background image

- 27 -

 

 

Istruzioni per l’installazione e l’uso dei dispositivi di controllo antigelo MI 340 & MI 800 

 

 

Non asciugare mai oggetti infiammabili davanti alle aperture. Pericolo di incendio! 

 

L’involucro si riscalda durante il funzionamento. Installare l’apparecchio in modo tale da evitare 
qualsiasi contatto accidentale. Pericolo di ustioni! Una volta spento, l’apparecchio si raffredda 
lentamente. 

 

Il presente apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con 
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, così come da persone che non dispongono di una 
sufficiente  esperienza  o  conoscenza  nell’utilizzo  del  prodotto,  a  meno  che  tali  persone  non 
vengano sorvegliate o istruite nell’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro 
sicurezza. 

4. Indicazioni di funzionamento 

 

L’apparecchio è destinato al riscaldamento e all’arricchimento con CO² di piccole serre.  

 

L’apparecchio  deve  essere  installato  su  una  superficie  stabile  e  resistente  alle  oscillazioni  di 
temperatura, non infiammabile. 

 

Attenzione!  Nonostante  la  sbavatura,  l’involucro  può  ancora  presentare  dei  punti  con 
spigoli vivi. Pericolo di taglio! 

 

I 4 fori presenti sulle facce dell’involucro sono destinati al fissaggio. 

 

La distanza minima dai componenti infiammabili deve essere pari a 30 cm nei modelli MI 300 e 
MI 340. Per il modello MI 800 la distanza minima richiesta è pari a 60 cm. L’allacciamento del 
gas non deve essere sistemato presso o sopra l’apparecchio. 

 

Installare  l’apparecchio  nel  punto  della  propria  serra  in  cui  è  garantita  una  buona  circolazione 
dell’aria. 

 

Consigliamo di installare l’apparecchio a un’altezza di ca. 30-40 cm dal suolo. 

 

Il  presente  apparecchio  non  è  adatto  alla  coltivazione  delle  orchidee,  poiché  alcune  orchidee 
non  sopportano  l’arricchimento  con  CO².  In  caso  di  dubbi  sull’idoneità  o  meno  delle  proprie 
piante da serra all’arricchimento con CO² rivolgersi a un giardiniere. 

 

Attenzione!  L’involucro  si  riscalda  durante  il  funzionamento!  Prima  di  procedere  al  trasporto 
lasciarlo raffreddare. 

 

Indicazione  per  il modello MI  800:  L’allineamento  del  bruciatore è  essenziale  per  il  regolare 
funzionamento dell’apparecchio e non può essere modificato. Dopo aver fissato il tubo del gas, 
si prega di verificare la distanza tra la punta del bruciatore e la lamiera di fondo. Tale distanza 
deve essere pari a 15 mm. 

5. Installazione  

Durante  l’allacciamento  dell’apparecchio  devono  essere  osservate  le  norme  tecniche  vigenti  nel 
rispettivo  paese  in  materia  di  apparecchi  a  gas  alimentati  a  gas  liquido.  L’allacciamento 
dell’apparecchio  deve  essere  eseguito  soltanto  da  personale  esperto  e  autorizzato.  Si  prega 
pertanto di rivolgersi al proprio installatore competente in materia.  

A  livello  delle  superfici  di  appoggio  si  trovano  due  fori  di  fissaggio  che  servono  a  bloccare 
l’apparecchio in modo sicuro, impedendone così qualsiasi caduta o ribaltamento. L’apparecchio non 
deve  essere  montato  troppo  vicino  sotto  un  ripiano,  altrimenti  non  è  possibile  garantire  una 
circolazione  uniforme  dell’aria  nel  locale.  Per  il  modello  MI  300  e/o  MI  340  serve  una  distanza 
minima  di  30  cm  dagli  oggetti  infiammabili  in  tutte  le  direzioni.  Per  il  modello  MI  800  serve  una 
distanza di 60 cm in tutte le direzioni. 

Summary of Contents for Frostbuster

Page 1: ...Installations und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction Frostw chter Frostbuster MI 340 MI 800...

Page 2: ...ng page 3 FR Mode d emploi page 7 NL Gebruiksaanwijzing page 11 EN Operating Instructions page 15 DK Brugsanvisning page 19 FI K ytt ohje page 22 IT Istruzioni per l uso page 26 NO Bruksanvisning page...

Page 3: ...uch f r enthaltene Kleinteile welche verschluckt werden k nnen 3 Sicherheits und Gefahrenhinweise Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschl...

Page 4: ...aren Teilen muss bei dem MI 300 und MI 340 30 cm betragen F r den MI 800 gilt ein Mindestabstand von 60 cm Der Gasanschluss darf nicht an oder ber das Ger t gelegt werden Stellen Sie das Ger t in Ihre...

Page 5: ...er Seifenschaum sind alle Verbindungsstellen auf Dichtheit zu kontrollieren Die Dichtheit ist gegeben wenn keine Blasenbildung erfolgt Eine Dichtheitspr fung mit offener Flamme ist strengstens untersa...

Page 6: ...er geltenden Vorschriften f r Instandsetzung durchgef hrt werden Es d rfen nur Originalteile eingebaut werden Nur bei sachgem er Installation und Handhabung des Ger tes kann eine Gew hr f r eine einwa...

Page 7: ...me pour les petites pi ces qui risquent d tre aval es 3 Consignes de s curit et risques potentiels Veuillez vous adresser un sp cialiste si vous avez des doutes concernant le fonctionnement la s curi...

Page 8: ...areil Placer l appareil dans la serre un endroit o une bonne circulation de l air est garantie Nous recommandons un emplacement 30 40 cm environ au dessus du sol Cet appareil ne convient pas la cultur...

Page 9: ...tr l e fermer imm diatement la vanne de la bouteille Image de la flamme Puisque la composition du gaz varie l g rement d un fournisseur l autre il est possible de voir appara tre des flammes aux extr...

Page 10: ...relatives aux outils de travail techniques ainsi que celles sur la pr vention contre les accidents Durant la p riode de garantie nous vous invitons contacter votre distributeur en cas de d g ts Pour c...

Page 11: ...rdelen die ingeslikt kunnen worden 3 Veiligheids en gevaarmaatregelen Wend u naar een vakman als u twijfel heeft over de werkwijze de veiligheid of de aansluiting van het toestel Als het toestel voor...

Page 12: ...er het toestel worden gelegd Stel het toestel daar op uw kas waar er een goede luchtcirculatie wordt gegarandeerd Wij bevelen een opstelling aan ca 30 40 cm boven de grond Voor de teelt van orchidee n...

Page 13: ...ngecontroleerd ontsnappen van gas moet het flesventiel gesloten worden Vlammenbeeld Omdat de samenstelling van het gas varieert afhankelijk van de fabrikant kunnen er geelgekleurde vlammen komen Opmer...

Page 14: ...wettelijke bepalingen over technische werktuigen en geldende voorschriften ter preventie van ongevallen Tijdens de garantietijd vragen wij u om uw handelaar op de hoogte te brengen van schade U krijg...

Page 15: ...are a potential source of danger 3 Warnings and Safety Precautions Please contact a technician if you have any doubts concerning the operation safety or connection of the device If the device is not...

Page 16: ...ox 30 40 cm above the floor This device is not suitable for orchid breeding since some orchids do not tolerate CO2 accumulation If you are unsure of whether your greenhouse plants are suitable for C02...

Page 17: ...lve on the canister immediately Flame production Given that the constitution of gases varies depending on supplier a yellow coloured flame may be produced Note The stainless steel casing will become a...

Page 18: ...o technical working materials in addition to the applicable accident prevention regulations During the guarantee please advise your supplier of any damage incurred to the device Depending on the fault...

Page 19: ...fra apparatet Apparatet er ikke beregnet til brug i rum til kv gavl Brugsvejledning er en del af apparatet og skal opbevares omhyggeligt Hvis apparatet gives videre til tredje personer skal brugsvejle...

Page 20: ...ndres Kontroller efter tilslutningen af gasslangen afstanden mellem br nderens spids og bundpladen afstanden skal v re 15 mm 5 Installation Ved tilslutning af apparatet skal der tages h jde for de nat...

Page 21: ...n ved reng rings eller vedligeholdelsesarbejder Vigtig henvisning bning af apparatet som ogs evt reparationsarbejder m kun gennemf res af godkendte specialister under hensyntagen til de g ldende beste...

Page 22: ...ne saattavat aiheuttaa vaaratilanteita T m koskee my s laitteeseen kuuluvia pikkuosia joista syntyy tukehtumisriski 3 Turva ja vaaratilanneohjeet K nny ammattilaisen puoleen jos olet ep varma ty sken...

Page 23: ...cm Kaasuliit nt ei saa olla laitteen sivussa tai p ll Laita laite kasvihuoneessasi sellaiseen kohtaan jossa ilma kiert vapaasti Suosittelemme laitteen asettamista n 30 40 cm n p h n lattiasta T m lait...

Page 24: ...on venttiili on v litt m sti suljettava Liekki Koska kaasun koostumus vaihtelee toimittajasta riippuen keltaisia liekkihuippuja saattaa ilmet Muista L mmityksest johtuen jaloter spes v rj ntyy sinisek...

Page 25: ...skevien lakim r ysten sek onnettomuudenehk isym r ysten noudattamista Takuuajan aikana ilmenneist vaurioista on ilmoitettava laitteen myyj lle Viasta riippuen sinulle annetaan uusi laite tai vanha lai...

Page 26: ...ssere ingoiati 3 Indicazioni di sicurezza e avvertenze di pericolo In caso di dubbi sul funzionamento sulla sicurezza o sull allacciamento dell apparecchio rivolgersi a personale specializzato Se l ap...

Page 27: ...ria serra in cui garantita una buona circolazione dell aria Consigliamo di installare l apparecchio a un altezza di ca 30 40 cm dal suolo Il presente apparecchio non adatto alla coltivazione delle orc...

Page 28: ...binetto della bombola Formazione di fiamme Poich la composizione del gas varia leggermente da fornitore a fornitore possibile che si verifichi la formazione di punte gialle Indicazione A causa del ris...

Page 29: ...come delle norme antinfortunistiche in vigore Durante il periodo di garanzia si prega di informare il proprio rivenditore in merito al danno A seconda del difetto si proceder a uno scambio alla ripar...

Page 30: ...i lengre tid m du koble apparatet fra gassflasken Apparatet er uegnet til bruk i fj s Denne bruksanvisningen er en integrert del av apparatet og m oppbevares godt til senere bruk Hvis apparatet blir o...

Page 31: ...tanden mellom toppen av brenneren og bunnplaten etter installasjon av gasslangen avstanden m v re 15 mm 5 Installasjon Ved tilkobling av apparatet m de tekniske reglene for drift av gassapparater med...

Page 32: ...isningen ikke er fulgt n r det gjelder rengj ring og vedlikehold Viktig merknad pning av apparatet og eventuelle reparasjonsarbeider m bare utf res av godkjente fagfolk i samsvar med gjeldende forskri...

Page 33: ...neb r en potentiell fara f r dem Detta g ller ven f r alla sm delar vilka kan sv ljas 3 S kerhets och varningsh nvisningar V nd dig till en fackkunnig person om du r tveksam vad g ller frostvaktens ar...

Page 34: ...ggas p eller ver apparaten St ll upp apparaten p en plats i ditt v xthus d r en got luftcirkulation garanteras Vi rekommenderar att den st lls upp ca 30 40 cm ver golvet Apparaten r ej l mplig f r ork...

Page 35: ...askventilen omedelbart st ngas L gans utseende Eftersom gasens sammans ttning varierar beroenden av leverant r kan l gan ha en guldf rgad spets Observera Genom uppv rmningen uppst r en bl brun missf r...

Page 36: ...ador Du f r beroende av fel antingen byta vara reparera varan eller en ers ttningsvara Efter garantitiden r en firma godk nd f r att utf ra underh ll p gasapparater f r reparationer Reng ringsarbeten...

Reviews: