background image

ES

77-2992-R2.2  (3/2017)

5 / 8

Antes de intentar cualquier instalación de agitadores en tanques 

presurizados, se debe reducir la presión de los tanques debido a 

que la alta presión puede ocasionar una lesión grave. La presión 

se mantiene en un tanque a presión después de apagado el 

sistema. Antes de intentar quitar la cubierta, el sombrerete de 

llenado o el tapón central, la presión se debe reducir usando el 

procedimiento de liberación de presión en la página 3.

!

 ADVERTENCIA

INSTALACIÓN—UNIDAD DE IMPULSIÓN 

QS-5012-1

1.  Lubrique el motor de aire. Siga las instrucciones de 

lubricación en la página 3.

2.  Abra la válvula a la línea de aire principal y lentamente abra 

la válvula de ajuste de aire (5) hasta que gire el agitador.

3.  Ajuste la velocidad del agitador con la válvula de ajuste de 

aire (5). No opere la unidad a velocidades excesivas. Las 

velocidades usuales son de 50 a 70 RPM.

No lubricar debidamente el motor de aire ocasionará la falla 

prematura del motor y anulará la garantía.

!

 

PRECAUCIÓN

QS-5001-1 OPERACIÓN

1.  Coloque el soporte (12) sobre el alojamiento 

del cojinete del agitador en la tapa del tanque 

y apriételo en su lugar. Apriete el tornillo 

prisionero (14) en cualquiera de los orificios 

para tornillo.

2.  Fije el accionador del motor de aire en el 

soporte (12) de manera que el eje de la 

caja de engranaje enganche con el eje del 

agitador. Apriete el tornillo de cabeza (13).

3.  Para regulación única, proceda de la siguiente 

forma:

a.  Quite la válvula de entrada de aire del 

regulador en el tanque e instale una “T” de 

servicio (1) en el regulador.

b.  Reinstale la  válvula de entrada de aire en 

la “T” de servicio (1).

c.  Instale la boquilla (2) en la “T” de servicio 

(1). Instale el conjunto de la manguera (3) 

entre la boquilla y la válvula de ajuste de 

aire (4) en el motor de aire.

4.  Para regulación doble, proceda de la siguiente 

forma:

a.  Quite el tapón de la abertura de la línea 

principal del regulador inferior e instale la 

boquilla (2).

b.  Instale el conjunto de la manguera (3) 

entre la boquilla (2) y la válvula de ajuste 

de aire (4) en el motor de aire.

Alinee el extremo 

cuadrado del eje con 

el eje de la caja de 

engranaje. 

Soporte

Tornillo de 

Cabeza

Tornillo de 

Fijación

Summary of Contents for QS-5001-1

Page 1: ...EN 77 2992 R2 2 3 2017 1 8 SERVICE MANUAL QS 5001 1 AIR MOTOR DRIVE ...

Page 2: ...URE RELIEF PROCEDURE Always follow the pressure relief procedure in the equipment instruction manual NOISE HAZARD You may be injured by loud noise Hearing protection may be required when using this equipment STATIC CHARGE Fluid may develop a static charge that must be dissipated through proper grounding of the equipment objects to be sprayed and all other electrically conductive objects in the dis...

Page 3: ...ugh the valve before removing the pressure tank cover fill cap or center plug 4 Leave the air relief valve open until you have reinstalled the cover fill cap or center plug AIR MOTOR LUBRICATION ALL MODELS An automatic air line filter lubricator should be installed in the air supply line no more than 18 from the air motor A 5 micron filter is recommended Install the lubricator level with or above ...

Page 4: ...chase Locally SERVICE TEE 1 4 GALVANIZED 1 2 H 2008 NIPPLE 1 4 NPS M X 1 4 NPT M 2 3 HA 5863 HOSE ASSEMBLY 1 1 2 FT LONG 1 4 HAV 500 AIR ADJUSTING VALVE 1 4 NPS F X 1 4 NPS M 1 5 Purchase Locally STREET ELBOW 1 4 NPT M X 1 4 NPT F 1 6 31 432 MUFFLER AIR STRAINER 1 7 STRAINER CAP 1 8 SCREEN 1 9 FELT 1 10 STRAINER BODY 1 11 32243 133 WASHER 1 12 QS 70 2 AIR MOTOR SUPPORT 1 13 Purchase Locally HEX HE...

Page 5: ...lure to properly lubricate the air motor will result in premature motor failure and will void the warranty CAUTION QS 5001 1 OPERATION 1 Place support 12 over agitator bearing housing in tank lid and tighten in place Tighten setscrew 14 in either screw hole 2 Set air motor drive on support 12 so that gear box shaft engages agitator shaft Tighten cap screw 13 3 For single regulation proceed as foll...

Page 6: ...itions of the shaft Always install new gaskets 29 when re assembling air motor Assemble the end plates to the body using an arbor press with a pusher acting on both races of the bearing while rigidly supporting the opposite drive end of the shaft AIR MOTOR DRIVE SERVICE CHECKS 31 418 AIR MOTOR 24 26 25 23 27 28 29 30 31 32 29 35 37 36 21 20 34 33 31 418 PARTS LIST Ref No Replacement Part No Descri...

Page 7: ...EN 77 2992 R2 2 3 2017 7 8 NOTES ...

Page 8: ...n innovative finishing technologies For technical assistance or to locate an authorized distributor contact one of our international sales and customer support locations USA Canada info carlisleft com Tel 1 888 992 4657 Fax 1 888 246 5732 United Kingdom info carlisleft eu Tel 44 0 1202 571 111 Fax 44 0 1202 573 488 China mkt carlisleft com cn Tel 8621 3373 0108 Fax 8621 3373 0308 Mexico ventas car...

Page 9: ...ES 77 2992 R2 2 3 2017 1 8 MANUAL DE SERVICIO MOTOR DE AIRE QS 5001 1 ...

Page 10: ...tion may be required when using this equipment CARGA ESTÁTICA Los fluidos pueden generar una carga estática que debe ser disipada mediante la debida conexión a tierra del equipo los objetos que van a ser atomizados y todos los demás objetos electroconductores en el área de aplicación La conexión a tierra indebida o las chispas pueden ocasionar condiciones de peligro y producir incendios explosione...

Page 11: ...re ubicada en el colector de aire del tanque Quitar la manguera de entrada de aire 3 Purgar el aire del tanque haciendo girar el tornillo de mariposa de la válvula de liberación de aire en sentido antihorario Esperar hasta que todo el aire haya salido por la válvula antes de quitar la cubierta del tanque a presión el sombrerete de llenado o el tapón central 4 Dejar abierta la válvula de liberación...

Page 12: ...almente T DE SERVICIO 1 4 GALVANIZADO 1 2 H 2008 BOQUILLA 1 4 NPS M X 1 4 NPT M 2 3 HA 5863 CONJUNTO DE LA MANGUERA 1 1 2 pies de longitud 1 4 HAV 500 VÁLVULA DE AJUSTE DE AIRE 1 4 NPS F X 1 4 NPS M 1 5 Se vende localmente CODO MACHO Y HEMBRA 1 4 NPT M X 1 4 NPT F 1 6 31 432 SILENCIADOR FILTRO DE AIRE 1 7 TAPA DEL FILTRO 1 8 TAMIZ 1 9 FIELTRO 1 10 CUERPO DEL FILTRO 1 11 32243 133 ARANDELA 1 12 QS ...

Page 13: ...rantía PRECAUCIÓN QS 5001 1 OPERACIÓN 1 Coloque el soporte 12 sobre el alojamiento del cojinete del agitador en la tapa del tanque y apriételo en su lugar Apriete el tornillo prisionero 14 en cualquiera de los orificios para tornillo 2 Fije el accionador del motor de aire en el soporte 12 de manera que el eje de la caja de engranaje enganche con el eje del agitador Apriete el tornillo de cabeza 13...

Page 14: ...e aire necesita lubricación o limpieza Lubricar ver la sección Lubricación del motor de aire Desmonte y limpie siguiendo las instrucciones de reemplazo de piezas Las aletas del motor necesitan reemplazo o hay contaminantes en la cámara del motor Desmonte y limpie el motor siguiendo las instrucciones de reemplazo de piezas Reemplace las aletas gastadas Cojinete del motor de aire 87 ó 98 gastado Ree...

Page 15: ...ES 77 2992 R2 2 3 2017 7 8 NOTAS ...

Page 16: ...global en tecnologías de acabados innovadores Para asistencia técnica o para localizar un distribuidor autorizado póngase en contacto con uno de nuestros centros internacionales de ventas y apoyo al cliente listados EE UU Canadá info carlisleft com Teléfono 1 888 992 4657 Fax 1 888 246 5732 Reino Unido info carlisleft eu Teléfono 44 0 1202 571 111 Fax 44 0 1202 573 488 China mkt carlisleft com cn ...

Reviews: