background image

4

31

10x9x5x19mm

Obechi

Skylight

Skylight

Oberlicht

Claire-voie

6

32a-e

2mm x-veneér

2081L/2084L

Bro

Bridge

Untere Brücke

Bridge

5

33a-d

2mm x-veneér

2081L/2084L

Maskinrum, overdel

Engine room, upper part

Masch. Aufbau

Compartiment moteur

7

34a-g

2mm x-veneér

2081L/2084L

Skorstensopbygning

Chimney structure

Schornstein aufbau

Structure de cheminée

6

35a-d

2mm x-veneér

2081L/2084L

Maskin, skylight

Machine, skylight

Masch., oberlicht

Machine, claire-voie

7

36a-d

2mm x-veneér

2081L/2084L

Bro

Bridge

Obere Brücke

Bridge

11

37a-h

1mm x-veneér

2085L

Styrhus

Cabin

Steuerhaus

Cabine

6

38

0,7x2x550mm

Obechi

Styrhusbeklædning

Cabin planking

Steuerhaus beplank.

Cabine, baguette de borde

1

39

21x25x13x20mm

Obechi

Nedgang

Companion

Niedergang

Ecoutille avant

1

40

2mm x-veneér

2084L

Spilfundament

Winch foundation

Spillunterlage

Treuil fondement

1

41

18x18x10mm

Obechi

Spilkasse

Winch box

Spillkasten

Treuilboîte

1

42

18x5x10mm

Obechi

Spilkasse

Winch box

Spillkasten

Treuilboîte

1

43

M8

Ramin

Mast

Mast

Mast

Mât

1

44

ø20x32mm

Pl.pipe

Vandtank

Watertank

Wassertank

Réservoir

1

45

ø32x170mm

Pl.pipe

Skorsten

Funnel

Schornstein

Cheminée

1

45a

32x35x30mm

Alu-pipe

Skorstensring

Funnel hoop

Schornsteinring

Cheminée rondelle

1

45b

32x35x2mm

Alu-pipe

Skorstensring

Funnel hoop

Schornsteinring

Cheminée rondelle

2

46

ø12x50mm

Ramin

Ventilsokkel

Vent underframe

Lufterunterbau

Manche à air

1

47

ø4x150mm

Ramin

Stop stander

Check burgee

Begrenzung

Mat

1

48

ø2x190mm

Ramin

Redningsbåd

Life boat

Rettungsboot

Bateau de sauvetage

1

49

ø6x35mm

Ramin

Kompas, styrerat

Compass, steering

Kompass, Steuerrad

Compas, roue de barre

1

50

1,8x2x550mm

Obechi

Ristværk

Grating

Plattformheck

Grillage

1

51

130x110mm

Cloth

Pressening

Tarpauling

Presenning

Taud

1

52

130x50mm

Acetat

Acetate

Atzetat

Rhodoid

2

P124

Redningsbåd

Life boat

Rettungsboot

Bateau de sauvetage

1

F71

10 m

Rigningstråd

Rigging thread

Takelgarn

Fil greement

1

F835

Plaststøb

Plastic steep

Spritzling

Plastic moulage

1

F836

Plaststøb

Plastic steep

Spritzling

Plastic moulage

1

F837

Plaststøb

Plastic steep

Spritzling

Plastic moulage

1

F838

Plaststøb

Plastic steep

Spritzling

Plastic moulage

1

TR122

Transfer

Transfer

Abziehbild

Décalcomanis

1

FL118

Flag

Flag

Flagge

Drapeau

1

Tegning

Drawing

Zeichnung

Plan

1

Byggevejledning

Instruction

Bauanleitung

Notice de montage

Summary of Contents for St. Canute "700"

Page 1: ...St Canute 700 300609 Billing Boats Aps www billingboats com BUILDING INSTRUCTION This model is Copyright protected All Copyrights to this version of the St Canute belong to Billing Boats af 2003 Aps ...

Page 2: ...et schip vele jaren als sleepboot en ijsbreker onder de naam St Knud vanuit de haven van Odense De St Canute is 28 m lang 7 60 m breed en heeft een diepgang van 3 80 m Tegenwoordig is het schip eigendom van een Zweeds consortium dat het wil restoreren om kolenschuiten te gaan trekken op de route Stocka in Hälsingland en Stockholm Het schip heet nu Stockvik E Construido en 1931 en los astilleros Fr...

Page 3: ...F 835 F 836 E Q Q F F L M J I O K G N G G F E F B C C A D D D C H P A G B ...

Page 4: ...F 837 F 838 B B A A D G H H C G F I D E H H I D C C G G F F E A J J K L ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...mporariamente com preguinhos F230 conforme você pode ver na figura abaixo Cole então os frames da carcaça no 0 até 11 verticalmente e em ângulos retos obedecendo a posição demarcada através dos números e das linhas tracejadas Cole também o reforço da quilha no 00A DK En god ide til hjælp ved bygningen vil være et byggebræt evt spånplade ca 10 20 mm dette findes ikke i byggesættet men kan købes i e...

Page 9: ...00 Fig 1 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 10: ...lando de um lado e de outro para não empenar veja a técnica de revestimento no livreto Dicas de Construção Cole as tiras em suas posições com cola branca e mantenha as fixas com alfinetes ou pregos DK Alle spanter pudses i smig efter skrogets form Beklædningslisterne slibes koniske for og agter Disse fastholdes med knappenåle Til limningen benyttes hvid lim GB Sand and bevel the frames to fit the ...

Page 11: ...Fig 2 12 14 00A ...

Page 12: ...e novamente Os demais acessórios como as amuradas o leme etc deverão obedecer ao processo de montagem conforme as fotos do manual e as dimensões da planta principal e depois ser montados ao casco DK Når begge skrogdele er bygget færdige og pudset limes de sammen Dette skal gøres meget omhyggeligt Derefter skal skroget pudses færdigt Ræling ror o s v færdiggøres efter tegningerne og anbringes på sk...

Page 13: ...Fig 3 18 12 17 F 582 F 393 R3 14 22 12 26 F 635 F 634 19 20 23 24 F 837 G F 837 H ...

Page 14: ...NÇÃO Não utilize este diagrama como referência de dimensões pois todas as medidas deste desenho foram reduzidas em 10 a partir do original DK Her vises opbygningen i skematisk form OBS Tegningen kan ikke bruges som målestok da den er formindsket 10 GB A diagram of the construction of the model is shown N B Do not use the diagram for measuring purposes as all dimensions are re duced by 10 D Hier wi...

Page 15: ... 46 F 838 K 34 E 34 D 34 A 34 B 32 D 34 F 34 G 32 A 32 B 35 A 33 D 32 E 33 A 32 C 33 C 35 B 35 D 35 C 33 B 35 A 33 A 35 B 35 D 35 C 33 B 33 D 33 C 35 C 33 C 32 C 34 E 34 D 34 A 32 D 34 F 34 G 32 A 32 D 34 B 32 E 32 B 34 C ...

Page 16: ...desenho abaixo e na planta principal DK De tre slæbebøjler tegnet i skala 1 1 bruges som skabeloner der fastgøres på et fast underlag Fugt og bøj forsigtigt listerne i form inden de anbringes på skabelonerne Derefter fastgøres listerne med knappenåle ikke i byggesættet på skabelonen Det anbefales at benytte hvid lim PVC da den er velegnet til at lime fugtige dele Lad limen tørre Derefter limes fit...

Page 17: ...Fig 5 F 537 F 39 F 537 1 1 14 14 14 F 39 14 14 14 F 537 F 230 F 837 F ...

Page 18: ...stra como montar e revestir a cabine do timão Nota Laquear aplicar laca diluída em álcool ou verniz as peças da cabine e deixar secar antes de montar os vidros da janela feitos com o acetato no 52 DK Fig 6 viser i detaljer sammenbygningen og beklædningen af styrehuset OBS Lakerer inden acetat nr 52 påføres GB Fig 6 shows how to built together and plank the wheelhouse N B Lacquer before using Aceta...

Page 19: ...Fig 6 22 37 A 38 38 38 38 38 22 22 37 A 52 52 37 G 37 B 37 C 37 D 37 G 37 B 37 E 37 D 37 F 37 B 37 G ...

Page 20: ...F 537 F 836 A F 663 F 594 F 410 F 796 F 196 F 836 A F 198 F 381 F 373 F 199 F 409 F 39 F 594 F 197 ...

Page 21: ...4L Dæksluge Deck hatch Decksluke Pont écoutille 60 14 1 8x5x650mm Obechi Beklædning Planking Beplankung Baguette de borde 2 16 2mm x veneér 2081L Rorstævn Rudder stock Rudersteven Méche de gouvernail 2 17 2mm x veneér 2081L Ror Rudder Ruder Gouvernail 2 18 3x4x550mm Obechi Karm støtte Coaming support Süll stützen Chawbrank support 2 19 2mm x veneér 2081L Ræling Rail Reling Liston 2 20 1 8x4x550mm ...

Page 22: ...nk Réservoir 1 45 ø32x170mm Pl pipe Skorsten Funnel Schornstein Cheminée 1 45a 32x35x30mm Alu pipe Skorstensring Funnel hoop Schornsteinring Cheminée rondelle 1 45b 32x35x2mm Alu pipe Skorstensring Funnel hoop Schornsteinring Cheminée rondelle 2 46 ø12x50mm Ramin Ventilsokkel Vent underframe Lufterunterbau Manche à air 1 47 ø4x150mm Ramin Stop stander Check burgee Begrenzung Mat 1 48 ø2x190mm Rami...

Page 23: ...650mm Obechi Bekleding Listones de forro Fasciame Tira de revestimento 2 16 2mm x veneér 2081L Roerkonig Proa de timón Dritto di poppa Suporte do leme 2 17 2mm x veneér 2081L Roer Timón Timone Leme 2 18 3x4x550mm Obechi Beurlijst steun Marco soporte Battente supporti Borda de encaixe das cabines 2 19 2mm x veneér 2081L Reling Borda Parapetto Amurada 2 20 1 8x4x550mm Obechi Reling Borda Parapetto A...

Page 24: ... Aro de chimenea Anello camino Chapéu da chaminé 1 45b 32x35x2mm Alu pipe Schoorsteen ring Aro de chimenea Anello camino Chapéu da chaminé 2 46 ø12x50mm Ramin Luchtkoker Base de válvula Manica d aerazione Frame da base do respiradouro 1 47 ø4x150mm Ramin Begrenzing stander Tope Supporto limitante Limitador 1 48 ø2x190mm Ramin Reddingsboot Bote salvavida Battello di salvataggio Barco salva vidas 1 ...

Page 25: ...de direction 2 F100 ø4mm Lanterne Navigations light Laternen Feux de navigation 10 F112 ø5mm Pullert Bollard Poller Bitte d amarrage 2 F121 ø6mm Lanterne Navigations light Laternen Feux de navigation 2 F130 ø10mm Tovtromle Wire winch Taurolle Rouleau de cordage 1 F160 128mm Skrueaksel Propeller shaft Stevenrohr Arbre porte hélice 4 F161 ø7mm Pullert Bollard Poller Bitte d amarrage 1 F162 ø14mm Tov...

Page 26: ...aut parleur 4 F663 ø0 7x250mm MS tråd Brass wire MS Draht Fil de laiton 9 F664 11mm Øjebolt Eye bolt Augbolzen Piton de filiére 17 F743 9mm Øjebolt Eye bolt Augbolzen Piton de filiére 1 F756 ø4mm Lanterne Navigations light Laterne Feux de navigation 1 F796 ø5mm Fod Support Fuss Support Table contents for fittingkit St Canute Pcs No Dimension NL E I P 4 F20 ø12mm Ijsdeksel Tapa de hielo Coprighiacc...

Page 27: ...ingpal Soporte de pasamanos Supporti parapetto Pontalete da amurada 2 F317 ø4mm Patrijspoort Portilla Oblò Vigia 1 F373 ø15mm Tandrad Rueda dentada Ruota dentata Roda dentada 1 F379 ø5mm Conische schijf Disco cónico Disco conico Disco cônico 1 F381 50mm Putting Cadenote Landra Fixador dos cabos 1 F393 R3 40mm Schroet Hélice Elica Hélice 1 F409 ø1 5x250mm Messingdraad Alambre de latón Fil d ottone ...

Page 28: ...e numre nødvendige For this model is mahogany stain and colours with the following numbers should be used Für dieses Modell sind Mahagoni Beize und Farben mit den folgenden Nummern notwendig Pour ce modèle le mordant et les couleurs avec les numéros suivants doivent être employées Voor dit model zijn kleuren met de volgende nummers nodig Para est modelo se necesitan mordiente et colores con los si...

Reviews: