background image

 

 

17 

BIMAR LB 74 - 080306 

 
 

Assembly page 17/28 

 
 
 
 
 
 

(*)

 Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend 

en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve 
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. 
 
GEBRUIKSINTERVAL 
 
Dit toestel mag niet op professionele wijze gebruikt worden. U dient de gewenste pauzes toe te 
passen. Bij het niet naleven kan de motor beschadigd worden. Gelieve de signalisatieplaat te 
raadplegen welke u de optimale gebruiksduur zal aangeven. (KB xx min. waar xx is de 
maximale gebruiksduur). De pauzes moeten minstens 10 minuten bedragen. 
 
GEBRUIK 
 
Uw toestel is met massagerollen uitgerust. Voor een goede installatie volstaat het deze met 
zachte druk in de voorziene uitsparingen te duwen. Als u de massagerollen niet wenst te 
gebruiken, gelieve de andere toebehoren in dezelfde uitsparingen te installeren.  

 

Vul het waterreservoir van het toestel met warm of lauw water (opgepast, uw toestel is 
niet daarvoor klaar gemaakt om water te verwarmen, maar om het warm genoeg te 
houden voor de behandeling).  

 

Als u minder water wilt gebruiken, zorg er dan wel voor dat de gehele voet wel met water 
bedekt wordt. 

 

Plaats het toestel op de vloer voor een stoel. 

 

Steek de stekker in de wandcontactdoos en kies de gewenste instelling. 

 

Ga altijd eerst zitten, voordat u uw voeten in het water doet!  Doe dit nooit staande voor 
een verlengde periode !!! 

 

Ontspan en geniet van de zachte stimulerende voetmassage en het verfrissende 
bubbelbad.  U kunt het effect versterken door het gebruik van niet-schuimende badoliën. 

 

Om uw voetzool te ontspannen kunt u deze op het infrarood-inzetstuk plaatsen. Let wel 
dat er slechts infraroodwarmte zal worden geproduceerd indien de regelknop zich op 
een programma met infraroodwarmte bevindt (zie hieronder). 

 

Na 10 - 15 minuten kunt u het voetbad beëindigen en het toestel uitzetten. Haal verplicht 
de stekker uit de wandcontactdoos, voordat u het water weggooit. 

 

Aanbevolen wordt na een voetbad een periode van rust in te lassen.  Ga een poosje op 
de bank of op bed liggen, zodat u voeten kunnen herstellen. 

 

Om goede resultaten op lange termijn te bereiken raden wij u aan één of twee keren per 
dag een voetbad te nemen. 

 
OFF 

 

 

 

= Schakelt het toestel uit 

Massage Heat Infrared Heat  

= Voetzool-massage en infraroodwarmte 

Massage Heat Bubble Infrared Heat   = Massage, luchtbellen, warm water en infraroodwarmte 

Bubble Heat 

 

 

= Luchtbellen en warm water 

 
FYSIOLOGISCHE EFFECTEN 
 
Een goed gebruik veroorzaakt en goede doorbloeding van de huid van de voeten en dus de 
benen, wat zich laat merken door middel van een prettig warmtegevoel  (Stijging van 
huidtemperatuur) en een verlichting in geval van vermoeidheid. Voetmassagebaden op 
regelmatige tijden kunnen een betere doorbloeding van de voeten en indirect van de benen 
tot gevolg hebben. 
 

Summary of Contents for 080306

Page 1: ...MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MODO DE EMPREGO Idromassaggiatore per piedi Foot Bath Massager Bain massant pour les pieds Fu sprudelbad Voetmassagebad Ma...

Page 2: ...2 BIMAR LB 74 080306 1 4 3 6 2 7 5...

Page 3: ...a saisie de l appareil 7 Inserts de massage D 1 4 Stufen Kontrollschalter 2 Spritzschutzdeckel 3 Luftd se 4 Massagerollen 5 Infrarot 6 Griffmulden 7 Massageeins tze NL 1 4 standen schakelaar 2 Bescher...

Page 4: ...le professionalmente qualificato Questo apparecchio dovr essere destinato solo all uso domestico secondo le indicazioni riportate nel presente libretto Non immergere mai l apparecchio in acqua o in qu...

Page 5: ...sore d infrarossi dell apparecchio Il calore infrarosso si diffonder quando il selettore posizionato su un programma inclusa la funzione infrarosso Massage Heat Infrared Heat o Massage Heat Bubble Inf...

Page 6: ...te per gioco dai bambini esempio rullo per massaggio plantare Per la sostituzione del cordone elettrico necessita un utensile speciale rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali...

Page 7: ...damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it To ensure a major securi...

Page 8: ...feet in the tub Do not stand in the tub for a prolonged period of time Relax and enjoy the gently stimulating foot massage and the refreshingly bubbling water You can enhance the effect with non foam...

Page 9: ...commend making it inoperative by cutting through the power supply cable first make sure that you have removed the current socket and render the parts that are dangerous if used in child s play massagi...

Page 10: ...eil de type professionnel Il est n cessaire d effectuer des pauses intervalles r guliers Consultez la rubrique Intervalles d utilisation du mode d emploi Ne d placez jamais l appareil en tirant sur le...

Page 11: ...r suffisamment chaude pendant le traitement La marque MAX d signe la hauteur maximale de l eau si vous souhaitez mettre une quantit d eau inf rieure dans l appareil veillez ce que la hauteur de l eau...

Page 12: ...ventuels durillons avant une s ance de p dicure En cas de phl bite dans les jambes veuillez consulter pr alablement votre m decin NETTOYAGE Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendr...

Page 13: ...n Profi Ger t Daher sollten Sie regelm ige Pausen einlegen Siehe hierzu Abschnitt Betriebsdauer der Bedienungsanleitung Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Ger t zu bewegen Achten Sie da...

Page 14: ...male F llh he an Wenn Sie das Ger t einmal mit weniger Wasser f llen wollen beachten Sie bitte dass gen gend Wasserh he ber der Fu auflagefl che vorhanden ist Stellen Sie das Ger t auf den Fu boden vo...

Page 15: ...e Bei Venenentz ndung an den Beinen sprechen Sie bitte vorher mit Ihrem Arzt REINIGUNG Den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten bis das Ger t abgek hlt ist ehe Sie das restliche Wasser aussch t...

Page 16: ...toestel Men dient regelmatig pauzen in te lassen Raadpleeg het hoofdstuk Gebruiksinterval van de gebruiksaanwijzing Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssn...

Page 17: ...elling Ga altijd eerst zitten voordat u uw voeten in het water doet Doe dit nooit staande voor een verlengde periode Ontspan en geniet van de zachte stimulerende voetmassage en het verfrissende bubbel...

Page 18: ...e doek Reinig nooit de binnen of buitenkant van uw toestel met een schuurmiddel dit kan de behuizing beschadigen Dompel uw toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen MILIEUBESCHERMING RICHTLI...

Page 19: ...ealizar paradas a intervalos regulares Consulte la rubrica Tiempo de utilizaci n en el manual de empleo No mueva nunca el aparato estirando del cable Procure que el cable no se enganche en alg n salie...

Page 20: ...un suave masaje en la planta y del agua burbujeante Puede aumentar la acci n utilizando aceite de ba o que no haga espuma Para descansar la planta de su pie puede igualmente posarla sobre la pieza de...

Reviews: