background image

BRS-LCi SPS

3 Produktbeschreibung

DE - 9

3.2 Abkürzungen

3.3 Typenschild

Die Brennerreinigungsstation 

BRS-LCi SPS

 ist mit einem Typenschild am Gehäuse gekennzeichnet.

Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben:

• Gerätetyp, Identnummer, Seriennummer, Baujahr

Induktive Näherungsschalter Schließer (pnp)

Betriebsspannung

10 - 30 V DC

Zulässige Restwelligkeit

Vss < 10 %

Dauerstrom

max. 200 mA

Stromaufnahme

ca. 4 mA (24 V)

Spannungsabfall

ca. 1,2 V (200 mA)

Tab. 7

Elektrik Klemmblock

Einsprühvorrichtung

Behälterinhalt: 1 Liter

Tab. 8

Einsprühvorrichtung

Schnittleistung bei 6 bar

Massivdraht

bis 1,6 mm

Fülldraht

bis 3,2 mm

Schneidezeit

0,5 Sekunden

Tab. 9

Drahtabschneidevorrichtung DAV

BRS-LCi SPS

Brennerreinigungsstation

VI

Einsprüheinheit

DAV

Drahtabschneidevorrichtung

TCP

Werkzeugmittelpunkt (Tool Center Point)

Tab. 10

Abkürzungen und Begriffserklärung

Maßangaben in Zeichnungen oder Diagrammen

Millimeter [mm]

Tab. 11

Maße

Abb. 3

Typenschild Reinigungsstation BRS-LCi SPS

Summary of Contents for BRS-LCi SPS

Page 1: ...O R L D www binzel abicor com DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio BRS LCi SPS DE Brennerreinigungsstation EN Torch cleaning station FR Station de nettoyage ES Estación de limpieza de la antorcha ...

Page 2: ...n DE 9 3 3 Typenschild DE 9 3 4 Verwendete Zeichen und Symbole DE 10 4 Lieferumfang DE 10 4 1 Transport DE 10 4 2 Lagerung DE 10 5 Funktionsbeschreibung DE 11 5 1 Baugruppe Reinigungseinheit DE 11 5 2 Einsprühvorrichtung DE 12 5 3 Baugruppe Drahtabschneidevorrichtung DAV externe Ansteuerung DE 13 5 4 Baugruppen Optionen Zubehör DE 13 6 Inbetriebnahme DE 14 6 1 Reinigungseinheit BRS LCi SPS DE 15 6...

Page 3: ...hen Schweißsystem eingesetzt Die BRS LCi SPS dient als Präventivmaßnahme zur Verlängerung der Brennerstandzeiten und der Wartungsintervalle Die BRS LCi SPS besteht aus Reinigungseinheit Einsprühvorrichtung Drahtabschneidevorrichtung DAV Option Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Brennerreinigungsstation BRS LCi SPS Diese darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden 1 1 ...

Page 4: ...DE 4 1 Identifikation BRS LCi SPS ...

Page 5: ...e die Betriebsanleitung bei Weitergabe des Produktes mit Inbetriebnahme Bedienungs und Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Eine Fachkraft ist eine Person die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen die ihr übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann In Deutschland siehe TRBS 1203 Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbere...

Page 6: ...ruckluft Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können schwere Verletzungen die Folge sein VORSICHT Bezeich...

Page 7: ...t bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen Tiere und Sachwerte ausgehen Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern Gerät nur durch befähigte Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 verwenden Abb 1 Technische Daten 1045 250 ø 9 265 245 128 298 27 ...

Page 8: ...Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung Gewicht ca 28 kg Abmessung LxBxH 265x298x1045 Tab 3 Allgemeine Angaben Druckluftanschluss G1 4 Lichte Weite min ø 6 mm Nenndruck 6 bar Arbeitsdruck 6 8 bar Druckluftqualität ISO 8573 1 2010 min Klasse 4 Tab 4 Pneumatik Verteilerblock Hartingstecker 5 polig HAN3A Q5 Standard Ansteuerung 24 V DC Tab 5 Signale...

Page 9: ...0 mA Stromaufnahme ca 4 mA 24 V Spannungsabfall ca 1 2 V 200 mA Tab 7 Elektrik Klemmblock Einsprühvorrichtung Behälterinhalt 1 Liter Tab 8 Einsprühvorrichtung Schnittleistung bei 6 bar Massivdraht bis 1 6 mm Fülldraht bis 3 2 mm Schneidezeit 0 5 Sekunden Tab 9 Drahtabschneidevorrichtung DAV BRS LCi SPS Brennerreinigungsstation VI Einsprüheinheit DAV Drahtabschneidevorrichtung TCP Werkzeugmittelpun...

Page 10: ...ter Flasche 1 Abstandshülse für Gasdüsen NW 16 bis19 1 Abstandshülse bis Gasdüsen NW 15 5 Betriebsanleitung 1 Abstandshülse bis Gasdüsen NW 21 Tab 12 Lieferumfang Drahtabschneidevorrichtung externe Ansteuerung 5 2 Wegeventil zur DAV Ansteuerung Tab 13 Optionen HINWEIS Zur Erstausrüstung und Funktionsfähigkeit der Brennerreinigungsstation werden ein Spannprisma und ein Fräser benötigt Diese sind ab...

Page 11: ...ht In der DAV wird der Schweißdraht auf TCP Länge abgeschnitten 5 1 Baugruppe Reinigungseinheit 1 Klemmleiste X1 zum Anschluss der Steuerleitung 2 Positionsgeber Spannzylinder offen 3 Druckluftanschluss G1 8 4 Fräseraufnahme auswechselbar 5 Spannvorrichtung mit Spannprisma brennerspezifisch 6 Fräser brennerspezifisch 7 Spannzylinder 8 Alu Gussgehäuse mit integriertem Hubzylinder 11 und Anschlusspl...

Page 12: ... durch eine Einstellschraube 1 am Vakuumgeber 3 individuell eingestellt werden 1 Einstellschraube Trennmittelmenge 2 Drosselventil zum Einstellen des Trennmittels 3 Vakuumgeber Venturi 4 Geberscheibe 5 5 2 Wegeventil für Einsprüheinheit ein aus Abb 5 Einsprühvorrichtung Fräser 1 2 3 4 5 WARNUNG Quetschgefahr Einziehen und zerquetschen von Gliedmaßen durch bewegte Teile Fräser Spanneinheit Nicht in...

Page 13: ...se Abb 6 Baugruppe Drahtabschneidevorrichtung DAV 1 2 3 4 7 8 6 5 9 Prisma Verdrehsichere Befestigung mit einer Zylinderschraube M5x16 in der Spannvorrichtung Fräser Fräserabmaße werden durch Gasdüsen und Brennergeometrie bis max 50mm Eintauchtiefe bestimmt Lieferbar für alle Standard WH und Robobrennerausführungen von NW 13 19 Wartungseinheit Ident Nr 830 0075 Bestehend aus Filterregler und Öler ...

Page 14: ...b Trennen Sie die Spannungsversorgung HINWEIS Beachten Sie folgende Angaben 2 Sicherheit auf Seite DE 5 Die Installation und Inbetriebnahme darf nur durch befähigte Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 erfolgen Achten Sie darauf dass der Reinigungsvorgang durch die Auffangwanne und die Flaschenhalterung nicht beeinträchtigt wird 1 Position 1 2 Spann Position P2 3 Position 3 4 Motorklemmung 5 un...

Page 15: ...sgefahren werden 6 2 Einsprühvorrichtung Der Einsprühvorgang ist mit dem Ansteuern des zugehörigen 5 2 Wegeventils aktiviert Das Einsprühen erfolgt über XS1 2 und wird so lange ausgeführt wie 24 V auf PIN2 anliegen 6 3 Drahtabschneidevorrichtung DAV Abb 7 Inbetriebnahme auf Seite DE 14 1 Mit dem freien Drahtende den Brenner so in den Schneidbereich der Drahtschere fahren dass der Draht am feststeh...

Page 16: ...Fräser montieren 1 Fräser 2 mit Fräseraufnahme montieren 2 Fräser 2 anziehen min 20 Nm 1 Spannvorrichtung 2 Prisma 3 Zylinderschraube Abb 8 Prisma befestigen 1 2 3 1 Spannvorrichtung 2 Fräser 3 Werkzeug Abb 9 Fräser montieren 1 2 3 HINWEIS Verwenden Sie für den Fräserwechsel nur Werkzeuge mit passender Schlüsselweite Fräseraufnahme SW 27 Fräser SW 17 ...

Page 17: ...enner mit Gasdüse 1 senkrecht zur Werkzeugachse Fräserachse über die BRS LCi SPS 3 führen P1 2 Spannposition P2 anfahren Achten Sie darauf dass der zylindrische Teil der Gasdüse 1 gleichmäßig am Prisma 2 anliegt 1 Gasdüse 2 Prisma 3 Brennerreinigungsstation BRS LCi SPS Abb 10 Spannposition einrichten 1 2 3 ...

Page 18: ...stellen 7 Eingestellte Motorposition mit den Schrauben 3 klemmen 8 Brenner aus Spannvorrichtung 1 fahren und Abstandshülse 7 vom Fräser 6 abnehmen HINWEIS Die Reinigungsstation muss während der Einrichtarbeiten druckluft und spannungsfrei sein und bleiben Das Prisma muss mit dem Gasdüsendurchmesser übereinstimmen Die Abstandshülse muss mit der Gasdüsennennweite übereinstimmen Der Fräser muss exakt...

Page 19: ... korrigieren 6 Schrauben 3 lösen 7 Näherungsschalter 2 axial verschieben und Schrauben 3 befestigen 8 Freilauf der Geberscheibe 1 durch drehen des Motors prüfen HINWEIS Gewährleisten Sie dass der Näherungsschalter 2 richtig eingestellt ist Halten Sie das Abstandsmaß 6 9 mm zwischen Näherungsschalter 2 und Halteblech 5 ein Der Näherungsschalter hat eine LED 6 zur Kontrolle des Schaltausgangs 1 Gebe...

Page 20: ...rung vor 1 Gegebenenfalls Saugschlauch an Trennmittelflasche 4 anschließen 2 Y4 schalten 3 Trennmittelmenge mit Stellschraube 2 einstellen 4 Y4 ausschalten 1 5 2 Wegeventil 2 Einstellschraube Trennmittelmenge 3 Venturi Zumischer 4 Trennmittelflasche Abb 13 Vakuumgeber Venturi Zumischer 1 2 3 4 WARNUNG Quetschgefahr Einziehen und zerquetschen von Gliedmaßen durch bewegte Teile Fräser Spanneinheit G...

Page 21: ...r Sensoren 8 Magnetventile 9 Spannen 10 Zyklus Timeout 11 Bereit Ready 12 Fehler 13 Hubzylinder 14 Einsprühen Abb 14 Steuerbox 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Abb 15 Pin Belegung HAN 3A5Q PIN Nr 1 2 PE 3 4 5 PIN Nr 2 1 PE 3 4 5 Ausgang Start Brenner reinigen 24V DC Ausgang Sprühen EIN 24V DC Dauerspannung 24V DC 0V DC Eingang Brennerreinigung beendet PE 0V DC Dauerspannung 24V DC PE Eingang Start...

Page 22: ...Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten Bis zur vollständigen Installation muss die Brennerreinigungsstation BRS LCi SPS druckfrei bleiben HINWEIS Die Schnittleistung der DAV ist abhängig vom Betriebsdruck der Motordrehzahl und der Zerstäubung des Antispritzschutzmittels Ermitteln Sie die günstigste Einstellung...

Page 23: ...t richtet sich die Außerbetriebnahme nach der Robotersteuerung Beachten Sie dabei die Abschaltprozeduren aller im Schweißsystem vorhandenen Komponenten GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab Trennen ...

Page 24: ...ndzeit ist von den verwendeten Zusatzstoffen abhängig Abb 6 Baugruppe Drahtabschneidevorrichtung DAV auf Seite DE 13 1 Halteplatte mit Schmiernippel vorsichtig abschrauben 2 Messer abschrauben und wechseln 3 Deckel wieder aufschrauben 4 Feststehenden Backen auf Verschleißerscheinungen überprüfen ggf wenden oder auswechseln HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sic...

Page 25: ...il Y1 oder Y2 schaltet nicht Signalausgang Robotersteuerung überprüfen Ventilschieber hängt Wegeventil austauschen Mangelhafte Reinigung Fräser defekt oder stumpf Fräser austauschen Brennerteile werden beschädigt Falsche Ausrüstteile Brennerabhängige Teile überprüfen Brenner Eintauchtiefe überprüfen Keine Sprühfunktion Füllstand überprüfen Trennmittel nachfüllen Druckluftzuführung Schlauchverbindu...

Page 26: ...ante verschmutzt Reinigen Abgenutzte Schneidkante Anfahrposition P1 verändern Messer wechseln Freies Drahtende wird verbogen Draht liegt nicht am feststehenden Backen Anfahrposition des Schweißbrenners korrigieren Gegenhalter klemmt Bewegliche Teile ausbauen reinigen und ölen Befestigungsschrauben anziehen Tab 19 Störungen und deren Behebung DAV GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf F...

Page 27: ...der Materialien zum späteren Recycling vorbereitet ist 12 2 Betriebsmittel Öle Schmierfette und Reinigungsmittel dürfen nicht den Boden belasten und in die Kanalisation gelangen Diese Stoffe müssen in geeigneten Behältern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechenden örtlichen Bestimmungen und die Hinweise zur Entsorgung der vom Betriebsmittelhersteller vorgege...

Page 28: ...en BN BK RDBU BNGN GYWH GN W20 Einsprühen W20 Hub auf W20 Motor ein spannen W20 GND W20 24VDC HAN3A Q5 0 M W20 XS1 Start XS1 Start Einsprühen W20 PE PE Geh W20 Hub ist unten W20 Spannzange offen W20 Drehkontrolle W20 Hub ist oben Einsprühen 0 1 2 2 3 X30 BU GND 24V 4 4 5 6 7 8 L M PE 1 1 2 3 3 L M S1 Reset N4 N5 OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 LOGO 12 24RC DM8 12 24R 5 6 7 8 XM01 X...

Page 29: ... PE X0 1 X0 2 X0 3 X0 11 X0 14 X0 15 X0 16 X0 13 X0 12 X0 10 X0 4 X0 5 X0 6 X0 7 X0 8 X0 9 X1 5 X1 6 X1 7 X1 8 X1 9 X1 10 X1 11 X1 12 X1 13 X1 14 X1 15 X1 16 X1 17 X1 18 X1 19 X1 20 X1 21 X1 22 X1 23 X1 24 n c n c HAN16A 24VDC Spannungsversorgung Näherungsschalter Schaltausgänge Ventilspulen Hub ist unten Spannzange offen Drehkontrolle Hub ist oben Motor ein spannen Hub auf Einsprühen Ausblasen ...

Page 30: ...annen Hub auf Einsprühen Einsprühen Hub vor Motor ein Spannen schließen geöffnet oben unten S1 S2 S3 S4 Y4 Y1 Y2 BL BU BL BU BL BU BL BU BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR SW BK SW BK SW BK SW BK BL BU BL BU BL BU BL BU X1 3PE X1 2PE X1 1PE X1 4PE X1 10 X1 9 X1 8 X1 7 X1 6 X1 5 X1 13 X1 12 X1 11 X1 22 X1 21 X1 20 X1 19 X1 18 X1 17 X1 16 X1 15 X1 14 X1 23 X1 24 BR BR BR BR BR BR BL BU ...

Page 31: ...en Ready 1 Fehler zurücksetzen Ready 0 Spannventil 1 Hubventil 1 Zyklus Timeout Starte Timer Zyklus Timeout Stoppe Timer Spannventil 0 Hubventil 0 Spannventil 1 Hubventil 0 Nein Nein Nein Nein Ja Ja Ja Ja Nein Ja Ready 1 Fehler 0 Spannen zurücksetzen Ready 0 Fehler 1 Setze Timeout Zyklus Drehkontrolle i o einstellbar Zyklusüber wachung i o Timer Hubverzögerung fertig Ready 0 verzögert über Timer H...

Page 32: ...n EN 7 3 1 Technical data EN 7 3 2 Abbreviations EN 9 3 3 Nameplate EN 9 3 4 Signs and symbols used EN 10 4 Scope of delivery EN 10 4 1 Transport EN 10 4 2 Storage EN 10 5 Functional description EN 11 5 1 Cleaning station sub assembly EN 11 5 2 Injection jig EN 12 5 3 Sub assembly wire cutting device DAV externally controlled EN 13 5 4 Optional assemblies accessories EN 13 6 Putting into operation...

Page 33: ...tomated welding system The BRS LCi PLC serves as a preventive measure to extend the service life of torches and enable longer maintenance intervals The BRS LCi PLC consists of Cleaning unit Injection jig Wire cutting device DAV optional These operating instructions describe the BRS LCi PLC torch cleaning station only This must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts 1 1 EC Declar...

Page 34: ...EN 4 1 Identification BRS LCi PLC ...

Page 35: ...ance work may only be carried out by qualified personnel Qualified personnel are persons who have received the necessary specialist training knowledge and experience to assess the tasks assigned to them and identify possible dangers in Germany see TRBS 1203 Technical Rules for Operating Safety Keep other people out of the work area Please observe the occupational health and safety regulations of t...

Page 36: ...ect the following supplies Supply voltage Compressed air Further measures can be found in the Power source operating instructions or the documents for further peripheral devices DANGER Describes an imminent threatening danger If not avoided this will result in fatal or extremely critical injuries WARNING Describes a potentially dangerous situation If not avoided this may result in serious injuries...

Page 37: ...d the device can present risks to persons animals and material property Use the device according to its designated use only Do not convert or modify the device to enhance its performance without authorization The device may only be used by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 Fig 1 Technical data 1045 250 ø 9 265 245 128 298 27 ...

Page 38: ...at 20 C Tab 2 Ambient conditions for transport and storage Weight Approx 28 kg Dimensions LxWxH 265 x 298 x 1 045 Tab 3 General information Compressed air connection G1 4 Inner width Min ø 6 mm Nominal pressure 6 bar Working pressure 6 8 bar Compressed air quality ISO 8573 1 2010 Min class 4 Tab 4 Pneumatic distributor block 5 pole Harting plug HAN3A Q5 standard Actuation 24 V DC Tab 5 Signal inpu...

Page 39: ...urrent Max 200 mA Current consumption Approx 4 mA 24 V Voltage drop Approx 1 2 V 200 mA Tab 7 Terminal block for the electrical system Injection jig Repository volume 1 liter Tab 8 Injection jig Cutting capacity at 6 bar Solid wire Up to 1 6 mm Filler wire Up to 3 2 mm Cutting time 0 5 seconds Tab 9 Wire cutting device DAV BRS LCi PLC Torch cleaning station VI Injection unit DAV Wire cutting devic...

Page 40: ...ozzles with nominal diameters from 16 mm to 19 mm 1 distance sleeve for gas nozzles with a nominal diameter of up to 15 5 mm Operating instructions 1 distance sleeve for gas nozzles with a nominal diameter of up to 21 mm Tab 12 Scope of delivery Wire cutting device externally controlled 5 2 directional valve for controlling the DAV Tab 13 Options NOTICE A clamping prism and a reamer are required f...

Page 41: ... wire is cut to TCP length in the DAV 5 1 Cleaning station sub assembly 1 Terminal strip X1 for connecting the control lead 2 Position detector clamping cylinder open 3 Compressed air connection G1 8 4 Replaceable reamer seat 5 Torch specific clamping device with clamping prism 6 Torch specific reamer 7 Clamping cylinder 8 Aluminum cast housing with integrated stroke cylinder 11 and connection pla...

Page 42: ...anti spatter fluid volume can be set as required using an adjusting screw 1 on the Venturi valve 3 1 Anti spatter fluid adjusting screw 2 Flow control valve for adjusting the anti spatter fluid 3 Venturi valve 4 Transmitter disc 5 5 2 directional valve for injection unit on off Fig 5 Reamer injection jig 1 2 3 4 5 WARNING Risk of crushing Limbs can be drawn in and crushed by moving parts reamer cl...

Page 43: ...ng device DAV sub assembly 1 2 3 4 7 8 6 5 9 Prism Anti twist fastening with an M5x16 cylinder head screw in the clamping device Reamer The reamer dimensions are determined based on the gas nozzle and torch geometry for an immersion depth of up to 50 mm The reamer can be provided for all standard WH and robot torch versions with nominal diameters from 13 mm to 19 mm Maintenance unit ID 830 0075 Co...

Page 44: ...air supply Disconnect the power supply NOTICE Please take note of the following instructions 2 Safety on page EN 5 The system may only be installed and put into operation by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 Make sure that the cleaning process is not impaired by the collecting tray and the bottle holder 1 Position 1 2 Clamping position P2 3 Position 3 4 Motor clamp 5 Lowest position str...

Page 45: ...the clamping position 2 again 6 2 Injection jig The injection process is started when the corresponding 5 2 directional valve is actuated Injection occurs via XS1 2 for as long as PIN2 is subject to 24 V 6 3 Wire cutting device DAV Fig 7 Putting into operation on page EN 14 1 Use the free wire end to move the torch into the cutting area of the wire cutter so that the wire is in contact with the fi...

Page 46: ... Mounting the reamer 1 Mount the reamer 2 along with the reamer seat 2 Tighten the reamer 2 min 20 Nm 1 Clamping device 2 Clamping prism 3 Cylinder head screw Fig 8 Securing the clamping prism 1 2 3 1 Clamping device 2 Reamer 3 Tool Fig 9 Mounting the reamer 1 2 3 NOTICE When changing the reamer only use tools with a compatible width across flats Reamer seat AF 27 mm reamer AF 17 mm ...

Page 47: ... torch with the gas nozzle 1 vertically to the tool axis reamer axis over the BRS LCi PLC 3 P1 2 Approach the clamping position P2 Make sure that the cylindrical part of the gas nozzle 1 lies evenly against the clamping prism 2 1 Gas nozzle 2 Clamping prism 3 BRS LCi PLC cleaning station Fig 10 Setting up the clamping position 1 2 3 ...

Page 48: ... the gas nozzle 2 7 Secure the motor in the set position using the screws 3 8 Move the torch out of the clamping device 1 and remove the distance sleeve 7 from the reamer 6 NOTICE The cleaning station must be and remain without compressed air and tension during setup The clamping prism diameter must match that of the gas nozzle The distance sleeve must match the nominal diameter of the gas nozzle ...

Page 49: ...nsmitter disc 1 and correct it if necessary 6 Loosen the screws 3 7 Move the proximity switch 2 axially and tighten the screws 3 8 Check the transmitter disc 1 can move freely by turning the motor NOTICE Make sure the proximity switch 2 is set correctly Maintain the necessary clearance 6 9 mm between the proximity switch 2 and the retaining sheet 5 The proximity switch has an LED 6 for checking th...

Page 50: ...l system 1 If necessary connect the siphon hose to the anti spatter fluid bottle 4 2 Open Y4 3 Use the adjusting screw 2 to adjust the quantity of anti spatter fluid 4 Close Y4 1 5 2 directional valve 2 Anti spatter fluid volume adjusting screw 3 Venturi inductor 4 Anti spatter fluid bottle Fig 13 Venturi valve Venturi inductor 1 2 3 4 WARNING Risk of crushing Limbs can be drawn in and crushed by ...

Page 51: ...mity switch sensors 8 Solenoid valves 9 Clamp 10 Cycle timeout 11 Ready 12 Error 13 Stroke cylinder 14 Inject Fig 14 Control box 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fig 15 HAN 3A5Q pin assignment Pin no 1 2 PE 3 4 5 Pin no 2 1 PE 3 4 5 Start torch cleaning output 24 V DC Spray output ON 24 V DC Continuous voltage 24 V DC 0 V DC Torch cleaning finished input PE 0 V DC Continuous voltage 24 V DC PE Sta...

Page 52: ...The BRS LCi PLC torch cleaning station must remain without pressure until installation is complete NOTICE The DAV s cutting capacity depends on the operating pressure the number of revolutions of the motor and the atomization of the anti spatter fluid Use a test run to determine the best settings Fig 16 Connecting the pneumatic system Clamping cylinder open closed Stroke cylinder up down Pneumatic...

Page 53: ... are strictly observed DANGER Risk of injury due to unexpected start up The following instructions must be adhered to throughout all maintenance servicing assembly disassembly and repair work Switch off the power source Close the compressed air supply Disconnect the power supply Switch off the entire welding system DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cables Check all live cabl...

Page 54: ...The cutter s service life depends on the filler materials used Fig 6 Wire cutting device DAV sub assembly on page EN 13 1 Carefully unscrew the retaining plate with lubricating nipple 2 Unscrew and replace the cutter 3 Screw the cover back on again 4 Check the fixed jaws for wear reverse or replace if necessary NOTICE The specified maintenance intervals are guidance values and refer to single shif...

Page 55: ...tput of the robot control Valve actuator does not move Replace the directional valve Insufficient cleaning Reamer defective or blunt Replace the reamer Torch parts are damaged Wrong equipment parts Check the torch dependent parts Check the immersion depth of the torch No injection Check the fill level Refill the anti spatter fluid Compressed air supply hose connections interrupted Check all supply...

Page 56: ...ovable parts Clean more often Dirty cutting edge Clean Worn cutting edge Change approach position P1 Replace the cutter Free wire end is bent The wire has no contact with the fixed jaws Correct the approach position of the welding torch Counter support jammed Dismount clean and oil movable parts Tighten the mounting screws Tab 19 DAV faults and troubleshooting DANGER Risk of injury due to unexpect...

Page 57: ... for later recycling 12 2 Consumables Oil greases and cleaning agents must not contaminate the ground or enter the sewage system These substances must be stored transported and disposed of in suitable containers Please observe the relevant local regulations and disposal instructions in the safety data sheets specified by the manufacturer of the consumables Contaminated cleaning tools brushes rags ...

Page 58: ...0 Air blast BN BK RDBU BNGN GYWH GN W20 Inject W20 Stroke up W20 Motor on clamp W20 GND W20 24 V DC HAN3A Q5 0 M W20 XS1 Start XS1 Start Inject W20 PE Housing PE W20 Stroke is down W20 Collet open W20 Rotary check W20 Stroke is up Inject 0 1 2 2 3 X30 BU GND 24V 4 4 5 6 7 8 L M PE 1 1 2 3 3 L M S1 Reset N4 N5 OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 LOGO 12 24RC DM8 12 24R 5 6 7 8 XM01 XM02...

Page 59: ... X1 4PE X0 PE X0 1 X0 2 X0 3 X0 11 X0 14 X0 15 X0 16 X0 13 X0 12 X0 10 X0 4 X0 5 X0 6 X0 7 X0 8 X0 9 X1 5 X1 6 X1 7 X1 8 X1 9 X1 10 X1 11 X1 12 X1 13 X1 14 X1 15 X1 16 X1 17 X1 18 X1 19 X1 20 X1 21 X1 22 X1 23 X1 24 n c n c HAN16A 24 V DC Power supply Proximity switch Switching outputs Solenoid coils Stroke is down Collet open Rotary check Stroke is up Motor on clamp Stroke up Inject Air blast ...

Page 60: ...or on clamp Stroke up Inject Inject Stroke forward Motor on Clamp Close open up down S1 S2 S3 S4 Y4 Y1 Y2 BL BU BL BU BL BU BL BU BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR SW BK SW BK SW BK SW BK BL BU BL BU BL BU BL BU X1 3PE X1 2PE X1 1PE X1 4PE X1 10 X1 9 X1 8 X1 7 X1 6 X1 5 X1 13 X1 12 X1 11 X1 22 X1 21 X1 20 X1 19 X1 18 X1 17 X1 16 X1 15 X1 14 X1 23 X1 24 BR BR BR BR BR BR BL BU BL BU B...

Page 61: ...y 1 Reset error Ready 0 Clamping valve 1 Stroke valve 1 Cycle timeout Start timer Cycle timeout Stop timer Clamping valve 0 Stroke valve 0 Clamping valve 1 Stroke valve 0 No No No No Yes Yes Yes Yes No Yes Ready 1 Error 0 Reset the clamp Ready 0 Error 1 Set timeout cycle Rotary check ok adjustable Cycle monitoring ok Timer Stroke delay ready Ready 0 delay via timer for lift up delay Is start still...

Page 62: ...ractéristiques techniques FR 7 3 2 Abréviations FR 9 3 3 Plaque signalétique FR 9 3 4 Signes et symboles utilisés FR 10 4 Matériel fourni FR 10 4 1 Transport FR 10 4 2 Stockage FR 10 5 Description des fonctions FR 11 5 1 Composants de l unité de nettoyage FR 11 5 2 Dispositif de pulvérisation FR 12 5 3 Composants de la station coupe fil DAV pilotage externe FR 13 5 4 Options accessoires FR 13 6 Mi...

Page 63: ...oudage automatique La station BRS LCi API sert de mesure préventive pour prolonger la durée de vie des torches et les intervalles d entretien La station BRS LCi API comprend Unité de nettoyage Dispositif de pulvérisation Station coupe fil DAV option Ce mode d emploi décrit seulement la station de nettoyage BRS LCi API Elle doit fonctionner exclusivement avec des pièces de rechange ABICOR BINZEL d ...

Page 64: ...FR 4 1 Identification BRS LCi API ...

Page 65: ...et d entretien doivent uniquement être confiés à un professionnel Un professionnel est une personne qui de par sa formation ses connaissances et son expérience peut réaliser les travaux qui lui sont confiés et identifier tout danger possible en Allemagne voir TRBS 1203 Tenez les autres personnes à l écart de la zone de travail Respectez les directives relatives à la sécurité du travail du pays con...

Page 66: ...diatement les alimentations suivantes Tension d alimentation Air comprimé D autres mesures à prendre sont décrites dans le mode d emploi Source de courant ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires DANGER Signale un danger imminent qui s il n est pas évité entraîne des blessures corporelles extrêmement graves ou la mort AVERTISSEMENT Signale une situation éventuellement...

Page 67: ...emploi prévu peut entraîner un risque pour les personnes les animaux et les biens matériels N utilisez l appareil que conformément à son emploi prévu Les transformations ou modifications effectuées de manière arbitraire pour augmenter la puissance sont interdites L appareil ne doit être utilisé que par des personnes autorisées en Allemagne voir TRBS 1203 Fig 1 Caractéristiques techniques 1045 250 ...

Page 68: ... à 90 à 20 C Tab 2 Conditions environnementales de transport et de stockage Poids Env 28 kg Dimensions L x l x H 265 x 298 x 1 045 Tab 3 Informations générales Raccord d air comprimé G1 4 Diamètre intérieur ø 6 mm min Pression nominale 6 bars Pression de service 6 8 bars Qualité de l air comprimé ISO 8573 1 2010 Classe 4 min Tab 4 Bloc de distribution pneumatique Fiche Harting à 5 pôles HAN 3A Q5 ...

Page 69: ...0 Courant continu Max 200 mA Consommation électrique Env 4 mA 24 V Chute de tension Env 1 2 V 200 mA Tab 7 Bornier Dispositif de pulvérisation Contenance du récipient 1 litre Tab 8 Dispositif de pulvérisation Puissance de coupe à 6 bars Fil massif Jusqu à 1 6 mm Fil fourré Jusqu à 3 2 mm Temps de coupe 0 5 seconde Tab 9 Station coupe fil DAV BRS LCi API Station de nettoyage VI Unité de pulvérisati...

Page 70: ...re nominal de 16 à 19 mm 1 entretoise pour buses gaz d un diamètre nominal jusqu à 15 5 mm Mode d emploi 1 entretoise pour buses gaz d un diamètre nominal jusqu à 21 mm Tab 12 Matériel fourni Station coupe fil pilotage externe Distributeur 5 2 pour pilotage DAV Tab 13 Options AVIS Un mors de serrage et une fraise sont requis pour la première mise en service et le bon fonctionnement de la station d...

Page 71: ...point outil 5 1 Composants de l unité de nettoyage 1 Réglette de bornes X1 pour le raccordement du câble de commande 2 Capteur de position vérin de serrage ouvert 3 Raccord d air comprimé G1 8 4 Support de fraise interchangeable 5 Étau avec mors de serrage spécifique à la torche 6 Fraise spécifique à la torche 7 Vérin de serrage 8 Châssis en fonte d aluminium avec vérin de montée intégré 11 et pla...

Page 72: ...ide d une vis de réglage 1 au niveau de la vanne venturi 3 1 Vis de réglage de la quantité de liquide anti adhérent 2 Vanne d étranglement pour régler la quantité de liquide anti adhérent 3 Vanne venturi 4 Capteur 5 Distributeur 5 2 pour l unité de pulvérisation marche arrêt Fig 5 Fraise du dispositif de pulvérisation 1 2 3 4 5 AVERTISSEMENT Risque d écrasement Risque d écrasement des membres par ...

Page 73: ...ion coupe fil DAV 1 2 3 4 7 8 6 5 9 Mors Fixation à l aide d une vis cylindrique M5x16 dans l étau Fraise Les dimensions de la fraise sont déterminées par la géométrie de la buse gaz et de la torche jusqu à la profondeur d insertion max de 50 mm Disponible pour toutes les versions standards des torches WH et ROBOT d un diamètre nominal de 13 à 19 mm Unité d entretien N d identification 830 0075 Co...

Page 74: ... Débranchez l alimentation électrique AVIS Veuillez respecter les indications suivantes 2 Sécurité à la page FR 5 Seules des personnes autorisées peuvent effectuer l installation et la mise en service en Allemagne voir TRBS 1203 Veillez à ce que le bac collecteur et le support de la bouteille n empêchent pas le processus de nettoyage 1 Position 1 2 Position de serrage P2 3 Position 3 4 Vis de serr...

Page 75: ... de pulvérisation Le pilotage du distributeur 5 2 correspondant permet d activer le processus de pulvérisation La pulvérisation s effectue via XS1 2 et continue tant que la tension est de 24 V sur PIN2 6 3 Station coupe fil DAV Fig 7 Mise en service à la page FR 14 1 À l aide de l extrémité libre du fil électrode déplacez la torche de base dans la zone de coupe de la cisaille de sorte que le fil s...

Page 76: ...1 Montez la fraise 2 avec le support de fraise 2 Serrez la fraise 2 min 20 Nm 1 Étau 2 Mors 3 Vis cylindrique Fig 8 Fixation du mors 1 2 3 1 Étau 2 Fraise 3 Outil Fig 9 Montage de la fraise 1 2 3 AVIS Pour le changement de la fraise utilisez uniquement un outil d une ouverture de clé compatible Support de fraise ouverture de clé 27 fraise ouverture de clé 17 ...

Page 77: ...a buse gaz 1 perpendiculairement à l axe outil axe fraise au dessus de la station de nettoyage BRS LCi API 3 P1 2 Placez la torche en position de serrage P2 Veillez à ce que la partie cylindrique de la buse gaz 1 soit alignée avec le mors 2 1 Buse gaz 2 Mors 3 Station de nettoyage BRS LCi API Fig 10 Réglage de la position de serrage 1 2 3 ...

Page 78: ...toise montée 7 contre la buse gaz 2 7 Serrez la position réglée du moteur à l aide des vis 3 8 Sortez la torche de l étau 1 et retirez l entretoise 7 de la fraise 6 AVIS Lors des travaux de réglage veillez à ce que la station de nettoyage soit hors pression et hors tension Le mors doit correspondre au diamètre de la buse gaz L entretoise doit correspondre au diamètre nominal de la buse gaz La frai...

Page 79: ...rigez la si nécessaire 6 Desserrez les vis 3 7 Déplacez le détecteur de proximité 2 de manière axiale et serrez les vis 3 8 Vérifiez le fonctionnement du capteur 1 en tournant le moteur AVIS Assurez vous que le détecteur de proximité 2 est correctement réglé Respectez la distance 6 9 mm entre le détecteur de proximité 2 et la tôle butée 5 Le détecteur de proximité dispose d une DEL 6 destinée au c...

Page 80: ...le de liquide anti adhérent 4 2 Mettez Y4 en marche 3 Réglez la quantité de liquide anti adhérent à l aide de la vis de réglage 2 4 Arrêtez Y4 1 Distributeur 5 2 2 Vis de réglage de la quantité de liquide anti adhérent 3 Mélangeur venturi 4 Bouteille de liquide anti adhérent Fig 13 Vanne venturi mélangeur venturi 1 2 3 4 AVERTISSEMENT Risque d écrasement Risque d écrasement des membres par des élé...

Page 81: ... capteurs 8 Électrovannes 9 Serrage 10 Cycle d inactivité 11 Prêt Ready 12 Erreur 13 Vérin de montée 14 Pulvérisation Fig 14 Boîte de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fig 15 Connexion PIN HAN 3A5Q Code PIN 1 2 PE 3 4 5 Code PIN 2 1 PE 3 4 5 Sortie Début du nettoyage de la torche Sortie Pulvérisation ACTIVÉE Tension permanente 24 V c c 0 V c c Entrée Fin du nettoyage de la torche PE 0 V c ...

Page 82: ...du Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance de montage de démontage et de réparation prenez les précautions suivantes Jusqu à la fin des travaux d installation la station de nettoyage BRS LCi API doit rester hors pression AVIS La puissance de la station coupe fil dépend de la pression de service de la vitesse du moteur et de la pulvérisation du liquide anti adhérent Il est rec...

Page 83: ... mise hors service dépend de la commande du robot Observez également les procédures de mise hors service de tous les éléments intégrés dans le système de soudage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance de montage de démontage et de réparation prenez les précautions suivantes Mettez la source de courant hors circuit Coupe...

Page 84: ...l électrode utilisé La durée de vie du couteau dépend des additifs utilisés Fig 6 Composants de la station coupe fil DAV à la page FR 13 1 Dévissez avec précaution la plaque butée avec graisseur 2 Dévissez et remplacez le couteau 3 Revissez le couvercle 4 Vérifiez si le mors fixe est usé et retournez le ou remplacez le si nécessaire AVIS Les intervalles d entretien indiqués sont des valeurs approx...

Page 85: ...eux remplacez le Le distributeur Y1 ou Y2 n est pas activé Vérifiez la sortie de signal de la commande du robot Coulisseau de l électrovanne bloqué Remplacez le distributeur Nettoyage insuffisant Fraise défectueuse ou usée Remplacez la fraise Des éléments de la torche ont été endommagés Pièces d équipement incorrectes Contrôlez les pièces dépendant de la torche Contrôlez la profondeur d insertion ...

Page 86: ...e réglage du régulateur de pression min 4 bars max 8 bars Le coulisseau ne glisse pas facilement Démontez nettoyez et huilez les éléments mobiles Raccourcissez les intervalles de nettoyage Bord de coupe encrassé Nettoyez Bord de coupe usé Changez la position d approche P1 Remplacez le couteau L extrémité libre du fil électrode est déformée Le fil n est pas aligné avec le mors fixe Corrigez la posi...

Page 87: ...vue d un recyclage ultérieur 12 2 Produits consommables Les huiles graisses lubrifiantes et détergents ne doivent pas polluer le sol et pénétrer dans les égouts Ces substances doivent être conservées transportées et éliminées dans des récipients appropriés Respectez à cet égard les prescriptions locales correspondantes et les consignes d élimination qui figurent sur les fiches de données de sécuri...

Page 88: ...NGN GYWH GN W20 Pulvérisation W20 Course vers le haut W20 Moteur allumé serrer W20 GND W20 24 V c c HAN 3A Q5 0 M W20 XS1 Démarrage XS1 Démarrage Pulvérisation W20 PE PE Boît W20 Fin de course inf atteinte W20 Pince étau ouverte W20 Contrôle de rotation W20 Fin de course sup atteinte Pulvérisation 0 1 2 2 3 X30 BU GND 24 V 4 4 5 6 7 8 L M PE 1 1 2 3 3 L M S1 Réinitialisation N4 N5 OUT 1 OUT 2 OUT ...

Page 89: ...X0 10 X0 4 X0 5 X0 6 X0 7 X0 8 X0 9 X1 5 X1 6 X1 7 X1 8 X1 9 X1 10 X1 11 X1 12 X1 13 X1 14 X1 15 X1 16 X1 17 X1 18 X1 19 X1 20 X1 21 X1 22 X1 23 X1 24 sans affectation sans affectation HAN 16 A 24 V c c Alimentation électrique Détecteur de proximité Sorties de commutation Bobines d électrovanne Fin de course inférieure atteinte Pince étau ouverte Contrôle de rotation Fin de course supérieure attei...

Page 90: ...eur allumé serrer Course vers le haut Pulvérisation Pulvérisation Course vers l avant Moteur allumé Fermer le serrage ouverte en pos sup en pos inf S1 S2 S3 S4 Y4 Y1 Y2 BL BU BL BU BL BU BL BU BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR SW BK SW BK SW BK SW BK BL BU BL BU BL BU BL BU X1 3PE X1 2PE X1 1PE X1 4PE X1 10 X1 9 X1 8 X1 7 X1 6 X1 5 X1 13 X1 12 X1 11 X1 22 X1 21 X1 20 X1 19 X1 18 X1 1...

Page 91: ...Erreur Prêt 0 Vanne de serrage 1 Vanne de course 1 Cycle d inactivité Démarrer chronomètre Cycle d inactivité Arrêter chronomètre Vanne de serrage 0 Vanne de course 0 Vanne de serrage 1 Vanne de course 0 Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui Prêt 1 Erreur 0 Rétablir le serrage Prêt 0 Erreur 1 Passer à Cycle d inactivité Contrôle réglable Surveillance du cycle ok Retard de course du chronomètre t...

Page 92: ...tilizados ES 10 4 Relación de material suministrado ES 11 4 1 Transporte ES 11 4 2 Almacenamiento ES 11 5 Descripción del funcionamiento ES 12 5 1 Componentes de la unidad de limpieza ES 12 5 2 Verificador alineador de cuello ES 13 5 3 Componentes del dispositivo para corte de alambre o hilo DAV control externo ES 14 5 4 Grupos constructivos opcionales accesorios ES 14 6 Puesta en servicio ES 15 6...

Page 93: ... La estación BRS LCi PLC sirve como medida de prevención para prolongar la duración de la antorcha y los intervalos de mantenimiento La estación BRS LCi PLC está compuesta de Unidad de limpieza Verificador alineador de cuello Dispositivo para corte de alambre o hilo DAV opcional Este manual de instrucciones describe únicamente la estación de limpieza de la antorcha BRS LCi PLC Esta debe utilizarse...

Page 94: ...ES 4 1 Identificación BRS LCi PLC ...

Page 95: ... caso de transferir el producto a terceros Los trabajos de puesta en servicio manejo y mantenimiento deben ser realizados sólo por personal técnico especializado es decir una persona que en virtud de su formación profesional sus conocimientos y su experiencia puede evaluar los trabajos que se le encargan y detectar posibles peligros en Alemania consulte la normativa TRBS 1203 El resto de las perso...

Page 96: ...uientes suministros Tensión de alimentación Aire comprimido Para más medidas véase el manual de instrucciones Fuente de corriente o la documentación de otros aparatos periféricos PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evita las consecuencias son la muerte o lesiones extremadamente graves ADVERTENCIA Significa una situación posiblemente peligrosa Si no se evita las consecuencias pueden ser le...

Page 97: ...a prevista podrían derivarse del aparato peligros para personas animales y bienes Utilice el aparato únicamente conforme a lo previsto Está prohibido convertir o modificar el aparato arbitrariamente para aumentar su capacidad El aparato debe ser utilizado exclusivamente por personal capacitado en Alemania consulte la normativa TRBS 1203 Fig 1 Datos técnicos 1 045 250 ø 9 265 245 128 298 27 ...

Page 98: ...0 a 20 C Tab 2 Condiciones ambientales para transporte y almacenamiento Peso Aprox 28 kg Longitud x ancho x altura 265 x 298 x 1 045 Tab 3 Datos generales Conexión de aire comprimido G1 4 Diámetro interior ø mín 6 mm Presión nominal 6 bar Presión de trabajo 6 8 bar Calidad del aire comprimido ISO 8573 1 2010 Mín clase 4 Tab 4 Conexión neumática del múltiple Conector Harting de 5 polos HAN3A Q5 est...

Page 99: ...ica Verificador alineador de cuello Contenido del depósito 1 litro Tab 8 Verificador alineador de cuello Capacidad de corte con 6 bar Alambre macizo Hasta 1 6 mm Alambre tubular Hasta 3 2 mm Tiempo de corte 0 5 segundos Tab 9 Dispositivo para corte de alambre o hilo DAV BRS LCi PLC Estación de limpieza de la antorcha VI Unidad de inyección DAV Dispositivo para corte de alambre o hilo TCP Punto cen...

Page 100: ...r pregunta Tipo de equipo número de identificación número de serie año de fabricación 3 4 Signos y símbolos utilizados En el manual de instrucciones se emplean los siguientes signos y símbolos Fig 3 Placa de identificación del equipo de limpieza BRS LCi PLC Símbolo Descripción Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones Símbolo de remisión a información detallada complementa...

Page 101: ...rucciones 1 casquillo distanciador para toberas de gas hasta un diámetro nominal de 21 Tab 12 Relación de material suministrado Dispositivo para corte de alambre o hilo control externo Válvula distribuidora 5 2 para el control del DAV Tab 13 Opciones AVISO Para el primer equipamiento y el funcionamiento de la estación de limpieza de la antorcha son necesarios un bloque en V de fijación y una fresa...

Page 102: ...oldadura a la longitud del TCP 5 1 Componentes de la unidad de limpieza 1 Regleta de bornes X1 para conectar el cable de control 2 Indicador de posición del cilindro de sujeción abierto 3 Conector del aire comprimido G1 8 4 Asiento de fresa intercambiable 5 Dispositivo de sujeción con bloque en V de fijación según la antorcha 6 Fresa según la antorcha 7 Cilindro de sujeción 8 Caja de fundición de ...

Page 103: ...ante un tornillo de ajuste 1 en el generador de vacío 3 1 Tornillo de ajuste para cantidad del líquido antiproyecciones 2 Válvula de estrangulación para ajustar el líquido antiproyecciones 3 Generador de vacío Venturi 4 Disco de transmisión 5 Válvula distribuidora 5 2 para unidad de inyección con des Fig 5 Verificador alineador de cuello de la fresa 1 2 3 4 5 ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento Ar...

Page 104: ...orte de alambre o hilo DAV 1 2 3 4 7 8 6 5 9 Bloque en V Fijación a prueba de torsión mediante tornillo cilíndrico M5x16 en el dispositivo de sujeción Fresa Las medidas de la fresa vienen determinadas por la geometría de la tobera de gas y de la antorcha hasta una profundidad de inserción máxima de 50 mm Disponible para todas las versiones estándar de antorchas WH y con robot con diámetros nominal...

Page 105: ...limentación de tensión AVISO Tenga en cuenta los datos siguientes 2 Seguridad en la página ES 5 La instalación y la puesta en servicio deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado en Alemania consulte la normativa TRBS 1203 Asegúrese de que el proceso de limpieza no se vea entorpecido por la bandeja de recolección y el portabotella 1 Posición 1 2 Posición de sujeción P2 3 Posición ...

Page 106: ...erificador alineador de cuello El proceso de inyección se activa al actuar la correspondiente válvula distribuidora de 5 2 La inyección se realiza a través de la unidad XS1 2 y se prolonga mientras que se apliquen 24 V sobre PIN2 6 3 Dispositivo para corte de alambre o hilo DAV Fig 7 Puesta en servicio en la página ES 15 1 Por el extremo libre del alambre o hilo introduzca la antorcha en la zona d...

Page 107: ...Monte la fresa 2 con el asiento de fresa 2 Apriete la fresa 2 mín 20 Nm 1 Dispositivo de sujeción 2 Bloque en V 3 Tornillo cilíndrico Fig 8 Sujeción del bloque en V 1 2 3 1 Dispositivo de sujeción 2 Fresa 3 Herramienta Fig 9 Montaje de la fresa 1 2 3 AVISO Utilice exclusivamente herramientas con un tamaño de llave adecuado para sustituir la fresa Asiento de fresa ancho de llave 27 fresa ancho de l...

Page 108: ...s 1 en vertical al eje de la herramienta eje de la fresa sobre la estación BRS LCi PLC 3 P1 2 Alcance la posición de sujeción P2 Asegúrese de que la parte cilíndrica de la tobera de gas 1 quede en contacto uniforme con el bloque en V 2 1 Tobera de gas 2 Bloque en V 3 Estación de limpieza de la antorcha BRS LCi PLC Fig 10 Regulación de la posición de sujeción 1 2 3 ...

Page 109: ...e mediante los tornillos 3 la posición del motor ajustada 8 Retire la antorcha del dispositivo de sujeción 1 y retire el casquillo distanciador 7 de la fresa 6 AVISO El suministro de aire comprimido y de tensión al equipo de limpieza debe permanecer interrumpido durante los trabajos de ajuste El bloque en V debe coincidir con el diámetro de la tobera de gas El casquillo distanciador debe coincidir...

Page 110: ...la en caso necesario 6 Afloje los tornillos 3 7 Desplace el interruptor de proximidad 2 en dirección axial y apriete los tornillos 3 8 Compruebe la marcha libre del disco de transmisión 1 girando el motor AVISO Asegúrese de que el interruptor de proximidad 2 está bien ajustado Mantenga la distancia 6 9 mm entre el interruptor de proximidad 2 y la lámina de apoyo 5 El interruptor de proximidad está...

Page 111: ... botella del líquido antiproyecciones 4 2 Abra la electroválvula Y4 3 Ajuste la cantidad del líquido antiproyecciones mediante el tornillo de ajuste 2 4 Cierre la electroválvula Y4 1 Válvula distribuidora de 5 2 2 Tornillo de ajuste para cantidad del líquido antiproyecciones 3 Mezclador Venturi 4 Botella del líquido antiproyecciones Fig 13 Generador de vacío mezclador Venturi 1 2 3 4 ADVERTENCIA R...

Page 112: ... sensores 8 Electroválvulas 9 Sujeción 10 Tiempo de espera del ciclo 11 Listo Ready 12 Error 13 Cilindro elevador 14 Inyección Fig 14 Caja de mando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fig 15 Asignación de PIN HAN 3A5Q N º PIN 1 2 PE 3 4 5 N º PIN 2 1 PE 3 4 5 Salida inicio limpieza de antorcha 24 V CC Salida inyección EIN 24 V CC Voltaje continuo 24 V CC 0 V CC Entrada limpieza de antorcha finalizada...

Page 113: ...ajos de mantenimiento preventivo y correctivo montaje desmontaje y reparación lleve a cabo las acciones siguientes La estación de limpieza de la antorcha BRS LCi PLC debe permanecer libre de presión hasta que se haya completado la instalación AVISO La capacidad de corte del DAV depende de la presión de servicio el número de revoluciones del motor y la pulverización del líquido antiproyecciones Det...

Page 114: ...ntegrada en un sistema de soldadura la puesta fuera de servicio se rige por el control de robot Observe también los procedimientos de desconexión de todos los componentes integrados en el sistema de soldadura PELIGRO Riesgo de lesiones por arranque inesperado Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento preventivo y correctivo montaje desmontaje y reparación lleve a cabo las acciones siguientes ...

Page 115: ...del cortador depende de los materiales de aporte utilizados Fig 6 Componentes del dispositivo para corte de alambre o hilo DAV en la página ES 14 1 Desatornille con cuidado la placa de apoyo con lubricador 2 Desatornille y sustituya el cortador 3 Atornille otra vez la tapa 4 Compruebe si las mordazas fijas están desgastadas y gírelas o sustitúyalas si fuera necesario AVISO Los intervalos de manten...

Page 116: ... salida de señal del control de robot Corredera de válvula bloqueada Cambiar la válvula distribuidora Limpieza insuficiente Fresa defectuosa o roma Reemplazar la fresa Partes de la antorcha dañadas Accesorios incorrectos Comprobar las piezas que dependen de la antorcha Comprobar la profundidad de inserción de la antorcha Sin función de inyección Controlar el nivel de llenado Rellenar con líquido a...

Page 117: ... limpiar y lubricar las piezas móviles Reducir los intervalos de limpieza Arista cortante sucia Limpiar Arista cortante desgastada Modificar la posición de aproximación P1 Sustituir el cortador El extremo libre del alambre o hilo se dobla El alambre o hilo no tiene contacto con la mordaza fija Corregir la posición de aproximación de la antorcha El contrasoporte está bloqueado Desmontar limpiar y l...

Page 118: ...laje 12 2 Productos consumibles Los aceites lubricantes y detergentes no deben contaminar el suelo ni llegar al alcantarillado Estos productos deben almacenarse transportarse y desecharse en depósitos apropiados Observe para ello las disposiciones locales correspondientes y las indicaciones para la eliminación de desechos especificadas en las fichas de datos de seguridad del fabricante Los útiles ...

Page 119: ...20 Soplado BN BK RDBU BNGN GYWH GN W20 Inyección W20 Carrera arriba W20 Motor conectado sujetar W20 GND W20 24VDC HAN3A Q5 0 M W20 XS1 Inicio XS1 Inicio Inyección W20 PE PE Carc W20 Carrera abajo W20 Mordaza abierta W20 Control de rotación W20 Carrera arriba Inyección 0 1 2 2 3 X30 BU GND 24V 4 4 5 6 7 8 L M PE 1 1 2 3 3 L M S1 Restablecer N4 N5 OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 LOGO...

Page 120: ...1 X0 2 X0 3 X0 11 X0 14 X0 15 X0 16 X0 13 X0 12 X0 10 X0 4 X0 5 X0 6 X0 7 X0 8 X0 9 X1 5 X1 6 X1 7 X1 8 X1 9 X1 10 X1 11 X1 12 X1 13 X1 14 X1 15 X1 16 X1 17 X1 18 X1 19 X1 20 X1 21 X1 22 X1 23 X1 24 n c n c HAN16A 24VDC Alimentación de tensión Interruptor de proximidad Salidas de conmutación Bobinas magnéticas Carrera abajo Mordaza abierta Control de rotación Carrera arriba Motor conectado sujetar...

Page 121: ...ectado sujetar Carrera arriba Inyección Inyección Carrera adelante Motor conectado Cerrar sujeción abierta elevador Arriba abajo S1 S2 S3 S4 Y4 Y1 Y2 BL BU BL BU BL BU BL BU BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR SW BK SW BK SW BK SW BK BL BU BL BU BL BU BL BU X1 3PE X1 2PE X1 1PE X1 4PE X1 10 X1 9 X1 8 X1 7 X1 6 X1 5 X1 13 X1 12 X1 11 X1 22 X1 21 X1 20 X1 19 X1 18 X1 17 X1 16 X1 15 X1 14...

Page 122: ...álvula de movimiento lineal 1 Tiempo de espera del ciclo Iniciar temporizador Tiempo de espera del ciclo Válvula de sujeción 0 Válvula de movimiento lineal 0 Válvula de sujeción 1 Válvula de movimiento lineal 0 No No No No Sí Sí Sí Sí No Sí Listo 1 Error 0 Restablecimiento de la sujeción Listo 0 error 1 Establecer ciclo del tiempo de espera Control de rotación OK ajustable Supervisión del ciclo OK...

Page 123: ...BRS LCi PLC Notas ES 33 Notas ...

Page 124: ... R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com BAL 0424 0 2016 05 30 ...

Reviews: