background image

5

SMIT ROTTERDAM / LONDON

Construction 

En 1975 à Hardinxveld-

Giessendam Pays-Bas. Atelier 

maritime. De Merwede

Tonnage                 2273 tonnes, poids brut 

enregistré

Longueur totale  74,75m 

Largeur totale 

15,68m

Moteur   

22000 CV

Vitesse   

16,5 noeuds

Equipage 25 hommes

Canon d’eau 

400 tonnes/h a 14 atm.

 

 

10 tonnes de mousse

Fil enroulé 

Double de tournants à 9« sur 

1500m. Une aussiére double en 

nylon, 55m, de tournants à 21«

Longueur model  95cm

Longueur 20cm

Hauteur longueur  50cm

Echelle   

1 : 78

Fig. 1-2

Pour débuter la construction, se munir d’un chantier 

de montage bien plat. Ajuster et coller les 4 piéces 

de la quille. Aprés séchage, monter verticalement la 

wuille sur le chantier en la maintenant á angle droit 

et d’une facon rectiligne.

Procéder ensuite au montage des couples. 

Découper á leurs longueurs respectives les 

baguettes entretoises, puis les coller. Coller ensuite 

les couples les uns aprés les autres de facon 

verticale et á angle droit par rapport á la quille.

Procéder ensuite au collage de toutes les 

entretoises support de pont de chaque couple, ainsi 

que des baguettes longitundinales. Coller les piéces 

de proue ainsi que les piéces de poupe. Celles-ci 

serviront de support pour le collage des baguettes 

du bordé. Avant séchage complet, vérifier si la quille 

et l’ensemble sont bien droits.

Fig. 3-4-5

Découper les demi-ponts, le pont arriére et le rouf 

de truil des planches imprimées. Ne pas coller le 

rouf de treuil si vous avez lïntention d’utiliser un 

appareil de radiocommande.

Ajuster les encoches dans les traverses et dans les 

couples. Coller les parties comme il est indiqué sur 

le dessin.

Fig. 6-7-8

Placer la cabine comme indiqué, avant le montage 

du pont C. Monter et ajuster les fauz-couples arriére 

et l’étrave comme il est indiqué sur le dessin.

Avant de commencer le placage du bordé, il est 

nécessarie de poncer en biseau le tranche de 

certains couples á l’avent et á l’arriére de facon que 

les listeaux du bordé s’appliquent parfaitement et 

que la surfaxe de collage soit plus grande.

Fig. 9-10

Afin d’obtenir un cintrage plus facile, couper ce 

listeau en olbique. Procéder de la même facon 

pour les listeaux suivants. Coller l’un aprés l’autre 

les listeaux sur les couples et sur leur tranche et 

alternativement d’un côte puis de l’autre. Il est 

absolument nécessaire de procéder de cette facon 

afin que la coque ne soit pas gauchie lorsqu’elle 

sera terminée. Aprés la pose des trois premiers 

listeaux de chaque côte, tailler les listeaux suivants 

en biseau á l’avant et á contre les autres. Continuer 

de cette facon jusqu’á ce que le placage du bordé 

soit terminé. Quand le tout est bien sec, poncer 

entiérement la coque jusqu’á ce que sa surface 

soit lisse. Préparer-en faisant des encoches-les 

couples 1 et 2 pour montage de la baquette pour 

quille (42)ainsi que les couples 2 á 9 pour montage 

des baquettes (54). Ajuster et coller les listeaux 

pour former la cale de construcion (voir dessin). Le 

dessin principal (plan no. 2) indique le montage des 

arbres d’hélice et des buses.

Fig. 11-12-13-14-15-16-17

Indications pour la construction de la cabine 

avec cheminées et mât de radar. Les feuilles 11 

et 12 indiquent la construction de la cabine pour 

radiocommande. Mettre une piéce de papier sous 

la plaque C, puis clouer avec des pointes le papier 

et la plaque sur le pont C. Avant le montage du pont 

D, vous enleverez les pointes et le papier ce qui 

rend la cabine démontable. Les autres parties sont 

á monter comme il est indique sur les dessins. Il 

est recommandé de peindre les parties l’une aprés 

l’autre en plusieurs étapes sans précipitaion.

Fig. 18-19-20-21

Ces dessins indiquent l’assemblage des différentes 

parties sur le pont etc. Assembler le mât et le gréer 

avec les différentes piéces d’accastillage. Souder ou 

coller. Bien vérfier et contrôler chaque partie avant 

découpage et assemblage. Le plan no. 2 indique 

l’emplacement des différentes parties.

Summary of Contents for SMIT ROTTERDAM 478

Page 1: ...SMIT ROTTERDAM 478 070605 Billing Boats Aps Gejsingvej 6600 Vejen DK www billingboats com ...

Page 2: ...ses som vist på tegningen Inden man begynder med beklædningen slibes spanternes kanter i facon med skroget De slibes skråt fra midtskibs til forstavn og til agter Kontroller med en liste 3 spanter ad gangen Listen skal ligge naturligt på spanternes endeflader Fig 9 10 En beklædningsliste skal ligge naturligt på skroget og må ikke presses på plads Læg listerne midtskibs løs på en spant og bøj dem m...

Page 3: ...sition and sand papered as shown in the drawing Before you start the planking sandpaper the edges of the frames from amidships to bow and stern in order to get the shape of the hull Check with a strip 3 frames at a time The strip should fit easily on the edges of the frames Fig 9 10 A strip should fit easily on the hulls and must not be forced into the right place Detach the strips amidships at a ...

Page 4: ...g Bevor man mit der Beplankung beginnt ist es wichtig die Kanten aller Spanten der Form des Rumpfes entsprechend abzuschleifen Man schleift sie schräg ab von mittschiffs zum Vorsteven und danach achtern Man kontrolliert mit einer Leiste 3 Spanten auf einmal Die Leiste soll natürlich auf den Aussenkanten der Spanten liegen Fig 9 10 Eine Leiste soll natürlich am Rumpf liegen Sie darf nicht mit Gewal...

Page 5: ... le tranche de certains couples á l avent et á l arriére de facon que les listeaux du bordé s appliquent parfaitement et que la surfaxe de collage soit plus grande Fig 9 10 Afin d obtenir un cintrage plus facile couper ce listeau en olbique Procéder de la même facon pour les listeaux suivants Coller l un aprés l autre les listeaux sur les couples et sur leur tranche et alternativement d un côte pu...

Page 6: ...Voordat men de huidstrips aanbrengt dient men de spanten in het verloop van de romp af te schuinen Doe dit van het middan uit naar de voor en achtersteven Controleer de afschuining met behulp van een huidstrio over 3 spanten tegelijk Het afschuinin dient goed te gebeuren daar men anders knikken in de romp krijgt die er niet meer uitgschuurd kunne worden Fig 9 10 De strips komen in hun natuurlijke ...

Page 7: ...tes de iniciar el trabajo de forro debe esmerilar las cuadernas para darlas la forma del casco Esmerílelas cónicamente empezando a mitades del barco y trabajando hacia la popa y la proa Controle tres cuadernas a la vez mediante un listón El listón debe reposar naturalmente sobre las superficies de los extremos de las cuadernas Fig 9 10 Los listones de forro deben reposar de forma natural sobre el ...

Page 8: ... infatti s incollano soltanto quando appoggiano perfettamente sulle ordinate Ora dovete accorciare i listelli per i pezzi intermedi seguendo le istruzioni del disegno per incollarli quindi negli incavi tra ordinata e listelli trasversali Il disegno Vi informa su quante ordinate vanno coperte con i listelli trasversali Fig 3 4 5 Ora potere tagliare dalle assi prestampate i componenti per i ponti le...

Page 9: ...un foglietto di carta al di sotto della lastra C e fissate poi mediante dei chiodini sia la lastra che la carta sul ponte C Prima di mettere in opera il ponte C dovete aver cura di eliminare i chiodini A questo punto la cabina all occorrenza risulta staccabile Adesso potete montare i restanti pezzi seguendo ovviamente le istruzioni del disegno Un consiglio dagli esperti conviene verniciare i singo...

Page 10: ... colocada como mostrado antes de ser montado o deck C Os blocos na popa e proa são colocados e polidos como mostrado na planta Antes de se iniciar o revestimento as bordas das peças de armação são lixadas de modo a encaixar no casco São lixadas de esguelho do meio do barco até a proa e depois até a popa Controlar com uma tira 3 peças de armação de cada vez A tira tem que repousar de modo natural n...

Page 11: ...11 FIG 1 ...

Page 12: ...12 FIG 2 ...

Page 13: ...13 FIG 3 ...

Page 14: ...14 FIG 4 ...

Page 15: ...15 FIG 5 ...

Page 16: ...16 FIG 6 ...

Page 17: ...17 FIG 7 ...

Page 18: ...18 FIG 8 ...

Page 19: ...19 FIG 9 ...

Page 20: ...20 FIG 10 ...

Page 21: ...21 FIG 11 ...

Page 22: ...22 FIG 12 ...

Page 23: ...23 FIG 13 ...

Page 24: ...24 FIG 14 ...

Page 25: ...25 FIG 15 ...

Page 26: ...26 FIG 16 ...

Page 27: ...27 FIG 17 ...

Page 28: ...28 FIG 18 ...

Page 29: ...29 FIG 19 ...

Page 30: ...30 FIG 20 ...

Page 31: ...31 FIG 21 ...

Page 32: ...32 FIG 22 ...

Page 33: ...used Für dieses Modell sind Mahagoni Beize und Farben mit den folgenden Nummern notwendig Pour ce modèle le mordant et les couleurs avec les numéros suivants doivent être employées Voor dit model zijn kleuren met de volgende nummers nodig Para est modelo se necesitan mordiente et colores con los siguientes nùmeros Per questo modello occorrono inchiostro tinteggiatore mogano e colori con questi num...

Page 34: ...1 2 5mm x veneér 996L Spant Frame Spant Couple 1 2A 5mm x veneér 996L Bjælkebugt Former Balkbögen Traverses 1 3 5mm x veneér 996L Spant Frame Spant Couple 1 3A 5mm x veneér 996L Bjælkebugt Former Balkbögen Traverses 1 4 5mm x veneér 996L Spant Frame Spant Couple 1 5 5mm x veneér 995L Spant Frame Spant Couple 1 5A 5mm x veneér 995L Bjælkebugt Former Balkbögen Traverses 1 5B 5mm x veneér 995L Bjælke...

Page 35: ...4x300mm Pine Liste Strip Leiste Baguette 2 34 4mm x veneér 994L Bjælkebugt dæk A Former deck A Balkbögen Deck A Traverses pont A 2 35 4mm x veneér 994L Bjælkebugt dæk C Former deck C Balkbögen Deck C Traverses pont C 1 36 4mm x veneér 994L Bjælkebugt Former Balkbögen Traverses 2 37 4mm x veneér 994L Motorfundament Console Motor Motor sokel Motuer console 1 38 4mm x veneér 994L Skot dæk B Bulkhead ...

Page 36: ...kkel Console Sockel Console 2 67b 1mm x veneér 999L Sokkel Console Sockel Console 2 68 1mm x veneér 999L Dyser stævn Bow nozzels Düsen Vorsteven Turbine d hélice arriér 2 69 1mm x veneér 999L Ankerspil Anchor winch Ankerspill Treuil d ancre 4 76 1 8x5x550mm Obechi Liste Strip Leiste Baguette 12 77 2mm x veneér 993L Bedding Slip Helling Cale 2 78 0 7x2x550mm Annegre Liste Strip Leiste Baguette 8 79...

Page 37: ...e Lights Lanternen Feux de navigation 1 F135 ø5mm Pullert Bollard Poller Bitte d armarrage 8 F136 12x12mm Redningsbælte Lifebelts Rettungsringe Bouée 2 F141 21mm Projektør Searchlight Scheinwerfer Projecteur 1 F142 12mm Sirene Siren Sirene Siréne 2 F144 10mm Rulle Pulley Rollen Poulies 216 F145 14mm Gelænderstøtte Railstanchion Relingsstützen Chandeliers 1 F149 27mm Radar Radar receiver Radar Rada...

Page 38: ...lice 3 F478 33mm Vandkanon Watercannon Wasserkanone Canon d eau 1 F479R 50mm Skrue Propeller Schiffsschraube Hélice 1 F479L 50mm Skrue Propeller Schiffsschraube Hélice 2 F480 30mm Messingrør Brass pipes Messingrohr Tuyaux en laiton 16 F481 ø4mm Pullert Bollard Poller Bitte d armarrage 3 F482 11 5mm Motor Engine Motor Moteur 1 F483 50mm Lejder Ladder Leiter Echelle 2 F484 M2mm Træskrue Screw Schrau...

Page 39: ...Cuaderna Ordinata Armação 1 2A 5mm x veneér 996L Spantdelen Traversas Trave superiore Viga superior 1 3 5mm x veneér 996L Spant Cuaderna Ordinata Armação 1 3A 5mm x veneér 996L Spantdelen Traversas Trave superiore Viga superior 1 4 5mm x veneér 996L Spant Cuaderna Ordinata Armação 1 5 5mm x veneér 995L Spant Cuaderna Ordinata Armação 1 5A 5mm x veneér 995L Spantdelen Traversas Trave superiore Viga...

Page 40: ... Strip Liston Listello Tira 2 34 4mm x veneér 994L Spantdelen dek A Traversas cubierta Doppini della trave Viga superior Deck A 2 35 4mm x veneér 994L Spantdelen dek C Traversas cubierta Doppini della trave Viga superior Deck C 1 36 4mm x veneér 994L Spantdelen Traversas Trave superiore Viga superior 2 37 4mm x veneér 994L Motor console Motor consola Base del motore Suporte do motor 1 38 4mm x ven...

Page 41: ...999L Console Consola Zoccolo Base Console 2 67b 1mm x veneér 999L Console Consola Zoccolo Base Console 2 68 1mm x veneér 999L Straalbuizen Voorst Boquillas Bocchettoni ruota di prua Bocais proa 2 69 1mm x veneér 999L Ankerwinch Chigre de ancla Argano dell ancora Guincho da âncora 4 76 1 8x5x550mm Obechi Strip Liston Listello Tira 12 77 2mm x veneér 993L Standaard Grada Supporto Apoio 2 78 0 7x2x55...

Page 42: ...ordlichten Linternas Lanterna di bordo Luzes 1 F135 ø5mm Bolder Bitones Bitta Turco 8 F136 12x12mm Reddingsboei Cinturones Cintura di salvataggio Bóia salva vidas 2 F141 21mm Schijnwerper Foco Proiettore Holofote 1 F142 12mm Sirene Sirena Sirena Sirene 2 F144 10mm Rollen Rodillos Pulegge Roldana 216 F145 14mm Railingspalen Soporte Supporti per corrimano Pontalete da amurada 1 F149 27mm Radar Radar...

Page 43: ...Boquillas Bocchettoni Bocais 3 F478 33mm Waterkanon Cañones de agua Cannone acquatico Canhão de água 1 F479R 50mm Schroet Hélice Elica Hélice 1 F479L 50mm Schroet Hélice Elica Hélice 2 F480 30mm Messingbeslag Tubo de laton Tubo in ottone Tubos de latão 16 F481 ø4mm Bolder Bitones Bitta Turco 3 F482 11 5mm Motor Motor Motore Motor 1 F483 50mm Ladder Escala Scaletta Escada 2 F484 M2mm Schroef Tornil...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Reviews: