Bikeboard/Snow-Manual, DFE-1/2006
16
1.
Bevor Sie in die Spur stehen,
vergewissern Sie sich, dass die
Sicherheitsleine (Leash) korrekt an
Ihrem Bein fixiert ist.
1. Avant d‘être dans la colonne,
s‘assurer que le Leash de sécurité
soit fixé correctement à votre jambe.
1. Before getting on the lift track
make sure that the safety strap
(leash) is properly attached to your
leg.
2.
Sie setzen sich hin und lassen
eine Hand am Lenker. Stellen Sie
gleichzeitig einen Fuss in die Fuss-
schlaufe (Abb. linker Fuss). Drehen
Sie den Lenker leicht ab.
2. S‘assoire en tenant le guidon
d‘une main et en ayant un pied
dans la sangle (fig. pied gauche).
Tourner légèrement le guidon.
2. Sit down keeping one hand on
the handle bar. At the same time,
put one foot into the foot strap (fig.
left foot). Turn the handlebar slightly
away.
3.
Sobald Sie keinen Kontakt zum
Boden mehr haben, dient Ihnen der
Lenker auf dem Oberschenkel als
Entlastung. Klappen Sie den Schutz-
bügel des Sessels herunter.
3. Aussitôt qu‘il n‘y a plus de con-
tact avec le sol, poser le guidon la
cuisse afin de se soulager. Rabattre
la barrière de sécurité du télésiège.
3. As soon as there is no more con-
tact to the ground, the handlebar on
your thigh will relieve the weight. Put
down the safety bar of the chair.
4.
Nach dem Herunterklappen des
Bügels umfassen Sie mit der freien
Hand den Lenkergriff des Bike-
boards über dem Sicherheitsbügel.
Heben Sie nun mit beiden Händen
das Bikeboard auf die Ablage
oder...
4. Après avoir rabattu la barrière
de sécurité, positionner la poignée
du Bikeboard sur celle-ci. Soulever
maintenant le Bikeboard avec les
deux mains et...
4. After putting down the bar, with
your free hand, grab the handlebar
of the bikeboard above the safety
bar. With both hands, now lift the
bikeboard onto the rack or...
5.
...auf das Rohr, welches Ihnen
zur Entlastung der Skis und Snow-
boards dient.
5. ...le positionner sur le tube
destiné à poser les skis ou les
snowboards.
5. ...onto the tube serving as sup-
port for skis or snowboards.
6.
Kurz vor der Bergstation bereiten
Sie sich auf das Wegfahren bei der
Endstation vor: Mit beiden Händen
am Lenker und einem Fuss in der
Schlaufe heben Sie mit geringem
Kraftaufwand das Bikeboard aus
dem Rohr.
6. Avant l‘arrivée préparer vous à
quitter le télésiège de la manière
suivante: Avec les deux mains au
guidon et un pied dans la sangle,
vous pouvez soulever le Bikeboard
sans effort du tube de soutient.
6. Shortly before reaching the top
station, prepare for riding off: With
both hands on the handlebar and a
foot in the security strap, lift the Bike-
board off the tube with little effort.
Web tip www.bikeboard.ch
7.1 Sessellift
Télésièges
Chair Train
7. Transport und Liftbenutzung
Transport et utilisation des remontées mécaniques
Transportation and Ski Lift Use