background image

19

РУССКИЙ

áûñòðåå, ÷åì ñûðîé è òîëñòûé.

4. Поместите один или два куска хлеба в слоты 

(2)

 и опустите

рычаг загрузки 

(4)

 до упора для включения прибора.

Ïðåäóïðåæäåíèå:

 âûíèìàÿ òîñòû, áóäüòå

îñòîðîæíû: ìåòàëëè÷åñêîå îáðàìëåíèå
ñëîòîâ äëÿ õëåáà 

(2)

 ñèëüíî íàãðåâàåòñÿ.

5. В случае, если Вы хотите прервать процесс приготовления

тостов раньше установленного времени, нажмите кнопку
принудительного выброса тоста 

(8).

 После нажатия этой

кнопки тостер отключится, а рычаг загрузки 

(4)

 поднимется.

6. Если Вам покажется, что хлеб недостаточно поджарен,

заново установите контроль степени поджаривания при
помощи регулятора 

(3)

, а затем снова опустите рычаг

загрузки 

(4)

. При этом необходимо внимательно следить,

чтобы хлеб не подгорел.

7. Если после приготовления одной порции Вы сразу начинаете

поджаривать следующую, то необходимо установить
меньшую степень прожарки для получения такого же
результата. Помните о том, что тостер остывает медленнее,
чем нагревается.

Ôóíêöèÿ ðàçîãðåâà õëåáà

В случае, если Вам хочется разогреть ломтик хлеба или

остывший тост, загрузите хлеб, опустив рычаг загрузки 

(4)

, и

нажмите кнопку 

(7).

Ôóíêöèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ òîñòîâ èç

çàìîðîæåííîãî õëåáà

Хлеб для тостов сохраняется в морозильнике в течение

месяца при условии соблюдения температуры хранения 18°С.
Для того, чтобы приготовить тост из замороженного хлеба, не
размораживайте его заранее. Установите требуемую степень
прожарки при помощи регулятора 

(3),

 загрузите

замороженный хлеб, опустив рычаг загрузки 

(4)

, и нажмите

кнопку 

(9)

.

Ôóíêöèÿ ïîäîãðåâà áóëî÷åê

Для того, чтобы разогреть булочку, установите регулятор

(3)

 на необходимы режим, поднимите приспособление для

подогрева булочек 

(6)

 и  опустите рычаг загрузки 

(4),

 чтобы

включить тостер. Положите булочку на приспособление для
подогрева булочек 

(6).

Summary of Contents for NT-7702

Page 1: ...Toaster Instruction Manual NT 7702...

Page 2: ...Toaster NT 7702 A...

Page 3: ...3 ENGLISH ENGLISH 4 FRAN AIS 10 16 22 FRAN AIS...

Page 4: ...t in damage to the appliance and termination of warranty X Always supervise the equipment while in use X To avoid a circuit overload do not operate another high volt age equipment on the same circuit...

Page 5: ...have safety earthing contact a qualified specialist Do not alter the plug or use adapters ATTENTION In case of connection to an electricity supply without safety earthing there is a possibility of ele...

Page 6: ...arked on the toaster case 3 Set the toast browning control 3 to the position you need The control 3 may be set into any one of seven possible positions 1 to 7 1 light browning 7 maximum browning Note...

Page 7: ...ment 6 MAINTENANCE AND CLEANING 1 Always unplug your toaster and let it cool down before cleaning 2 Wipe the toaster case 1 with a damp cloth Do not use any abrasive cleaning materials alcohol gasolin...

Page 8: ...observance of the above safety mea sures and operation instructions X Commercial use use outside the scope of personal household needs X Plugging into a mains socket with a voltage different from the...

Page 9: ...any notice Warranty details are set out in the warranty card provided with the product Exploitation period 3 years after the day of purchase Manufacture Binatone Industries Ltd Great Britain Vitabioti...

Page 10: ...de l appareil ne co ncide pas avec votre prise selon sa structure consultez aupr s de l expert X L utilisation de diff rents raccords peut conduire une panne de l appareil et la cessation des garantie...

Page 11: ...le perma nent des adultes est n cessaire X Installez toujours l appareil sur une surface horizontale plane s che et stable X Connectez toujours l appareil au r seau lectrique avec mise la terre Si vo...

Page 12: ...ICE D UTILISATION 1 Installez le grille pain sur une surface horizontale s che et plane 2 Connectez le grille pain au r seau lectrique avec la tension conforme aux informations sur l appareil 3 Mettez...

Page 13: ...cteur 3 en mode que vous voulez levez le dispositif de chauffage des petits pains 6 et baissez la manette de chargement 4 pour mettre en marche le grille pain Mettez le petit pain sur le dispositif ch...

Page 14: ...ts en papier SERVICES APRES VENTE Si votre appareil ne fonctionne pas ou fonctionne mal adressez vous un centre agr pour consultation ou r paration La garantie n est pas valable dans les cas suivants...

Page 15: ...pr alable Le d lai de garantie et autres pieces sont indiqu s dans le ticket de garanti joint l appareil Dur e de service 3 ans du jour d acquisition Fabricant Binatone Industries Ltd Great Britain Vi...

Page 16: ...16 NT 7702 X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 17: ...17 X X X X X 30 X X X X X X 15 X...

Page 18: ...18 X X X X X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 3 3 1 7 1 7...

Page 19: ...19 4 2 4 2 5 8 4 6 3 4 7 4 7 18 3 4 9 3 6 4 6...

Page 20: ...20 1 2 1 3 10 10 4 2 2 5 6 X...

Page 21: ...21 Binatone 3 Binatone Industries Ltd Great Britain Vitabiotics House 1 Apsley Way Staples Corner London NW2 7HF UK Binatone Industries Ltd X X X X X X...

Page 22: ...22 NT 7702 X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 23: ...23 X X X X X 30 X X X X X X 15 X X X...

Page 24: ...24 X X X 1 2 3 4 5 i i i i 6 i i i i 7 8 9 10 11 1 2 3 3 3 1 7 1 7 4 2 4...

Page 25: ...25 2 5 8 4 6 3 4 7 4 7 18 3 4 9 i i i i i i 3 i i i i i i i i 6 i i 4 i i i i i i 6 1 2 1 3 10 10...

Page 26: ...26 4 2 2 5 6 X X X X X X X...

Page 27: ...27 Binatone 3 Binatone Industries Ltd Great Britain Vitabiotics House 1 Apsley Way Staples Corner London NW2 7HF UK Binatone Industries Ltd...

Page 28: ...28...

Reviews: