoid hypothermia in case of capsize.
• In summer, protect your eyes from the glare and your legs which are very exposed on a 
sit-on-top kayak. To prevent insulation or cold shock, dampen your clothing.
• Always carry water and energy bars and eat and drink regularly.
• Check weather forecasts and weather conditions prior to your outing so as not to be taken by 
surprise by sudden wind or cold weather. Weather conditions can change quickly out on the water. 
• A child on his own or under no surveillance must not use the YAKKAir.

• Obtain local knowledge of the waters you’re setting out on.
• Observe your country’s rules and regulations.
• Appropriate only to use in France: Do not go further than 300m away from the shore as the 
YAKKAir1 is considered a beach toy.
• The YAKKAir2, being over 4m in length, can be homologated. You can therefore navigate 
beyond 300m from the shore as long as you have the necessary safety equipment on board.
• As with all infl atable kayaks, the YAKKAir is sensitive to the wind. We advise you not to use the 
YAKKAir in winds above 15 knots. This advice becomes compulsory in offshore wind conditions.
• If you leave the YAKKAir for a swim or underwater exploration, we would advise you to attach 
yourself to the YAKKAir with a leash tied to your wrist to avoid getting separated from the kayak 
if wind pushes it away. This leash can also be used as a towing rope if necessary.
• A paddle leash is available in the Bic Sport catalogue to avoid losing your paddles in choppy 
waters or in a capsize scenario.
• If out fi shing, a grapnel can be attached to the lifeline at the front.

• On rivers

, be careful of river water levels. Scout unfamiliar water if necessary. Keep away from 

rocks and sharp objects which could damage the YAKKAir’s material. 
Do not paddle in fl ood conditions. Never approach lock gates and sluices either from upstream 
or downstream. The current can trap you and suck you inside.
Paddle preferably inside of bends. Beware of branches hanging down which could be 
dangerous. Do not grip them. Beware of storms which can suddenly swell water levels. 

• At sea

, be aware of tidal changes, dangerous currents and weather changes. 

Advice on how to launch your kayak when there are waves: place your boat perpendicular to the 
beach and wait for a pause between the series to launch yourself.

In the event of a soaking

:

Even if the YAKKAir is stable, capsizing can happen. In this case, while you are swimming, 
turn your kayak back upright with the help of the handles or/and the lifeline, do not let go of your 
paddles and climb back into the kayak from the stern. Do note that Bic Sport sells paddle leashes 
(see Bic Sport catalogue) to avoid you losing your paddle. Never stand upright in a river, 
but swim on your back with your feet forward. 

In any situation, never abandon your kayak, 

it remains your best lifebuoy and will help you to be spotted.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Summary of Contents for yakkair

Page 1: ...USER S GUIDE GUIDE D UTILISATION ...

Page 2: ... parts above water level we have sought to make them light yet strong and using our expertise in kitesurf technology we have succeeded in making them strong enough to withstand outside knocks The two main bladders are made of urethane as in the case of kites which are protected by a highly resistant Dacron envelope which is in turn surrounded by a polyester skin between the deck and the hull Anato...

Page 3: ...l vous permet d être assis au sec et contribue à la rigidité et aux performances de l ensemble LA PARTIE EMMERGEE au dessus de l eau c est la légèreté et la solidité qui ont été recherchées La technologie du kitesurf que nous maîtrisons parfaitement nous a permis de baisser le poids de cette partie tout en offrant une résistance maximum aux agressions extérieures les deux boudins principaux sont c...

Page 4: ...use is 6 5 psi The YAKKAir comes with the following equipment The pump has a Y shape nozzle to inflate the two main bladders simultaneously thus avoiding any difference in pressure between the two A manometer is also supplied to let you check the pressure during inflation and during use Standard backrest x1 YAKKAir 1 x2 YAKKAir 2 Footrests x1 YAKKAir 1 x2 YAKKAir 2 Repair Kit 3 1 2 3 1 2 1 3 ...

Page 5: ...nts livrés en série avec le YAKKAir La pompe est équipée d un embout en Y qui permet de gonfler simultanément les deux boudins principaux en évitant toute dissymétrie de pression Elle est également équipée d un manomètre qui vous permet de respecter ces pressions lors du gonflage mais aussi en cours d utilisation Dosseret standard x1 YAKKAir 1 x2 YAKKAir 2 Cale pieds x1 YAKKAir 1 x2 YAKKAir 2 Kit ...

Page 6: ... in performance and you risk damaging your kayak irretrievably 2 The keel it is the structural part of the boat and has been pre positioned in the factory but it may be necessary to recentre it both in length and width before inflation Inflate it to its pressure use 6 5 psi 3 The floor position it on top of the supports then inflate it to the 6 5 psi pressure Important advice Do not leave your YAK...

Page 7: ...ion de 3 5 psi Vous ne gagnerez rien en performances et vous risquez de les endommager d une manière irréversible 2 La quille élément structurel du bateau elle a été pré positionnée en usine mais un recentrage longitudinal et latéral peut être nécessaire avant le gonflage Gonflez la à sa pression d utilisation 6 5 psi 3 Le plancher mettez le en place en appui sur les portants de maintien en tissu ...

Page 8: ... down into the bag Put back the plugs to protect the valves when the kayak is stored Maintenance The YAKKAir is made of material and thus requires a minimum amount of care to avoid getting damaged over the years After each outing Sand being very corrosive avoid putting your boat away with stand still in it Fold your kayak on a grassy area Rinse with fresh water and let dry before storing it in its...

Page 9: ... les valves quand le kayak est stocké Entretien Le YAKKAir est fabriqué en tissus et nécessite donc un entretien minimum pour passer les saisons sans se détériorer Après chaque sortie évitez de ranger votre bateau avec du sable dessus le sable est très abrasif Repérez plutôt une surface d herbe pour effectuer le pliage Dans la mesure du possible rincez le à l eau claire et faîtes le sécher avant l...

Page 10: ...oard As with all inflatable kayaks the YAKKAir is sensitive to the wind We advise you not to use the YAKKAir in winds above 15 knots This advice becomes compulsory in offshore wind conditions If you leave the YAKKAir for a swim or underwater exploration we would advise you to attach yourself to the YAKKAir with a leash tied to your wrist to avoid getting separated from the kayak if wind pushes it ...

Page 11: ...vous éloigner de la bande des 300m du rivage car le YAKKAir1 est considéré comme un engin de plage Le YAKKAir2 mesure plus de 4 m et peut être homologué Il peut donc naviguer au delà de cette limite des 300 m à condition d embarquer le matériel de sécurité nécessaire Comme tous les kayak gonflables le YAKKAir est sensible au vent Nous vous conseillons de ne pas l utiliser dans un vent supérieur a ...

Page 12: ...cannot be held responsible for any errors or omissions Subject to alteration BIC Sport RP 3716 Z I du Prat 56037 Vannes Cedex FRANCE Tel 33 0 2 97 43 75 00 Fax 33 0 2 97 43 75 01 contact bicsport com www bicsport com BIC Sport S A S U au capital de 1 812 075 euros B 781 626 957 R C S VANNES DEVELOPED PRODUCED IN EUROPE ...

Reviews: