background image

2

VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE!  

UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!

GB

  Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!

FR

  Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!

NL

  Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen! 

ES

  Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.

IT

  Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!

DK

  Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!

SE

   Använd arbetshandskar under monteringen! Använd lämpliga underlag för att undvika repor!

NO

  Bruk arbeidshansker! Bruk et passende underlag for å unngå riper!

PL

  Podczas montażu proszę używać rękawice ochronne. Chronić powierzchnię lakierowaną przed zarysowaniami.

SK

  Používajte pracovné rukavice! Prosím, použite vhodnú podložku, aby ste zabránili poškriabaniu!

SI

  Uporabite delovne rokavice! Uporabite ustrezno podlago, da se izognete praskam!

CZ

  Při montáži používejte pracovní rukavice! Použijte vhodné podložky, abyste se vyhnuli poškrábání!

HU

  Szerelésnél használjon védőkesztyűt! A karcolások elkerülése érdekében használjon megfelelő alátéteket!

HR

  Nosite radne rukavice! Upotrijebite odgovarajuće podlago, da se izognete praskam!

WICHTIGE PUNKTE  

FÜR DEN AUFBAU!

VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU VON „HIGHLINE

®

“ GRÖSSE 

„H2“; SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR DIE GRÖSSE „HS, H1“. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE 

BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER.

GB

  Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “HighLine®” size “H2”; it is also 

valid for size “HS” and “H1” For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 people will be required.

FR

  Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage de l´abri „HighLine®“ taille « H2 »; celle-ci est aussi valable 

pour la taille « HS » et « H1 ». Pour certaines étapes, demandez  l´aide d´une ou deux personnes.

NL

  Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de HighLine® , grootte H2. De instructies zijn ook van toepassing op de 

grootte HS en H1. Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig.

ES

  Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje de la caseta “HighLine®“ en tamaño H2. También son válidas 

para el tamaño HS y H1. Es recomendable realizar el montaje entre dos o tres personas.

IT

  Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all‘assemblaggio di “HighLine®” misura “H2”; per 

analogia sono valide anche per la misura “HS” e“H1”.  Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1 - 2 aiutanti.

DK

  Vigtige punkter ved samling! Samlemanualen viser opsætningen af haveskur modellen “HighLine®” str. “H2”; gælder også for størrelse “HS” og 

“H1”. Ved flere punkter af opsætningen er yderligere hjælp påkrævet af 1 eller 2 personer.

SE

  Dessa monteringsanvisningar visar hur “HighLine®”  storlek H2 monteras. Anvisningarna gäller på motsvarande sätt för störlek  “HS”, “H1”.  

För vissa monteringssteg behöver du 1 till 2 medhjälpare.

NO

  Denne monteringsanvisningen viser montering av boden “HighLine®”  størrelse “H2”; den er også gyldig for størrelse “HS”, “H1”. For flere 

monteringstrinn vil det være nødvendig med ytterligere assistanse fra 1 eller 2 personer. 

PL

  Niniejsza instrukcja wskazuje sposób montażu domku “HighLine®”  wielkość H2. Pozostałe wielkości - “HS”, “H1” - analogicznie. Może być 

konieczna pomoc drugiej osoby.

SK

  Táto montážna príručka popisuje stavbu záhradného domčeka “HighLine®”  veľkosti „H2“; platí aj pre veľkosť “HS”, “H1”. Pri niekoľkých 

montážnych krokov bude potrebné ďalšie pomoc 1 alebo 2 osôb.

SI

  Ta priročnik za montažo prikazuje postavitev vrtne lope model “HighLine®”  velikosti “H2”; velja tudi za velikosti “HS”, “H1”. Za več korakov 

sestavljanja bo potrebna dodatna pomoč 1 ali 2 oseb.

CZ

  Tyto montážní pokyny ukazují sestavení “HighLine®” velikosti „H2“; platí také pro velikosti “HS”, “H1”. Pro některé kroky montáže potřebujete 1 

nebo 2 pomocníky. 

HU

  Ez a szerelési útmutató a “HighLine®”  H2 méretű ház összeszerelését mutatja; ez értelemszerűen a “HS”, “H1” méretekre is vonatkozik. 

Néhány összeszerelési lépéshez 1-2 fő segítségre lesz szüksége.

HR

  Ovaj priručnik za montažu prikazuje postavljanje vrtne kuče modela “HighLine®”  veličine „H2”; vrijedi i za veličine “HS”, “H1”. Za nekoliko 

koraka montaže bit će potrebna dodatna pomoć 1 ili 2 osobe.

Summary of Contents for HighLine H1

Page 1: ...sura HS H1 H2 DK Monteringsvejledning for redskabsskuret HighLine st rrelse HS H1 H2 SE Monteringsanvisning f r HighLine redskapsbod st rlek HS H1 H2 NO Monteringsanvisning for boden HighLine str HS H...

Page 2: ...de opbouw van de HighLine grootte H2 De instructies zijn ook van toepassing op de grootte HS en H1 Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig ES Notas importantes para el montaje Es...

Page 3: ...na oluju i zaklju ajte vrata poklopac Ne montirajte u vjetrovitom stanju ACHTUNG IM SOMMER K NNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE TEMPERATUREN ENTSTEHEN GB Attention during the summer high temperature might a...

Page 4: ...Align the respective parts by using the spirit level FR Symbole niveau bulle Lorsque ce symbole appara t vous devez ajuster l l ment l aide d un niveau bulle NL Waterpas symbool Bij montagestappen wa...

Page 5: ...enje o istite i isperite istom vodom Nakon toga osu ite sa mekanom krpom bez dla ica Vi e informacija na i ete na www biohort com HALTEN SIE W HREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODE...

Page 6: ...r Hold taget fri for blade Kontroller tagafl b Ved skrammer brug straks malingen som er stillet til r dighed Sm r l sen rligt Kontroller skruesamlinger j vnligt SE Sk tsel och underh ll F rvara inga a...

Page 7: ...ensure that water cannot leak in under the floor profiles Rising ground moisture and condensation can be avoided by using a strong plastic sheet underneath the paving slabs or underneath the concrete...

Page 8: ...es responsable de un dise o de cimentaci n adecuado en el lugar de instala ci n Biohort no puede aceptar ninguna responsabilidad por los da os causados por productos inadecuadamente fijados u otros er...

Page 9: ...9 SMARTBASE SMARTBASE PLUS...

Page 10: ...paving slabs FR Cadre de sol sur dalles en b ton NL Bodemframe straattegels ES Marco del suelo losa de acera IT Telaio di base marmittoni in cemento DK Gulvramme bel gningsplader SE Golvkarmsbel ggnin...

Page 11: ...Cimentaci n de hormig n sin gradaci n IT Fondazione in calcestruzzo senza gradazione DK Betonfundament uden trin Betongfundament utan steg NO Betongfundament uten steg PL Fundament betonowy ze stopni...

Page 12: ...den GB Installation possibilities for the doors instead of wall panels Applies only to size H1 and H2 The door position cannot be changed for size HS FR Possibilit s d installation des portes la place...

Page 13: ...NL Deel vervalt bij de dubbele deur ES Pieza no es necesaria en caso de puerta doble IT Pezzononpu essereutilizzatoperlavarianteportaaduebattenti DK Del ikke n dvendig med dobbeltd r SE Den h r delen...

Page 14: ...s Profielpakket Kit de perfiles Pacco profili Profilpakke Profilpaket Profil pakke opakowanie zawieraj ce elementy profilowe Balenie profilov Profilni paket Balen profil Profilcsomag Paket profila D2...

Page 15: ...ni paket stre nih profilov Standardn balen st echy Szabv ny tet s n csomag Paket krovnih profila standard AC AD AE AF AG AH AI AJ AK AL Top profile package Carton de profils de toit Dakprofielpakket K...

Page 16: ...amo za veli ine H1 Package for half wall panel Carton demi parois Halve zijwandenpakket Medio paquete de pared lateral Mezzo pacco di pareti laterali Halv sidepladepakke Halvt sidov ggspaket Pakke for...

Page 17: ...0x H1 3x H2 3x HS 8x H1 8x H2 8x HS 3x L G 1 M5 x 10 L G D2 AE AE innen inside au en outside 2 AM 6 5 5a 3 3a R CKWAND Rear wall Paroi arri re Achterwand Panel posterior Parete posteriore Bagplade Ba...

Page 18: ...ebattantdeporte Tweededeurvleugel Secondobattente Puertadoble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbeltd r Podw jnedrzwi Dvojkr dlov dvere Dvojnavrata Dvouk dl dve e Duplaajt Dvokrilnavrata optionales Zubeh r Acc...

Page 19: ...m HS 0x H1 1x H2 1x HS 2x A M L C 2 G A M L A G AE AE A A M M AE L innen inside au en outside 1 3 1 1 C C AE AN AN AN 6 5 5a 3 3a STANDARDT R Standard door Porte standard Standaard deur Puertas est nd...

Page 20: ...H2 2x M5 x 10 M5 x 18 D2 D2 D2 D2 innen inside au en outside AE C Doppelt r Double Door Deuxi me battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente Puerta doble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbelt d r Po...

Page 21: ...3x H1 2x H2 4x HS 8x H1 8x H2 8x H1 2x L G M5 x 10 3 L G 2x 2x AE AE D2 innen inside au en outside AM 2 6 5 5a 3 3a SEITENWAND Side wall Paroi lat rale Zijwand Panel lateral Parete laterale Sideplade...

Page 22: ...posa enie dodatkowe Pr slu enstvo Dodatki P slu enstv Opcion lis tartoz k Pribor optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoor Accessori Accesorios Ekstraudstyr Valfria tillbeh r BODENRAHMEN Fl...

Page 23: ...2x HS 2x H1 2x H2 2x 6 3 x 22 2 1 3 M5 x 10 6 3 x 22 AF ZD AD ZF D2 5 5 Valgfritt Tilbeh r Wyposa enie dodatkowe Pr slu enstvo Dodatki P slu enstv Opcion lis tartoz k Pribor optionales Zubeh r Accesso...

Page 24: ...k Pribor optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoor Accessori Accesorios Ekstraudstyr Valfria tillbeh r BODENRAHMEN Floor frame Cadre de sol Bodemframe Marco de suelo Telaio peri metrale Bu...

Page 25: ...25 HS 4x H1 4x H2 4x HS 2x H1 2x H2 2x HS 12x H1 12x H2 12x M5 x 10 4 AF AD D2 5 5...

Page 26: ...1 HS ES No aplica a tama o H1 HS IT No applica alla taglia H1 HS DK Ikke n dvendig til st rrelse H1 HS SE Del utg r f r storlek H1 HS NO Del utelatt for st rrelse H1 HS PL Cz pomini ta dla rozmiaru H1...

Page 27: ...27 1 2 HS 2x 2510 mm H1 2x 2510 mm H2 2x 2510 mm HS 2x 1310 mm H1 2x 1310 mm H2 2x 1710 mm 6 AH AH 5 5a...

Page 28: ...918 mm H1 2x 918 mm H2 2x 918 mm HS 2x 2520 mm H1 2x 2520 mm H2 2x 2520 mm H1 28x H2 32x HS 30x H1 30x H2 34x HS 2x 1320 mm H1 2x 1320 mm H2 2x 1720 mm 7 2 1 PRESS O P U M5 x 10 AL AL D2 D2 Unterseite...

Page 29: ...29 1 2 1 2 U...

Page 30: ...30 1 2 HS 1x 1300 mm H1 1x 1300 mm H2 1x 1700 mm HS 1x 1300 mm H1 1x 1300 mm H2 1x 1700 mm HS 6x H1 6x H2 6x HS 2x H1 2x H2 2x M8 x 16 S T 8 M8 x 90 D2 D2 3a 3a...

Page 31: ...KSAMHET Takplatta f r alla f rger alltid kvartsgr NO FORSIKTIG Takplate for alle farger alltid kvartsgr PL UWAGA P yta dachowa dla wszystkich kolor w zawsze kwarcowo szary SK POZOR Stre n plech je v d...

Page 32: ...0 M5 x 16 M5 x 16 X D2 D2 D2 4 Verschraubung Schritt 12 screw connection step 12 FESTZIEHEN GB Tighten FR Serrez fort NL Vastdraaien ES Apriete IT Serrare a fondo DK Fastsp nding SE Dra t NO Stramme P...

Page 33: ...x HS 4x H1 4x H2 4x M5 x 16 M5 x 16 11 2 W W D2 D2 D2 4 FESTZIEHEN GB Tighten FR Serrez fort NL Vastdraaien ES Apriete IT Serrare a fondo DK Fastsp nding SE Dra t NO Stramme PL Dokr ci SK Dotiahnu SI...

Page 34: ...1x 1880 mm HS 1x 1480 mm H1 1x 1480 mm H2 1x 1880 mm HS 2x 2655 mm H1 2x 2655 mm H2 2x 2655 mm HS 18x H1 18x H2 20x HS 14x H1 14x H2 14x HS 4x H1 4x H2 4x Z 12 M5 x 16 4 8 x 13 M5 x 16 4 8 x 13 Z Z D2...

Page 35: ...35 HS 4x H1 4x H2 4x HS 8x H1 8x H2 8x HS 8x H1 8x H2 8x 13 M5 x 16 M5 x 16 D2 D2 AJ 5...

Page 36: ...36 HS 4x H1 4x H2 4x HS 4x H1 4x H2 4x HS 4x H1 4x H2 4x HS 28x H1 28x H2 28x 2 1 3 4 M5 x 10 14 M5 x 18 M5 x 18 M5 x 18 D2 D2 AC D1 5...

Page 37: ...r steget om du anv nder tr skelramp NO N r du bruker d rterskel rampe valgfritt tilbeh r kan du hoppe over dette trinnet PL Powy szy krok pomin w przypadku zastosowania rampy najazdowej SK Ak pou vat...

Page 38: ...Talni okvir Padl keret Podni okvir DOPPELT R DoubleDoor Deuxi mebattantdeporte Tweededeurvleugel Secondobattente Puertadoble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbeltd r Podw jnedrzwi Dvojkr dlov dvere Dvojnavrat...

Page 39: ...to per la variante porta a due battenti DK Del ikke n dvendig med dobbeltd r SE Den h r delen utg r vid dubbeld rr NO Del er ikke n dvendig n r dobbeltd r er montert PL Element nie wyst puje w drzwiac...

Page 40: ...Secondo battente Puerta doble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbelt d r Podw jne drzwi Dvojkr dlov dvere Dvojna vrata Dvouk dl dve e Duplaajt Dvokrilna vrata optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebeh...

Page 41: ...41 2 1 3 4 5 HS 1x H1 1x H2 1x HS 1x H1 1x H2 1x HS 2x H1 2x H2 2x HS 8x H1 8x H2 8x HS 1x H1 1x H2 1x M5 x 12 M5 x 10 M5 x 12 D4 D4 17 D4 1 B 1 1 B N I...

Page 42: ...ugel Secondo battente Puerta doble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbelt d r Podw jne drzwi Dvojkr dlov dvere Dvojna vrata Dvouk dl dve e Duplaajt Dvokrilna vrata optionales Zubeh r Accessories Accessoires To...

Page 43: ...43 1 2 HS 1x H1 1x H2 1x HS 1x H1 1x H2 1x HS 2x H1 2x H2 2x B 18 M5 x 10 D4 D4 A 1 1 A...

Page 44: ...el separat hvis du trenger lage en kopi PL Przechowuj klucz rezerwowy osobno SK Pros m uschovajte si n hradn k pre mo nos zhotovenia k pie SI Prosimo hranite lo eno rezervni klju e gab oste morali kop...

Page 45: ...1x H2 1x 4 8 x 13 J D4 20 4 8 x 13 D4 J D4 D4 1 1 Opt 1 Opt 1 Opt 2 Opt 2 Doppelt r DoubleDoor Deuxi meattant deporte Tweededeurvleugel Secondobat tente Puertadoble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbeltd r P...

Page 46: ...ni HR kvadrat osnovice ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN Tighten now all nuts and connections securely Serrez maintenant les vis fond Draai nu alle schroeven vast Ahora puede apretar y...

Page 47: ...Ajuster la porte NL Deur afstellen ES Ajuste la puerta IT Aggiustare la porta DK Justering af d r SE Justera d rren NO Juster d ren PL Ustawi drzwi SK Porovnanie dver SI Poravnajte vrata CZ Srovn n dv...

Page 48: ...H H1 2x H2 2x H 23 1 1 Doppelt r DoubleDoor Deuxi meattant deporte Tweededeurvleugel Secondobat tente Puertadoble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbeltd r Podw jnedrzwi Dvojkr dlov dvere Dvojnavrata Dvouk dl...

Page 49: ...arqueamiento del techo IT creare una volta del tetto DK justering af tagh ldning SE Skapa ett takvalv NO Stram skruene for lage en bue i taket PL Dokr ci ruby aby uzyska spadki dachu SK Utiahnite skr...

Page 50: ...suelo Telaio peri metrale Bundramme Bottenram Gulvramme Rama pod ogowa Podlahov r m Podlahov r m Talni okvir Padl keret Podni okvir optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoor Accessori Acce...

Page 51: ...51 HS 10x H1 10x H2 10x 8 x 60 25 D1 10mm 70mm Option 3...

Page 52: ...52 HS 2x H1 2x H2 2x HS 8x H1 8x H2 8x HS 1x H1 1x H2 1x M5 x 10 E 26 D4 1 D2 1 3 4 5 2...

Page 53: ...53 HS 2x H1 2x H2 2x HS 2x H1 2x H2 2x HS 4x H1 4x H2 4x R 1 2 D1 AK 3 5 Option 1 Option 2 Opt 1 Opt 2 Opt 1 Opt 2 3 4 5 27 MAX MAX 15KG 15KG MAX MAX 15KG 15KG...

Page 54: ...volumen de entrega IT PREDISPOSIZIONE PER LA COIBENTAZIONE DEL TETTO di pannelli in polistirolo 3cm non forniti in dotazione DK Tagisolering med glatte XPS plader 3cm som ekstraudstyr f lger ikke med...

Page 55: ...teringspanel f r elek trisk anslutning Str mpanel Panel elektryczny Elektromont ny panel Elektri na monta na plo a Elektrick mont n panel Elektromos szerel panel Elektri na monta na plo a optionales Z...

Page 56: ...i Set de bajante Tagnedl b Regnvattenr r Nedl psr r Rura spustowa S prava odkapov ch r r leb Okapov svod Es csatorna Odvodna ki nica optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoor Accessori Acce...

Page 57: ...t di tubi pluviali Set de bajante Tagnedl b Regnvattenr r Nedl psr r Rura spustowa S prava odkapov ch r r leb Okapov svod Es csatorna Odvodna ki nica optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebeho...

Page 58: ...2220 mm F 760 mm 760 mm 760 mm G 1820 mm 1820 mm 1820 mm H 310 mm 510 mm 510 mm J 270 mm 1270 mm 1270 mm K 1550 mm 2750 mm 2750 mm L 2750 mm 1550 mm 1950 mm M 800 mm 800 mm 800 mm N 2570 mm 2570 mm 25...

Page 59: ...Floorspace of biohort garden shed Surface au sol de l abri de jardin Biohort Oppervlakte van het Biohort tuinhuis o Gr e HS Size HS Taille HS Grootte HS 3 4 m2 o Gr e H1 Size H1 Taille H1 Grootte H1...

Page 60: ...STBIN STORAGE stylish practical maintenance free GARTEN HELFER Gartendesign in Bestform GARDENING HELPERS garden design at its best Kontrollnummer Control number Contr le Qualit Controlenummer Bei Rek...

Reviews: