background image

77-3046-R2.2  (9/2014)

ES-7 / 14

Al usarse con una taza, diluyente o 

disolvente adecuado, debe sifonarse a 

través de la pistola insertando el tubo en 

un recipiente abierto de ese líquido. 

Mueva el disparador constantemente para 

limpiar bien el pasaje y limpiar la punta 

de la aguja.

CÓMO LIMPIAR LA PISTOLA 

USADA CON TANQUE A PRESIÓN

Corte el suministro de aire al tanque y 

reduzca la presión en el tanque. Abra la 

salida de aire y afloje la boquilla de aire. 

Sostenga un trozo de tela con la mano 

sobre la boquilla de aire y tire del 

disparador, el aire retrocederá a través de 

la boquilla de fluido e impulsará el 

fluido fuera de la manguera hacia el 

tanque. A continuación, ponga suficiente 

diluyente en el tanque para lavar bien la 

manguera y la pistola y rociar la pistola 

con esto hasta que esté limpia. Luego, 

sople la manguera de fluido para secarla 

y elimine todos los rastros de materiales 

fijándola a la línea de aire.

DILUYENTE

Mantenga el nivel del diluyente debajo 

del empaque. Es práctica sumamente 

inadecuada colocar toda la pistola en el 

diluyente. Cuando se hace esto, el 

disolvente disuelve el aceite en el 

empaque de cuero y hace que la pistola 

expulse ráfagas. Es buena práctica 

colocar la boquilla y la conexión de 

fluido en el diluyente. El recipiente 

usado debe ser poco profundo, lo 

suficientemente para evitar que el 

diluyente llegue al empaque.

LUBRICACIÓN

Aplique aceite diariamente el empaque 

de la aguja de fluido, el empaque de la 

válvula de aire y el tornillo del cojinete 

del disparador. Ocasionalmente recubra 

el resorte de la válvula de la aguja con 

vaselina. APLIQUE ACEITE 

DIARIAMENTE A TODAS LAS 

PARTES FUNCIONALES.

CÓMO CONTROLAR EL ROCIADO 

EN FORMA DE ABANICO: 

El rociado 

en forma de abanico para una 

configuración de boquilla mixta exterior 

se controla fácilmente mediante el control 

del puerto lateral (2). Hacer girar este 

control hacia la derecha o en sentido 

horario hasta que se cierre producirá un 

rociado redondo; hacer girar hacia la 

izquierda o en sentido antihorario, 

ensanchará el rociado dándole una forma 

de abanico de cualquier ancho deseado. 

La dirección del rociado en forma de 

abanico, ya sea horizontal o vertical, se 

obtiene haciendo girar la boquilla de aire 

a la posición deseada y apretando el 

anillo de retención.

CÓMO CONTROLAR EL FLUIDO

Si se usa un tanque a presión de fluido, la 

cantidad de fluido se puede controlar 

regulando la presión del tanque. La 

cantidad de fluido también se puede 

controlar mediante el tornillo de control 

de fluido (17). Hacer girar este tornillo 

hacia la derecha o en sentido horario, 

reduce la cantidad de fluido, hacer girar 

hacia la izquierda o en sentido antihorario 

aumenta la cantidad de fluido.

ROCIADO DEFECTUOSO

Un rociado defectuoso es causado por la 

limpieza inadecuada o a la presencia de 

material seco alrededor de la punta de la 

boquilla de fluido o en la boquilla de 

aire. Empape estas piezas con disolvente 

para suavizar el material seco y 

elimínelo con un cepillo o paño.

Si se daña la boquilla de aire o la 

boquilla de fluido, la pieza debe ser 

reemplazada para obtener un rociado 

perfecto.

PARA REEMPLAZAR EL EMPAQUE 

DE FLUIDO: 

Quite el tornillo de control 

de fluido (17), el resorte (16) y la aguja. 

Luego quite la tuerca del empaque de 

fluido (5) y saque los empaques viejos 

con un alambre rígido pequeño. 

Reemplácelos con empaques nuevos (4) 

aceitados ligeramente y re-ensámblelos 

en orden inverso. Para ajustar el 

empaque, inserte la aguja, apriete la  

tuerca hasta que la aguja se ponga 

demasiado rígida para que el resorte 

haga que se mueva la aguja. Luego afloje 

la tuerca dándole de 1/2 a 3/4 de vuelta.

CÓMO CORREGIR EL ESCAPE DE 

AIRE EN TODA LA PISTOLA

El escape de aire a través de la pistola es 

causado por el hecho de que el conjunto 

del vástago de la válvula (22), no esté 

apoyado debidamente contra el cuerpo 

de la válvula (31). Quite el cuerpo de la 

válvula (31) y el conjunto del vástago de 

la válvula (22). Limpie bien las piezas e 

inspeccione para determinar si hay 

daños. Reemplace todas las piezas 

gastadas o dañadas y re-ensámblelas en 

orden inverso.

CÓMO CORREGIR EL ESCAPE DE 

AIRE ALREDEDOR DEL VÁSTAGO 

DE LA VÁLVULA DE AIRE

El escape de aire alrededor del vástago 

de la válvula de aire (22) puede ser 

causado por empaques gastados (25) o 

por el vástago de la válvula de aire (22) 

dañado. Quite el disparador (6), la tuerca 

del empaque (24) y los empaques (25). 

Limpie la parte extendida del vástago de 

la válvula de aire (22) e inspeccione para 

determinar si hay daños, si el vástago 

está dañado; reemplácelo como se indica 

anteriormente, inserte los empaques 

nuevos y re-ensámblelo en orden 

inverso.

PISTOLA PULVERIZADORA DE ALIMENTACIÓN A SIFÓN  

MODELO 2100

 de Binks – SUGERENCIAS PARA LA LIMPIEZA

Mantenga el 

nivel del dilu-

yente debajo 

del empaque.

Diluyente

 PRECAUCIÓN

Nunca use instrumentos metálicos 

para limpiar las boquillas de aire o 

fluido. Estas piezas son maquinadas 

cuidadosamente y cualquier daño a 

las mismas causará un rociado 

defectuoso.

!

Summary of Contents for 2100 SERIES

Page 1: ...uction operation and maintenance Properly handled and cared for it will produce beautiful uniform finishing results long after other spray guns have worn out 1 2 3 4 7 5 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS BINKS PRODUCT IMPORTANT DO NOT DESTROY It is the customer s responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual Contact your local Binks represen...

Page 2: ...r grounding of the equipment objects to be sprayed and all other electrically conductive objects in the dispensing area Improper grounding or sparks can cause a hazardous condition and result in fire explosion or electric shock and other serious injury FIRE AND EXPLOSION HAZARD Never use 1 1 1 trichloroethane methylene chloride other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solve...

Page 3: ...the extractor The flow of the fluid is adjusted by the fluid valve control knob on gun viscosity of paint and air pressure PRESSURE CUP HOOKUP Figure 1 For fine finishing with limited spraying Air pressure for atomization is regulated at extractor fluid pressure at cup regulator Pressure cup is also available less regulator PRESSURE TANK HOOKUP Figure 2 For medium production spraying single regula...

Page 4: ...surface being covered and moved parallel with it The stroke should be started before the trigger is pulled and the trigger should be released before the stroke is ended This gives accurate control of the gun and material The distance between gun and surface should be 6 to 12 inches depending on material and atomizing pressure The material deposited should always be even and wet Lap each stroke ove...

Page 5: ...n atomization air pressure 2 Attempting to get too wide a spray pattern with thin material Reducing air pressure will correct cause 1 To correct cause 2 open material control to full position by turning to left At the same time turn spray width adjustment to right This will reduce width of spray but will correct split spray pattern 1 Dried out packing around material needle valve permits air to ge...

Page 6: ...57 AIR ADJUSTMENT VALVE 1 11 54 768 AIR CONNECTION 1 12 SEE FOOTNOTE AIR NOZZLE 1 13 54 918 5 GASKET 1 14 SEE FOOTNOTE FLUID NOZZLE 1 15 FLUID NEEDLE 1 16 54 1347 5 SPRING 1 17 54 1007 CONTROL SCREW 1 18 54 304 5 SPRING 1 19 20 3757 O RING 1 20 54 738 5 PACKING 1 21 54 1014 5 PIN 1 22 54 1025 VALVE STEM ASSEMBLY 1 23 82 126 5 SCREW 1 24 82 135 5 NUT 1 25 82 158 5 PACKING 1 26 54 1780 QUICK CHANGE ...

Page 7: ...ng CONTROLLING THE FLUID If a fluid pressure tank is used the amount of fluid can be controlled by reg ulating the pressure on the tank The amount of fluid can also be controlled by means of the fluid control screw 17 Turning this screw to the right or clock wise reduces the amount of fluid to the left or counter clockwise increases the amount of fluid FAULTY SPRAY A faulty spray is caused by impr...

Page 8: ...ir available for the gun External Mix Nozzles which are generally used accomplish atomiza tion outside the nozzle Spray pat terns are adjustable from round to fan with all intermediate patterns Designated by the letter E Siphon Type External Mix Nozzles designated by the letter S will siphon the material from a cup Used generally for refinishing and touch up work which does not require large quant...

Page 9: ... 4 20 4 11 0 563A 66SS 66SD 3 PE 14 2 21 2 28 3 10 0 565 66SS 66SDJG PE 10 4 8 0 9 0 565 66SS 66R PE SE 4 2 RD 565 66SS 66SDJG PE 10 4 8 0 9 0 565 L6SS 63PH 1 PE 9 5 14 2 19 0 18 0 565 63CVT 66PH PE 11 5 16 4 22 0 13 0 573CVT 64VT 64PA PE 12 1 15 0 21 0 13 0 574VT 67VT 67PD PE 10 0 15 0 20 0 15 0 577VT 68VT 68PB PE 9 5 14 1 19 1 12 0 578VT 66SS 200 PI 3 1 5 2 6 4 15 0 565 66SS 200 PI 3 1 5 2 12 0 ...

Page 10: ...2 577VT 47 57702 68SS 45 6801 0 110 2 8 568 47 56800 68VT 45 6802 0 110 2 8 578VT 47 57802 59ASS 45 5911 0 171 4 3 559 47 55900 59BSS 45 5912 0 218 5 5 559 47 55900 59CSS 45 5913 0 281 7 1 559 47 55900 AIR NOZZLE AIR CAP DESIGNATION PART NUMBER 21MD 1 46 21MD 1 21MD 2 46 21MD 2 21MD 3 46 21MD 3 63P 46 6000 63PB 46 6002 63PH 1 46 6061 63PR 46 6079 64PA 46 6007 66PE 46 6014 66PH 46 6016 66R 46 6041 ...

Page 11: ...100 GUN 66SS 66SD S 2101 4308 2 2100 GUN 66SS 66SD 3 2101 4308 8 2100 GUN 66SS 66SK S 2101 4314 9 2100 GUN 66SS 200 AIR CAP 2101 4321 1 2100 GUN 66SS 21MD 1 S 2101 4321 2 2100 GUN 66SS 21MD 2 S 2101 4800 0 2100 GUN 67SS L AIR NOZZLE 2101 4909 5 2100 GUN 67VT 67PB P 2101 5100 0 2100 GUN 68SS L AIR NOZZLE 2101 5111 5 2100 GUN 68SS 68PB P 2101 5200 0 2100 GUN 68VT L AIR NOZZLE 2101 6260 0 2100 GUN 63...

Page 12: ... 68SS FLUID NOZZLE NEEDLE ASSEMBLY MULTI COLOR CONVERSION KIT FOR 60 SERIES NOZZLES 54 4512 KIT TO CONVERT FROM STANDARD SET UP TO MULTI COLOR SPECIAL NOZZLES INTERNAL MIX HEAVY MATERIAL NOZZLE SELECTION CHART FLUID NOZZLE ORIFICE SIZE AIR NOZZLE TIP PART NO APPROX CFM 50 PSI FAN SIZE 6 DIST NEEDLE ASSEMBLY SHAPE OF SPRAY 68 SS 110 2 8 MM 709 SS 46 2020 8 6 568 47 56800 FAN 47 56800 NEEDLE ASSEMBL...

Page 13: ...1 40 128 40 143 Millennium 3000 Twin Cartridge PaintSprayRespirator 192212 Professional Spray Gun Cleaning Kit Contains six precision tools designed to effectively clean all DeVilbiss Binks Finishline and other brand spray guns ACCESSORIES HAF 507 K12 Whirlwind In Line Air Filter Kit of 12 Removes water oil and debris from the air line 29 3100 Scrubs Hand Cleaner Towels Scrubs are a premoistened h...

Page 14: ...77 3046 R2 2 9 2014 14 16 NOTES ...

Page 15: ...77 3046 R2 2 9 2014 15 16 NOTES ...

Page 16: ...1 Fax 44 0 1202 573 488 China www finishingbrands com cn mkt finishingbrands com cn Tel 8621 3373 0108 Fax 8621 3373 0308 Mexico Industrial Finishing www finishingbrands com mx sales finishingbrands com mx Tel 011 52 55 5321 2300 Fax 011 52 55 5310 4790 France www finishingbrands eu info finishingbrands eu Tel 33 0 475 75 27 00 Fax 33 0 475 75 27 59 Japan www ransburg co jp binks devilbiss ransbur...

Page 17: ...uncionamiento depende del conocimiento de su diseño manejo y mantenimiento Con el debido manejo y cuidado producirá acabados atractivos y uniformes por mucho más tiempo que otras pistolas pulverizadoras LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO BINKS IMPORTANTE NO DESTRUIR Es responsabilidad del cliente que todos los operadores y personal de servicio lean y entiendan este manual Co...

Page 18: ... electroconductores en el área de suministro La puesta a tierra indebida o las chispas pueden ocasionar condiciones de peligro y producir incendios explosiones o descargas eléctricas y otras lesiones graves PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Nunca use 1 1 1 tricloroetano cloruro de metileno otros disolventes con hidrocarburos halogenados o fluidos que contengan dichos disolventes en equipos con pieza...

Page 19: ...n el extractor la presión de fluido en el regulador del tanque ENGANCHE DEL TANQUE DE ALIMENTACIÓN A PRESIÓN CON 2 REGULADORES Figura 3 La presión en el tanque está regulada por el regulador de primera La presión para la atomización se regula por el segundo regulador ENGANCHE DE CIRCULACIÓN DE ALIMENTACIÓN A PRESIÓN Figura 4 Para rociado espeso de producción La presión de aire para atomización se ...

Page 20: ...antes de que se presione el disparador y éste se debe soltar antes de que finalice la pasada Esto proporciona el control preciso de la pistola y el material La distancia entre la pistola y la superficie debe ser de 6 a 12 pulgadas dependiendo del material y la presión de atomización El material depositado siempre debe estar uniforme y húmedo Traslape cada pasada sobre la pasada precedente para obt...

Page 21: ...y ancho con material diluido Reducir la presión de aire corregirá la causa 1 Para corregir la causa 2 abra completamente el control de material haciéndolo girar hacia la izquierda Al mismo tiempo gire el ajuste de ancho del rociado hacia la derecha Esto reducirá el ancho del rociado pero corregirá el patrón de rociado dividido 1 El empaque seco alrededor de la válvula de la aguja del material perm...

Page 22: ... DE AJUSTE DE AIRE 1 11 54 768 BOQUILLA DE AIRE 1 12 VER NOTA AL PIE EMPAQUETADURA 1 13 54 918 5 GUARNICIÓN 1 14 VER NOTA AL PIE BOQUILLA DE FLUIDO 1 15 AGUJA DE FLUIDO 1 16 54 1347 5 RESORTE 1 17 54 1007 TORNILLO DE CONTROL 1 18 54 304 5 RESORTE 1 19 20 3757 JUNTA TÓRICA 1 20 54 738 5 EMPAQUE 1 21 54 1014 5 CLAVIJA 1 22 54 1025 CONJUNTO DEL VÁSTAGO DE LA VÁLVULA 1 23 82 126 5 TORNILLO 1 24 82 135...

Page 23: ...lar regulando la presión del tanque La cantidad de fluido también se puede controlar mediante el tornillo de control de fluido 17 Hacer girar este tornillo hacia la derecha o en sentido horario reduce la cantidad de fluido hacer girar hacia la izquierda o en sentido antihorario aumenta la cantidad de fluido ROCIADO DEFECTUOSO Un rociado defectuoso es causado por la limpieza inadecuada o a la prese...

Page 24: ...ire La selección se determina por el tipo de fluido que va a ser rociado y el volumen de aire disponible para la pistola Boquillas mezcladoras externas que se suelen usar para lograr la atomización fuera de la boquilla Los patrones de rociado son ajustables de redondos a en forma de abanico con todos los patrones intermedios Designadas con la letra E Boquillas mezcladoras externas tipo sifón desig...

Page 25: ... 28 seg No 4 Ford Pintura para casas 67SS 67PB PE 9 5 14 9 19 5 12 0 567 pintura para paredes aceite látex selladores de 68SS 68PB PE 9 5 14 1 19 1 12 0 568 bloques blancos Molino vinilos acrílicos epoxis recubrimientos de gel MUY ESPESOS 68SS 68PB PE 9 5 14 1 19 1 12 0 568 No agregados rellenos de bloques 59ASS 244 PI 7 8 11 5 15 2 12 0 559 recubrimientos texturizados 59BSS 250 PI 7 3 11 0 14 7 R...

Page 26: ...702 68SS 45 6801 0 110 2 8 568 47 56800 68VT 45 6802 0 110 2 8 578VT 47 57802 59ASS 45 5911 0 171 4 3 559 47 55900 59BSS 45 5912 0 218 5 5 559 47 55900 59CSS 45 5913 0 281 7 1 559 47 55900 DESIGNACIÓN BOQUILLA DE AIRE CASQUILLO DE AIRE NÚMERO DE PIEZA 21MD 1 46 21MD 1 21MD 2 46 21MD 2 21MD 3 46 21MD 3 63P 46 6000 63PB 46 6002 63PH 1 46 6061 63PR 46 6079 64PA 46 6007 66PE 46 6014 66PH 46 6016 66R 4...

Page 27: ...S 2101 4308 2 2100 PISTOLA 66SS 66SD 3 2101 4308 8 2100 PISTOLA 66SS 66SK S 2101 4314 9 2100 PISTOLA 66SS 200 AIR CAP 2101 4321 1 2100 PISTOLA 66SS 21MD 1 S 2101 4321 2 2100 PISTOLA 66SS 21MD 2 S 2101 4800 0 2100 PISTOLA 67SS L BOQUILLA DE AIRE 2101 4909 5 2100 PISTOLA 67VT 67PB P 2101 5100 0 2100 PISTOLA 68SS L BOQUILLA DE AIRE 2101 5111 5 2100 PISTOLA 68SS 68PB P 2101 5200 0 2100 PISTOLA 68VT L ...

Page 28: ...CONVERSIÓN MULTICOLOR PARA BOQUILLAS SERIE 60 KIT 54 4512 PARA CONVERTIR DE CONFIGURACIÓN ESTANDAR A MULTICOLOR BOQUILLAS ESPECIALES MATERIAL ESPESO DE MEZCLA INTERNA TABLA DE SELECCIÓN DE LA BOQUILLA BOQUILLA DE FLUIDO TAMAÑO DEL ORIFICIO PUNTA DE BOQUILLA DE AIRE NÚM DE PIEZA CFM APROX 50 PSI TAMAÑO DEL VENTILADOR 6 DIST CONJUNTO DE LA AGUJA FORMA DE ATOMIZADO 68 SS 110 2 8 MM 709 SS 46 2020 8 6...

Page 29: ...iradorparapulverizadordepintura concartuchodoble 192212 Kit de limpieza de pistola atomizadora profesional Contiene seis herramientas de precisión diseñadas para limpiar eficazmente todas las pistolas atomizadoras de DeVilbiss Binks Finishline y de otras marcas ACCESORIOS HAF 507 K12 Kit de 12 filtros de aire en línea Whirlwind Elimina agua aceite y restos de la línea de aire 29 3100 Toallas Scrub...

Page 30: ...ishingbrands eu Teléfono 44 0 1202 571 111 Fax 44 0 1202 573 488 China www finishingbrands com cn mkt finishingbrands com cn Teléfono 8621 3373 0108 Fax 8621 3373 0308 México Industrial Finishing www finishingbrands com mx sales finishingbrands com mx Teléfono 011 52 55 5321 2300 Fax 011 52 55 5310 4790 Francia www finishingbrands eu info finishingbrands eu Teléfono 33 0 475 75 27 00 Fax 33 0 475 ...

Page 31: ...onnement et de son entretien Utilisé et entretenu correctement il produira de beaux résultats uniformes de finition longtemps après que les autres pulvérisateurs soient usés 1 2 3 4 7 5 6 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT BINKS IMPORTANT NE PAS DÉTRUIRE Il incombe au client de s assurer que tout son personnel utilisateur et d entretien ait lu et compris ce manuel Contactez ...

Page 32: ...la zone de pulvérisation Une mise à la terre incorrecte ou des étincelles peuvent créer une situation dangereuse et résulter en incendie explosion choc électrique et autres blessures graves DANGERS D INCENDIE ET D EXPLOSION N utilisez jamais du 1 1 1 trichloréthylène du chlorure de méthylène et autres solvants à base d hydrocarbures halogénés ou des liquides contenant de tels solvants dans un équi...

Page 33: ... le pistolet la viscosité de la peinture et la pression de l air RACCORDEMENT D UN RÉCIPIENT À PRESSION Figure 1 Pour une super finition avec pulvérisation limitée La pression de l air d atomisation est régulée à l extracteur la pression du liquide au régulateur de récipient Le récipient à pression est aussi disponible sans régulateur RACCORDEMENT D UN RÉSERVOIR À PRESSION Figure 2 Pour des pulvér...

Page 34: ...ommencé avant de pousser la gâchette et la gâchette doit être relâchée avant la fin du mouvement Ceci donne un contrôle précis du pistolet et du matériau La distance entre le pistolet et la surface doit être de 6 à 12 pouces selon le matériau et la pression d atomisation Le matériau déposé doit toujours être égal et humide Pour obtenir un fini uniforme un mouvement doit recouvrir sur le bord le mo...

Page 35: ...r un jet trop large avec un matériau fin Une réduction de la pression d air corrigera la cause 1 Pour corriger la cause 2 ouvrez à fond le contrôle du matériau en tournant vers la gauche Tournez en même temps l ajustage de la largeur du jet vers la droite Cela réduira la largeur du jet mais corrigera le jet divisé 1 Un amas autour de l aiguille de valve de matériau permet à l air d entrer dans le ...

Page 36: ...E D AIR 1 11 54 768 RACCORDEMENT D AIR 1 12 VOIR NOTE AU BAS DE LA PAGE TÊTE D AIR 1 13 54 918 5 JOINT 1 14 VOIR NOTE AU BAS DE LA PAGE TÊTE DE LIQUIDE 1 15 AIGUILLE DE LIQUIDE 1 16 54 1347 5 RESSORT 1 17 54 1007 VIS DE CONTRÔLE 1 18 54 304 5 RESSORT 1 19 20 3757 JOINT TORIQUE 1 20 54 738 5 GARNITURE 1 21 54 1014 5 GOUPILLE 1 22 54 1025 ASSEMBLAGE DE TIGE DE CLAPET 1 23 82 126 5 vis 1 24 82 135 5 ...

Page 37: ...ONTRÖLE DU FLUIDE Si un réservoir de liquide à pression est utilisé la quantité de liquide peut être contrôlée en réglant la pression dans le réservoir La quantité de fluide peut aussi être contrôlée par la vis de contrôle de liquide 17 Tourner cette vis vers la droite ou dans le sens des aiguilles d une montre réduit la quantité de liquide la tourner vers la gauche ou en sens inverse des aiguille...

Page 38: ...d air disponible au pistolet Têtes de mélange à l extérieur généralement utilisées pour effectuer l atomisation en dehors de la tête Les formes de jet sont réglables de ronde à en éventail avec toutes les formes intermédiaires Désignées par la lettre E Têtes de mélange à l extérieur de type siphon désignées par la lettre S elles siphonneront le matériel d un récipient ouvert Utilisées généralement...

Page 39: ... 21 0 13 0 574VT 67VT 67PD PE 10 0 15 0 20 0 15 0 577VT 68VT 68PB PE 9 5 14 1 19 1 12 0 578VT 66SS 200 PI 3 1 5 2 6 4 15 0 565 66SS 200 PI 3 1 5 2 12 0 565 63ASS 63PB PE 9 0 14 3 20 0 10 0 563A 63BSS 63PR PE 9 5 15 5 19 5 15 0 563A 66SS 66SD SE 7 9 12 1 7 0 565 63CSS 63PB PE 9 0 14 3 14 0 563A 66SS 63PB PE 9 0 14 3 14 0 565 66SS 66SD SE 7 9 12 1 7 0 565 63CSS 63PB PE 9 0 14 3 20 0 10 0 563A 66SS 6...

Page 40: ...0 086 2 2 577VT 47 57702 68SS 45 6801 0 110 2 8 568 47 56800 68VT 45 6802 0 110 2 8 578VT 47 57802 59ASS 45 5911 0 171 4 3 559 47 55900 59BSS 45 5912 0 218 5 5 559 47 55900 59CSS 45 5913 0 281 7 1 559 47 55900 N DE DÉSIGNATION DE TÊTE D AIR N DE PIÈCE 21MD 1 46 21MD 1 21MD 2 46 21MD 2 21MD 3 46 21MD 3 63P 46 6000 63PB 46 6002 63PH 1 46 6061 63PR 46 6079 64PA 46 6007 66PE 46 6014 66PH 46 6016 66R 4...

Page 41: ... 2101 4308 2 PISTOLET 2100 66SS 66SD 3 2101 4308 8 PISTOLET 2100 66SS 66SK S 2101 4314 9 PISTOLET 2100 66SS 200 TËTE D AIR 2101 4321 1 PISTOLET 2100 66SS 21MD 1 S 2101 4321 2 PISTOLET 2100 66SS 21MD 2 S 2101 4800 0 PISTOLET 2100 67SS L TËTE D AIR 2101 4909 5 PISTOLET 2100 67VT 67PB P 2101 5100 0 PISTOLET 2100 68SS L TËTE D AIR 2101 5111 5 PISTOLET 2100 68SS 68PB P 2101 5200 0 PISTOLET 2100 68VT L ...

Page 42: ... BUSE À PEINTURE 66SS 67SS 68SS ENSEMBLE AIGUILLE KIT DE CONVERSION POLYCHROME POUR BUSES DE LA SÉRIE 60 KIT DE CONVERSION D UN JEU STANDARD À POLYCHROME 54 4512 BUSES SPÉCIALES COMBINAISON DE DIVERS PIÈCES INTERNES TABLEAU DE SÉLECTION DE BUSES BUSE À PEINTURE DIAMÈTRE DE L ORIFICE EMBOUT BUSE D AIR Nº DE PIÈCE APPROX PI MIN 50 PSI LARGEUR DU JET 6 PO DE DIST ENSEMBLE AIGUILLE FORME DU JET 68 SS ...

Page 43: ...sation de peinture 192212 Kit de nettoyage de pistolet pulvérisateur professionnel Contient six outils de précision conçus pour nettoyer efficacement tous les pistolets pulvérisateurs DeVilbiss Binks Finishline et ceux des autres de marque ACCESSOIRES HAF 507 K12 Kit de filtrage d air en ligne Whirlwind kit de 12 Nettoiel airdetoutetraced eau d huile et de débris 29 3100 Lingettes nettoyantes Scru...

Page 44: ...ngbrands eu info finishingbrands eu Tél 44 0 1202 571 111 Fax 44 0 1202 573 488 Chine www finishingbrands com cn mkt finishingbrands com cn Tél 8621 3373 0108 Fax 8621 3373 0308 Mexique Surfaces et Finitions www finishingbrands com mx sales finishingbrands com mx Tél 011 52 55 5321 2300 Fax 011 52 55 5310 4790 France www finishingbrands eu info finishingbrands eu Tél 33 0 475 75 27 00 Fax 33 0 475...

Reviews: