background image

8

AUTOMATIC VAPOR PLUS

IT

ALIANO

gomma, cavi elettrici esterni, motori, ventole, impu-

gnature, guarnizioni, valvole, accessori, ecc.);

4. Il macchinario sia stato installato e/o regolato in 

maniera erronea e/o ne sia stato fatto un uso non 

conforme alle indicazioni e a qualunque avvertenza 

o disposizione contenuta nel presente libretto;

5. Siano presenti anomalie dell’impianto elettrico o 

insufficiente portata dello stesso;

6. Vi sia stata trascuratezza e negligenza della manu-

tenzione e/o pulizia del macchinario;

7. Vi siano state manomissioni di personale non au-

torizzato; uso improprio del macchinario; utilizzo di 

componenti non originali;

8. Vi sia stata manomissione del sigillo che impedi-

sce l’accesso alle parti interne dell’apparecchio;

9. Vi sia stato un utilizzo non appropriato e non con-

forme alle istruzioni;

10. In caso di guasti e/o vizi non imputabili ad un di-

fetto di produzione.

4. DATI TECNICI

Alimentazione

220/230V 50/60H

Capacità caldaia

2,8 Lt

Ricarica caldaia

Automatica

Potenza caldaia

900W + 900W

Pressione caldaia

5 bar

Potenza elettroferro

850W

Colore

Inox

Peso

11 Kg

Dimensioni

29×38,5x29,5h cm

5. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

Il sistema è costituito da un generatore di vapore con 

caldaia in rame e un ferro da stiro professionale. Per 

lo stiro, in base al modello, nell’apparecchio può es-

sere integrato un generatore di vapore con ricarica 

automatica. Come tutti i generatori di vapore BIEFFE 

la caldaia è in rame e le resistenze sono esterne alla 

caldaia  e  non  immerse  in  acqua.  Queste  soluzioni 

tecniche permettono di eliminare i problemi di usu-

ra e di risparmiare elettricità, riducendo al minimo i 

tempi di attesa. Precisi strumenti, i migliori presenti 

sul mercato, termostato, pressostato, valvola di sicu-

rezza e manometro, controllano automaticamente il 

corretto funzionamento del sistema. Raccomandia-

mo di leggere attentamente le informazioni relative 

al modello in vostro possesso, prima dell’utilizzo. I 

dati,  le  descrizioni  e  le  illustrazioni  contenute  nel 

seguente opuscolo non sono impegnativi. BIEFFE si 

riserva il diritto di apportare tutti i cambiamenti che 

riterrà opportuno.

6. MANUTENZIONE PERIODICA: 

SVUOTAMENTO/PULIZIA DELLA 

CALDAIA

ATTENZIONE: PRIMA DI SVUOTARE L’ACQUA DEL-

LA CALDAIA, SCOLLEGARE LA MACCHINA DALLA 

RETE ELETTRICA E SVITARE DI MEZZO GIRO IL 

TAPPO DI SICUREZZA PER TOGLIERE PRESSIONE E 

CALORE DALL’INTERNO DELLA CALDAIA.

 

»

Quando la caldaia si è raffreddata e il ma-

nometro segnala 0 bar, posizionare un conteni-

tore alla base della caldaia e aprire con cautela il 

rubinetto di scarico posizionato sotto la caldaia 

permettendo l’uscita dell’acqua.

 

»

Per eseguire una pulizia straordinaria della 

caldaia è possibile inserire all’interno di questa un 

bicchiere di aceto e acqua. Successivamente scuo-

tere il generatore di vapore e svuotare la caldaia 

risciacquando con sola acqua. Non inserire alcun 

prodotto anticalcare.

L’OPERAZIONE DI SVUOTAMENTO/PULIZIA DEVE 

ESSERE EFFETTUATA PERIODICAMENTE SECON-

DO L’USO DELLA MACCHINA, ALMENO UNA 

VOLTA AL MESE. PENA IL DECADIMENTO DELLA 

GARANZIA.

Rubinetto di scarico

Summary of Contents for AUTOMATIC VAPOR PLUS

Page 1: ...ionamento come alternativa al consumo Bieffe is promoter of the initiative PERCHÉBUTTARE Why throwing away that encourages reconditioning as alternative to consumption TECHNICAL ASSISTANCE VIDEOS PRODUCTS VIDEOS USE AND MAINTENANCE MANUAL Ferro da stiro con caldaia con sistema di ricarica automatica dell acqua Iron and boiler with automatic water refilling system ...

Page 2: ......

Page 3: ...LON SEMPLICE TAVOLO JOLLY Gli accessori optional sono disponibili all acquisto presso i distributori Bieffe nei Centri Assistenza autorizzati e presso Bieffe www bieffeitalia it STEAM BRUSH FACILE PLUS 1 WAY STEAM GUN IRON CLEANING STICK ARMORED TEFLON BASE BLACK STEAMSHADE FOR IRON TALC SPRAY STAIN REMOVER EDGED TEFLON BASE 2 WAYS STEAM GUN IRON CLEANING PULP SIMPLE TEFLON BASE JOLLY IRONING BOAR...

Page 4: ...corrispondano con quanto indicato nella bolla di accompagnamento Contenuto dell imballo In caso di mancata corrispondenza è necessario comunicarlo immediatamente a Bieffe srl Per qualsiasi contatto con Bieffe srl con i suoi Centri di Assistenza o Rivenditori citare sempre il tipo di macchina il numero di matricola es Mod AUTOMATIC VAPOR PLUS Cod BF049 n matricola applicata sul retro della macchina...

Page 5: ...iare il macchinario inutilmente alimen tato perché può diventare fonte di pericolo ma una volta ultimatone l uso spegnere gli interruttori e staccare la spina 13 Collegare il macchinario a prese elettriche com patibili con la spina in dotazione accertandosi che la stessa sia in buono stato Utilizzare in caso di ne cessità solo spine e o prolunghe elettriche apposi tamente ammesse e contrassegnate ...

Page 6: ...cchiere di acqua miscelata con dell aceto Succes sivamente scuotere il generatore di vapore e svuo tare la caldaia risciacquando con sola acqua Si rac comanda di non inserire alcun prodotto anticalcare 29 Durante l uso il tappo valvola di sicurezza non deve essere rimosso 30 Non rimuovere mai i dispositivi e le protezioni di sicurezza 31 Prima di riempire la caldaia nel caso di modello con ricaric...

Page 7: ...ià presenti dalla data di acquisto La presen te garanzia è valida nei Paesi che hanno recepito la direttiva Europea 99 44 CE per gli altri valgono le normative vigenti in tema di garanzia Per ottenere tale intervento in garanzia la data di acquisto deve essere comprovata da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato dal venditore ed in difetto di tale allegazione gli interventi saranno ef...

Page 8: ... in rame e le resistenze sono esterne alla caldaia e non immerse in acqua Queste soluzioni tecniche permettono di eliminare i problemi di usu ra e di risparmiare elettricità riducendo al minimo i tempi di attesa Precisi strumenti i migliori presenti sul mercato termostato pressostato valvola di sicu rezza e manometro controllano automaticamente il corretto funzionamento del sistema Raccomandia mo ...

Page 9: ...petino appoggiaferro 3 Tappo serbatoio acqua 4 Livello acqua serbatoio 5 Interruttore generale 6 Interruttore caldaia prima resistenza 7 Interruttore seconda resistenza 8 Manometro 9 Tappo di sicurezza 10 Pulsante vapore 11 Termostato elettroferro 12 Rubinetto di scarico 13 Manopola elettrovalvola per regolazione vapore ...

Page 10: ...ggiunga i 3 bar 6 Per la stiratura a secco azionare solo l interruttore generale 5 7 Regolare la temperatura del ferro con la manopola 11 in base al tessuto da stirare temperatura ottimale 50 70 C 8 Se necessario regolare l intensità del getto vapore agendo sulla manopola dell elettrovalvola 13 la po sizione normale è metà apertura 9 Testare la temperatura su una parte nascosta del capo da stirare...

Page 11: ...o Diminuire la temperatura del ferro agendo sul termostato o sostituirlo Premendo il microinterruttore non esce vapore La bobina è bruciata Sostituire la bobina Il microinterruttore è difettoso Sostituire il microinterruttore Il cavo di alimentazione è danneggiato Sostituire il cavo di alimentazione Accendendo l interruttore della caldaia dopo circa 15 minuti la spia pronto vapore non è accesa La ...

Page 12: ...12 AUTOMATIC VAPOR PLUS ITALIANO 9 SCHEMA ELETTRICO ...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...th quality and quantity as indicated in the delivery note Once riceived the package check for the following parts In case of mismatch you must immediately inform Bieffe srl For any contact with Bieffe srl with its service centers or dealers please refer to the type of machine serial number eg Mod AUTOMATIC VAPOR PLUS Cod BF049 n serial applied to the back of the machine n 1 Steam generator n 1 Pro...

Page 16: ...d 15 Use only original spare parts and accessories 16 Installation maintenance and repairing opera tions must be performed solely by qualified person nel authorized by the manifacturer 17 Before connecting the appliance verify that the line voltage matches with the data written on the label on the back if you are not sure of your line voltage contact qualified personnel 18 The electrical system to...

Page 17: ...ed technical assistance service BIEFFE IS NOT RESPONSBILE FOR DIRECT OR INDIRECT DAMAGES TO PEOPLE THINGS OR ANIMALS FOLLOWING THE DISREGARD OF THE REQUIRENMENTS INCLUDED IN THIS MANUAL 2 1 DISPOSAL OF THE DEVICE This BIEFFE product is subject to the 2002 96 EC Directive of the European Parliament and of the Council of the European Union concerning the wa ste of electrical and electronic equipment...

Page 18: ...2 6 3 5 6 1 Do not dispose as household waste 2 Risk of electric shock 3 Burning risks 4 Pay attention during the use 5 Check the grounding 6 Read the instructions before the use 7 Spray of steam Do not direct the jet towards the body 2 3 IDENTIFICATION PLATE MODEL ...

Page 19: ... cases 1 Failures are caused by fortuitous events caused by a third party or by the Customer 2 Failures or damages are due to the transport 3 The parts for which the guarantee is reque sted are damaged by the consumption and subjected to normal wear and tear e g pain ted o enamelled parts knobs handles mo vable or removable plastic parts lamps glass parts rubber hoses external electric cables engi...

Page 20: ...he information related to the model in your possession Data descriptions and illustrations in the following leaflet are not bin ding BIEFFE reserves the right to make any neces sary modifications 6 REGULAR MAINTENANCE EMP TYING CLEANING OF THE BOILER ATTENTION BEFORE DRAINING THE WATER FROM THE BOILER UNPLUG THE MACHINE AND UNSCREW BY HALF A TURN THE SACURITY TAP TO RELEASE THE REMAINING PRESSURE ...

Page 21: ...21 AUTOMATIC VAPOR PLUS ENGLISH ...

Page 22: ...5 8 13 12 9 1 Cord holding rod 2 Rubber mat for iron 3 Water tank closure 4 Boiler water level 5 General iron switch 6 Boiler 1st heater switch 7 2nd heater switch 8 Pressure gauge 9 Safety tap 10 Steam button 11 Iron thermostat 12 Draining tap 13 Steam adjustment knob ENGLISH ...

Page 23: ...eam jet 4 Wait for the pressure gauge 8 reach approximately 3 bars to start to work 5 For dry ironing activate only the general switch 5 6 Set the iron temperature using the knob 11 according to the fabric the optimal temperature is 50 70 C 7 If necessary adjust the intensity of the steam jet using the knob placed on the solenoid valve 13 The default position is half open 8 Test the temperature on...

Page 24: ...high temperature or thermostat is faulty Set thermostat knob to a lower temperature or replace thermostat When you press the red thumb switch you do not get any steam Coil is burned Replaice coil Switch is defective Replace switch Power cord is damaged Replace power cord after having turned on the boiler switch and waited 15 minutes the steam ready indica tor lamp does not light up heating element...

Page 25: ... wiring diagram ref description GENERAL SWITCH 1st HEATER SWITCH 2nd HEATER SWITCH SOLENOID VALVE 1st HEATER 1200W 2nd HEATER 1200W CHECK LEVEL BOARD THERMOSTAT 165 THERMOSTAT 165 SUPPLY PUMP PRESSURE SWITCH 4 8BAR ILME SOCKET TANK PROBE BOILER PROBE ...

Page 26: ......

Page 27: ...DE CONFORMITÈ Signature DICHIARAZIONE C E DI CONFORMITÀ Firma L azienda The company La societé BIEFFE s r l Strada Costa Fagnano 3 Loc VILLA FASTIGGI 61122 PESARO ITALY Tel 0721281857 Fax 0721281880 dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti declares under its own responsability that the products declare sous sa responsabilité que le produits Generatore di vapore per lo stiro Steam ge...

Page 28: ...Bieffe S r l Via Costa Fagnano 3 61122 Pesaro PU Italy www bieffeitalia it T 39 0721281857 F 39 0721281880 info bieffeitalia it Centri Assistenza per l Italia https www bieffeitalia it vendita e assistenza Follow us ...

Reviews: