background image

Fax +32 030 9904733 

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Bimar  (Italy). 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain 
a  booklet  A5  (+/-  148.5  mm  width  x  210  mm  height).  When 
folding, make sure you keep the good numbering when you 
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. 
Keep the language i

ntegrity.

 

24

/

32

 

 
 

Assembly page 

24

/24 

 
 
 
 
 

adhesivos y páginas publicitarias que se encuentran aplicados sobre la rejilla, deben ser extraidos antes de 
utilizar el aparato. 

 

Antes  de  conectar  el  aparato,  comprobar  que  los  valores  de  tensión  indicados  en  la  placa  de  datos 
corresponden a los de la red eléctrica (220-240V~50Hz). En caso de incompatibilidad entre el enchufe y 
la  clavija  del  aparato,  hacer  cambiar  el  enchufe  por  otro  de  un  tipo  adecuado  acudiendo  para  ello  a 
personal  profesional  calificado,  que  comprobará  la  sección  de  los cables  del  enchufe  está  adaptado  a  la 
potencia absorbida por el aparato. En general está desaconsejado el uso de adaptadores o de alargadores; 
si    fuera  indispensable, tienen que  ser  conformes  a  las  normas  vigentes  de  seguridad  y  su  capacidad  de 
amperaje no tiene que ser inferior a la máxima del aparato. 

 

Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está dañado:  
en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.  

 

La toma de corriente tiene que ser fácilmente accesible para desenchufar la clavija con facilidad en caso 
de emergencia. 

 

Posicionar el aparato lejos de: 
-

 

fuentes de calor (p. ej. llamas libres, horno a gas, etc. ) 

-

 

depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc) para evitar salpicaduras de agua o que se pueda caer  
(distancia mínima 2 metros) 

-tejidos (cortinas, etc) o materiales volátiles que puedan obstruir la rejilla de aspiración; comprobar que la 
parte delantera también esté libre de materiales volátiles (polvo, etc.). 

 

La unidad no requiere instalación, es decir, la predisposición a atacar / agua / fijación eléctrica / u otros, 
para su utilización. 

 

Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de  mando a 
distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma 
incorrecta.  

 

No conecte el aparato a sistemas de control térmico, programador, temporizador u otro dispositivo que pueda 
encender al aparato de modo automático, evitando de este modo el riesgo de dañar a personas, animales o 
cosas. 

 

En  caso  de  avería  o  de  funcionamiento  defectuoso,  apagar  el  aparato  y  hacerlo  revisar  por  personal 
profesional calificado; una reparación realizada por personal no calificado puede constituir una fuente de 
peligro y además anula la garantía.  

 

MONTAJE  
Atención: 
 desconectar siempre el artefacto de la toma de corriente antes de montarlo e introducir agua en 
el depósito.  
El embalaje contiene:   
-unidad principal (19) 1 pza. 
-deposito (4) 1 pza. 
-ruedas pivotantes con freno (6) 2 pzas. 
-ruedas pivotantes (7) 2 pzas..,  
-telecomando (3) 1 pza. 
-bloques de hielo en gel (18) 2 pzas. 
Para el montaje tomar como referencia las figuras en la página 2 y 3, y proceder de la siguiente manera: 

 

La unidad principal es insertada de manera invertida en el depósito:  quitar levantando las asas laterales 
(14): en caso de dificultad verificar que los pivotes (13) no se encajen en el borde interno del depósito.  

 

Apoyar la unidad principal sobre una superficie estable y libre de asperezas para evitar rayaduras en el 
panel de mandos, y liberar el tubo del agua de su sede. 

 

Volcar  el  depósito  y  e  insertar  las  ruedas  en  los  correspondientes  orificios  en  la  parte  inferior:  las  2 
ruedas  con  freno  (6)  deben  introducirse  en  la  parte  posterior,  aquellas  sin  freno  (7)  en  el  frente: 
Introducir las ruedas ejercitando una cierta presión, y controlar que todas las 4 ruedas estén en apoyo. 

 

Asegurarse que el tapón de drenaje del agua (10) se encuentre correctamente fijado en su sede; llenar el 
depósito con agua fresca y limpia hasta el nivel máximo indicado (escrito MAX (16)) estampado en el 
depósito.  Utilizar  solo  agua,  es  decir  sin  el  agregado  de  ningún  tipo  aditivo  (aromas  o  esencias  o 
detergentes). No llenar superando nivel máximo (16) o por debajo el nivel mínimo (17). Prestar mucha 
atención  durante  el  desplazamiento  del  depósito  cuando  contiene  agua,  actuar  empuñando  los  bordes 

Summary of Contents for VR20

Page 1: ...lding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 1 32 Assembly page 1 24 LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE E RINFRESCATORE D ARIA EVAPORATIVE AIR COOLER FAN VENTILATEUR ET RAFRAICHISSEUR D AIR LÜFTER UND LUFTERFRISCHER VENTIL...

Page 2: ...ia conoscenza purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza L apparecchio deve essere mantenu...

Page 3: ... o prolunghe se il loro uso si rendesse indispensabile devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente ampères non deve essere inferiore a quella massima dell apparecchio Prima di ogni utilizzo verificare che l apparecchio sia in buono stato che il cordone elettrico non sia danneggiato in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato La pr...

Page 4: ... 21 Il serbatoio contiene circa 20 litri e assicura un autonomia di raffrescamento di circa 55 60 ore Per rinfrescare maggiormente l aria inserire le due mattonelle di ghiaccio fornite in dotazione dopo averle lasciate nel freezer per circa 12 ore circa Inserire l unità principale sopra il serbatoio e all interno del bordo di quest ultimo vedi figure avendo l accortezza di maneggiare l unità princ...

Page 5: ...ler aziona o esclude la funzione rinfrescante quindi in pratica la pompa che innaffia il filtro ad alveoli temporizzatore tasto Timer aziona o esclude il temporizzatore max 8 ore con intervalli di 1ora che allo scadere del tempo interrompe l apparecchio Se il timer non viene azionato l apparecchio funziona ininterrottamente sino a quando non verrà spento manualmente ma comunque si spegne dopo 24or...

Page 6: ...va il tempo di 8 ore si illuminerà la spina corrispondente 8hr Per disattivare questa funzione premere nuovamente quinta volta il tasto non si illuminerà nessuna spia 10 L apparecchio in tutte le modalità ventilatore e rinfrescatore può funzionare al massimo per 24 ore al termine del quale l apparecchio si arresta automaticamente in modalità stand by per accendere nuovamente l apparecchio premere ...

Page 7: ...onalmente qualificato Controllare periodicamente che il cordone elettrico non sia danneggiato per la sua sostituzione necessita un utensile speciale rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni Per periodi lunghi di inutilizzo è necessario porre l apparecchio al riparo da polvere e umidità consigliamo di utilizzare l imballo originale Se si decide di non utilizzar...

Page 8: ...g use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The appliance must be kept out of children s reach Attention when using electrical appliances always follow basic safety precautions to avoid the risks of fire electric shock and personal injury Y...

Page 9: ...als dust etc The appliance requires no installation i e the preparation of electrical and water connections fastening or anything else for its use Make sure that the electric cord is not touching rough hot or moving surfaces and not twisted or wrapped around the appliance Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the appliance automatically to avoid ...

Page 10: ... appliance adds micro droplets of water to the air which evaporate and cool it the drier the air the more effective it is and its effectiveness decreases as the relative humidity of the air RH increases Above an RH of 75 the cooling effect is negligible The honeycomb filter 20 is constantly sprayed with water and the air picks up micro droplets as it passes through it The cooler function only work...

Page 11: ...ote control the function is activated each press of the button changes the time set press once to start a time of 1 hour the corresponding 1hr light will turn on press again to set the time to 2 hours and the corresponding 2hr light will turn on press it a third time to set a time of 4 hours the corresponding 4hr light will turn on finally press it a fourth time and a time of 8 hours will be set t...

Page 12: ...rotected from dust and humidity we recommend storing it in its original packaging Should you decide not to use the appliance any more we recommend making it inoperative by cutting the power cord after making sure you have disconnected the plug from the socket and make dangerous parts harmless if children are allowed to play with them such as the ice bricks Do not dispose of non biodegradable produ...

Page 13: ... dann erneut den Netzstecker in die Steckdose stecken und anschließend das Gerät erneut in Betrieb nehmen Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an einen Fachmann Verwenden Sie das Gerät bei Zweifeln in Hinblick auf seine Funktionsfähigkeit oder Beschädigung nicht sondern lassen Sie es durch einen Fachmann kontrollieren Stellen Sie sicher dass das Lüfterrad einwandfrei funktioniert Anderenfalls schalt...

Page 14: ... dies Schwierigkeiten machen stellen Sie sicher dass die Bolzen 13 nicht an der Innenkante des Wassertanks hängen bleiben Stellen Sie das Gerät auf eine stabile glatte Fläche um Kratzer an der Bedienleiste zu vermeiden Nehmen Sie den Wasserschlauch aus seiner Aufnahme Stellen Sie den Wasserbehälter auf den Kopf und setzen Sie die Laufrollen in die entsprechenden Bohrungen im Boden ein Die 2 Laufro...

Page 15: ...römen mit Wasserpartikeln angereichert Die Cooler Funktion funktioniert nur dann wenn sich genügend Wasser d h innerhalb der min bzw max Werte im Wasserbehälter befindet Das Gerät ist mit folgenden Funktionen ausgestattet 0 1 Hauptschalter 2 mit dem sich das Gerät ein und ausschalten lässt Standby Betrieb ON OFF Taste mit der sich die Funktionen zu oder abschalten lassen Normale Sleep Nature Lüftu...

Page 16: ...orfunktion leuchtet Zum Abschalten dieser Funktion drücken Sie erneut die Taste 9 Durch Drücken der Timer Taste A auf der Bedienleiste oder der Fernbedienung wird die entsprechende Funktion aufgerufen Bei jedem Drücken der Taste variiert die vorgegebene Zeit Bei einmaligem Drücken wird 1 Stunde aktiviert und die entsprechende Kontrollleuchte 1hr leuchtet beim zweiten Drücken werden 2 Stunden aktiv...

Page 17: ...tungsöffnungen des Motors müssen unbedingt frei von Staub und sonstigen Verunreinigungen gehalten werden Vergewissern Sie sich regelmäßig dass das Netzkabel intakt ist Für den Austausch benötigt man ein Spezialwerkzeug Wenden Sie sich auch für eventuelle Reparaturen an ein Kundendienstzentrum Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden wollen müssen Sie es geschützt vor Staub und Feuchtigkeit ...

Page 18: ...mentales réduites sans expérience ni connaissances suffisantes à moins qu elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu un ou qu elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à l utilisation en toute sécurité de l appareil et à leur compréhension Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien à la charge de l utilisateur ne doivent pas être ef...

Page 19: ... partie antérieure aussi est libre de matériaux volatiles poussière etc N utilisez pas l appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec un système qui peut mettre l appareil en marche automatiquement pour éviter tout risque d incendie si l appareil est couvert ou situé en position non appropriée En cas de panne ou de mauvais fonctionnement éteindre l appareil et le faire contrôler par un ...

Page 20: ... microparticules d eau qui en évaporant rafraîchissent l air plus l air est sec plus cette fonction est efficace en revanche plus l humidité relative HR de l air est importante moins cette fonction est efficace Au delà de 75 d HR le rafraîchissement ne se note plus Le filtre à alvéoles 20 est constamment mouillé d eau et l air en le traversant s enrichit de particules d eau La fonction cooler n es...

Page 21: ...rie à chaque fois qu on appuie sur la touche on varie le délai configuré En appuyant une fois on configure un délai d 1 heure et le voyant correspondant 1hr s allume en appuyant une deuxième fois on configure un délai de 2 heures et le voyant correspondant 2hr s allume en appuyant une troisième fois on configure un délai de 4 heures et le voyant correspondant 4hr s allume et pour finir en appuyant...

Page 22: ... dégagés de toute présence de poussière et de particules textiles Vérifier périodiquement que le cordon électrique n est pas endommagé son remplacement requiert le cas échéant l emploi d un outil spécial s adresser à un centre après vente agréé même pour les réparations éventuelles En cas de longues périodes d inutilisation ranger le ventilateur à l abri de la poussière et de l humidité nous recom...

Page 23: ...ayan comprendido los riesgos relacionados con el mismo Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión El aparato debe ser mantenido fuera del alcance de los niños Atención cuando se utilizan aparatos eléctricos es preciso respetar siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio de descargas ...

Page 24: ...ado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando a distancia separado esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma incorrecta No conecte el aparato a sistemas de control térmico programador temporizador u otro dispositivo que pueda encender al aparato de modo automático evitando de este modo el riesgo de dañar a personas anim...

Page 25: ...posterior introducirlas cerrar el compartimiento Atención el artefacto puede ser utilizado solo si se encuentra completa y correctamente montado En caso de dudas hacerlo controlar o realizar las operaciones por personal técnico capacitado USO Este artefacto ha sido diseñado para la ventilación y enfriamiento de ambientes domésticos Con las función cooler el artefacto enriquece el aire de micro par...

Page 26: ... del panel de mandos o del telecomando G la función se activa se iluminará la espía COOLER 7 Presionando la tecla SWING del panel de mandos o del telecomando B la función de oscilación se activa se iluminará la espía SWING Para desactivar la oscilación presionar nuevamente la tecla SWING 8 Presionando la tecla IONIC del panel de mandos o del telecomando F la función se activa se iluminará la espía...

Page 27: ...e Secar a fondo y asegúrese de que todos los componentes eléctricos estén secos en caso de duda consulte a un profesional cualificado Para la limpieza utilizar un paño suave ligeramente humedecido no utilizar productos abrasivos o corrosivos No sumergir ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido en el caso que sucediese no sumergir la mano en el líquido y ante todo quitar el enchufe de la...

Page 28: ...nstruction from Bimar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 28 32 Assembly page 28 24 ...

Page 29: ...nstruction from Bimar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 29 32 Assembly page 29 24 ...

Page 30: ...asto timer B Tasto oscillazione C Tasto modalità D Tasto on off E Tasto velocità F Tasto funz ionizzante G Tasto raffrescamento 1 Control panel 2 Main switch 3 Remote control 4 Tank 5 Trasparent level 6 Wheels with brake 7 Wheels without brake 8 Grids up down 9 Wind direction adjustable 10 Water drain plug 11 Intake filter 12 Two tabs 13 Pins 14 Wandle 15 Water hose 16 Maximum level 17 Minimum lev...

Page 31: ...écisément 10 Vidange de l eau 11 Filtre d aspiration 12 Languettes 13 Goujons 14 Poignées latérales 15 Tuyau de vidange 16 Niveau maximum 17 Niveau minimum 18 Briques de glace en gel 19 Unité principale 20 Filtre à alvéoles 21 Bords inférieurs A Touche Timer B Touche swing C Touche Mode D Touche on off E Touche speed F Touche Ionic G Touche Cooler 1 Panel 2 Interruptor principal 3 Telecomando 4 De...

Page 32: ...trée ventilateur Eingangsleistung des Lüfters Potencia absorbida por el ventilador P 61 97 W Valori di esercizio Service value Valeur de fonctionnement Betriebswert Valores de funcionamiento SV 0 08 m min W Consumo elettrico in modo attesa Standby power consumption Consommation électrique en veille Standby Leistungsverbrauch Consumo eléctrico en modalidad reposo PSB 0 43 W Livello di potenza sonor...

Reviews: