NL
De drie overloop-bogen volgens tekening maken en vastlijmen. De tekening is op
ware grootte.
Vochtige houtdelen kunne met een lijm op PVC-bases aan elkaar gelijmd worden
E
Utilice las tres perchas de remolque en la relación de 1 a 1 como plantillas, aseg-
urándolas en una base fija.
Moje los listones y cúrvelos cuidadosamente antes de colocarlos en las plantillas.
Luego fije los listones con agujas (no incluidas en el juego de construcción) a la
plantilla.
Se recomienda utilizar cola blanca (PVC), ya que es muy apropiada para partes
mojadas. Deje que la cola seque. Luego monte con cola los herrajes en las per-
chas de remolque. (Véase el dibujo principal).
I
Le tre guide di rimorchio disegnate in scala 1:1 sono da utilizzare come sagome.
Fissarle ad una superficie piatta.
Inumidire leggermente i listelli prima di metterli sulle sagome e piegarli con cautela
nella forma indicata. Quindi fissare con degli spilli (non contenuti nel set) i listelli
alle sagome.
Per incollare le parti è utile servirsi di colla bianca, in quanto questa è in grado di
unire anche pezzi umidi. Lasciar asciugare bene la colla. Quindi montare i singoli
accessori ed incollarli (v. anche disegno principale).
P
Os três suportes curvos, que aparecem desenhados abaixo na escala 1:1, são
feitos com as peças no 14 e tem que ser montados utilizando-se pregos grandes
(não incluídos neste kit) sobre uma base de madeira qualquer; molhe-os para
curvá-los no formato indicado no desenho em escala. Como as tiras estarão mol-
hadas e tem que ser coladas, utilize uma cola de PVC para a união. Depois que a
cola secar, cole os fittings indicados no desenho abaixo e na planta principal.
DK
De tre slæbebøjler tegnet i skala 1:1 bruges som skabeloner, der fastgøres på et
fast underlag.
Fugt og bøj forsigtigt listerne i form inden de anbringes på skabelonerne. Derefter
fastgøres listerne med knappenåle (ikke i byggesættet) på skabelonen.
Det anbefales at benytte hvid lim (PVC), da den er velegnet til at lime fugtige dele.
Lad limen tørre. Derefter limes fittings på slæbebøjlerne. (Se hovedtegningen).
GB
The three hooks, which are drawn on a 1:1 scale, are to be used as frameworks
and are to be attached firmly to a baseplate.
Dampen and bend the strips in shape carefully before placing them on the frame-
works. Fasten with pins (not included in the kit).
As damp parts are to be glued, the use of a PVC-based cement is recommended.
Let the cement dry, then glue the fittings to the tow hooks (See Main Drawing).
D
Die drei 1:1 gezeichneten Schleppbügel dienen als Schablonen. Diese auf einer
ebenen Unterlage festheften.
Die Leisten vor dem anbringen auf der Schablone etwas anfeuchten und vorsichtig
in die angegebene Form biegen. Die Leisten werden dann mit Stechnadeln (nicht
im Bausatz enthalten) auf den Schablonen befestigt.
Zum kleben sollte man Weissleim verwenden, weil dieser auch in der Lage ist
feuchte Teile zuverbinden. Gut aus-härten lassen. Danach die einzelnen Beschläge
einpassen und festkleben. (Siehe auch Haupzeichnung).
F
Les 3 guides de remorque qui sont dessinés à l’échelle 1:1 doivent être assemblés
en structure, et doivent être fermement fixés sur un bati de montage.
Humidifier et cintrer les longerons avant de les placer sur la structure. Les fixer
avec des épingles (non livrées dans le kit) comme les piéces sont humidifiées, il
est recommandé d’utiliser une colle banche vynilique. Laisser sècher la colle, et
coller les accastillages sur les guides.
Summary of Contents for St. Canute "700"
Page 3: ...F 835 F 836 E Q Q F F L M J I O K G N G G F E F B C C A D D D C H P A G B ...
Page 4: ...F 837 F 838 B B A A D G H H C G F I D E H H I D C C G G F F E A J J K L ...
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 9: ...00 Fig 1 5 6 7 8 9 10 11 ...
Page 11: ...Fig 2 12 14 00A ...
Page 13: ...Fig 3 18 12 17 F 582 F 393 R3 14 22 12 26 F 635 F 634 19 20 23 24 F 837 G F 837 H ...
Page 17: ...Fig 5 F 537 F 39 F 537 1 1 14 14 14 F 39 14 14 14 F 537 F 230 F 837 F ...