background image

8

FUNDAMENTDETAILS!

Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament

GB

  Further details about foundations you will find at www.biohort.com/foundation

FR

  Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations

NL

  Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament

ES

  Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos

IT

  Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta

DK

  Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation

SE

   Mer information om fundamentet hittar du även på www.biohort.com/se/service/fundamenttipps

NO

  Ytterligere informasjon om fundament finner du på www.biohort.com/foundation

PL

  Więcej informacji n.t. montażu fundamentów na stronie: www.biohort.com/Fundament

SK

  Ďalšie informácie o základoch nájdete na www.biohort.com/foundation

SI

  Nadaljnje podrobnosti o temeljih najdete na www.biohort.com/foundation

CZ

  Další informace o základech najdete na www.biohort.com/foundation

HU

  Az alapzathoz szükséges további részletek a www.biohort.com/hu/szerviz/alapzat-oetletek oldalon találhatóak.

HR

  Dodatne detalje o zakladama naći ćete na www.biohort.com/foundation

FUNDAMENT-VORSCHLÄGE!

Hierbei handelt es sich um unverbindliche Fundament-Vorschläge. Der Kunde ist für eine angemessene Fundamentgestaltung am 

Aufstellort selbst verantwortlich. Für Schäden durch unzureichend befestigte Produkte oder sonstige Fundamentierungsfehler kann 

seitens Biohort keine Haftung übernommen werden.

GB

  These are non-binding foundation suggestions. The customer is responsible for an appropriate foundation design at the installation site. 

Biohort cannot accept any liability for damage caused by inadequately secured products or other foundation errors.

FR

  Ces conseils de fondation sont des suggestions non exhaustives. Le client est responsable de la conception d‘une fondation appropriée sur 

le lieu d’installation. Biohort décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une fixation insuffisante ou d’autres défauts de 

fondation.

NL

  Dit zijn niet-bindende suggesties voor het fundament. De klant is verantwoordelijk voor een geschikt funderingsontwerp op de plaats van 

installatie. Biohort kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade veroorzaakt door ondeugdelijk vastgezette producten of andere 

funderingsfouten.

ES

  Estas son sugerencias de cimentación no vinculantes. El cliente es responsable de un diseño de cimentación adecuado en el lugar de instala-

ción. Biohort no puede aceptar ninguna responsabilidad por los daños causados por productos inadecuadamente fijados u otros errores de 

cimentación.

IT

  Questi sono suggerimenti di fondazione non vincolanti. Il cliente è responsabile della progettazione di una fondazione appropriata nel luogo 

di installazione. Biohort non può accettare alcuna responsabilità per danni causati da prodotti non adeguatamente fissati o altri errori di 

fondazione.

DK

  Der er tale om uforpligtende forslag til fundamenter. Kunden er ansvarlig for et passende fundament på installationsstedet. Biohort påtager 

sig ikke noget ansvar for skader forårsaget af utilstrækkeligt fastgjorte produkter eller andre fundamentfejl.  

SE

  Det här är icke-bindande grundförslag. Kunden ansvarar för en lämplig grunddesign på installationsplatsen. Biohort kan inte ta något ansvar 

för skador som orsakas av otillräckligt fastsatta produkter eller andra grundfel.

NO

  Dette er et uforpliktende fundaments forslag. Kunden er selv ansvarlig for å velge et passende fundament til monteringen. Biohort kan ikke 

påta seg noe ansvar for skader forårsaket av utilstrekkelig festede produkter eller andre grunnfeil.

PL

  Są to niewiążące sugestie dotyczące fundamentów. Klient jest odpowiedzialny za odpowiedni projekt fundamentów w miejscu montażu. 

Biohort nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieodpowiednim zamocowaniem produktów lub innymi błędami 

posadowienia.

SK

  Toto sú nezáväzné návrhy základov. Zákazník zodpovedá za vhodný návrh základu v mieste inštalácie. Spoločnosť Biohort nemôže prijať 

žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nedostatočne upevnenými výrobky alebo inými chybami základov.

SI

  To so nezavezujoči predlogi temeljev za vrtno hiško. Naročnik je odgovoren za ustrezno zasnovo temeljev na mestu namestitve. Biohort ne 

prevzema nobene odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi neustrezno pritrjenih izdelkov ali drugih napak temeljev.

CZ

  Toto jsou nezávazné návrhy základů. Zákazník odpovídá za vhodný návrh základu v místě instalace. Společnost Biohort nemůže přijmout 

žádnou odpovědnost za škody způsobené nedostatečně upevněnými výrobky nebo jinými chybami základů.

HU

  Az alapozási javaslatok nem kötelező érvényűek. A megfelelő alapzat kialakításáért a telepítés helyszínén az ügyfél felelős. A Biohort nem 

vállal felelősséget a nem megfelelően rögzített termékek vagy egyéb alapozási hibák által okozott károkért.

HR

  Ovo su neobavezujući prijedlozi u vezi temelja za vrtnu kučicu. Kupac je odgovoran za odgovarajući dizajn temelja na mjestu ugradnje. Biohort 

ne može prihvatiti nikakvu odgovornost za štetu nastalu, zbog neodgovarajuće pričvršćenih proizvoda ili drugih pogrešaka temelja.

Summary of Contents for HighLine H1

Page 1: ...sura HS H1 H2 DK Monteringsvejledning for redskabsskuret HighLine st rrelse HS H1 H2 SE Monteringsanvisning f r HighLine redskapsbod st rlek HS H1 H2 NO Monteringsanvisning for boden HighLine str HS H...

Page 2: ...de opbouw van de HighLine grootte H2 De instructies zijn ook van toepassing op de grootte HS en H1 Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig ES Notas importantes para el montaje Es...

Page 3: ...na oluju i zaklju ajte vrata poklopac Ne montirajte u vjetrovitom stanju ACHTUNG IM SOMMER K NNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE TEMPERATUREN ENTSTEHEN GB Attention during the summer high temperature might a...

Page 4: ...Align the respective parts by using the spirit level FR Symbole niveau bulle Lorsque ce symbole appara t vous devez ajuster l l ment l aide d un niveau bulle NL Waterpas symbool Bij montagestappen wa...

Page 5: ...enje o istite i isperite istom vodom Nakon toga osu ite sa mekanom krpom bez dla ica Vi e informacija na i ete na www biohort com HALTEN SIE W HREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODE...

Page 6: ...r Hold taget fri for blade Kontroller tagafl b Ved skrammer brug straks malingen som er stillet til r dighed Sm r l sen rligt Kontroller skruesamlinger j vnligt SE Sk tsel och underh ll F rvara inga a...

Page 7: ...ensure that water cannot leak in under the floor profiles Rising ground moisture and condensation can be avoided by using a strong plastic sheet underneath the paving slabs or underneath the concrete...

Page 8: ...es responsable de un dise o de cimentaci n adecuado en el lugar de instala ci n Biohort no puede aceptar ninguna responsabilidad por los da os causados por productos inadecuadamente fijados u otros er...

Page 9: ...9 SMARTBASE SMARTBASE PLUS...

Page 10: ...paving slabs FR Cadre de sol sur dalles en b ton NL Bodemframe straattegels ES Marco del suelo losa de acera IT Telaio di base marmittoni in cemento DK Gulvramme bel gningsplader SE Golvkarmsbel ggnin...

Page 11: ...Cimentaci n de hormig n sin gradaci n IT Fondazione in calcestruzzo senza gradazione DK Betonfundament uden trin Betongfundament utan steg NO Betongfundament uten steg PL Fundament betonowy ze stopni...

Page 12: ...den GB Installation possibilities for the doors instead of wall panels Applies only to size H1 and H2 The door position cannot be changed for size HS FR Possibilit s d installation des portes la place...

Page 13: ...NL Deel vervalt bij de dubbele deur ES Pieza no es necesaria en caso de puerta doble IT Pezzononpu essereutilizzatoperlavarianteportaaduebattenti DK Del ikke n dvendig med dobbeltd r SE Den h r delen...

Page 14: ...s Profielpakket Kit de perfiles Pacco profili Profilpakke Profilpaket Profil pakke opakowanie zawieraj ce elementy profilowe Balenie profilov Profilni paket Balen profil Profilcsomag Paket profila D2...

Page 15: ...ni paket stre nih profilov Standardn balen st echy Szabv ny tet s n csomag Paket krovnih profila standard AC AD AE AF AG AH AI AJ AK AL Top profile package Carton de profils de toit Dakprofielpakket K...

Page 16: ...amo za veli ine H1 Package for half wall panel Carton demi parois Halve zijwandenpakket Medio paquete de pared lateral Mezzo pacco di pareti laterali Halv sidepladepakke Halvt sidov ggspaket Pakke for...

Page 17: ...0x H1 3x H2 3x HS 8x H1 8x H2 8x HS 3x L G 1 M5 x 10 L G D2 AE AE innen inside au en outside 2 AM 6 5 5a 3 3a R CKWAND Rear wall Paroi arri re Achterwand Panel posterior Parete posteriore Bagplade Ba...

Page 18: ...ebattantdeporte Tweededeurvleugel Secondobattente Puertadoble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbeltd r Podw jnedrzwi Dvojkr dlov dvere Dvojnavrata Dvouk dl dve e Duplaajt Dvokrilnavrata optionales Zubeh r Acc...

Page 19: ...m HS 0x H1 1x H2 1x HS 2x A M L C 2 G A M L A G AE AE A A M M AE L innen inside au en outside 1 3 1 1 C C AE AN AN AN 6 5 5a 3 3a STANDARDT R Standard door Porte standard Standaard deur Puertas est nd...

Page 20: ...H2 2x M5 x 10 M5 x 18 D2 D2 D2 D2 innen inside au en outside AE C Doppelt r Double Door Deuxi me battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente Puerta doble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbelt d r Po...

Page 21: ...3x H1 2x H2 4x HS 8x H1 8x H2 8x H1 2x L G M5 x 10 3 L G 2x 2x AE AE D2 innen inside au en outside AM 2 6 5 5a 3 3a SEITENWAND Side wall Paroi lat rale Zijwand Panel lateral Parete laterale Sideplade...

Page 22: ...posa enie dodatkowe Pr slu enstvo Dodatki P slu enstv Opcion lis tartoz k Pribor optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoor Accessori Accesorios Ekstraudstyr Valfria tillbeh r BODENRAHMEN Fl...

Page 23: ...2x HS 2x H1 2x H2 2x 6 3 x 22 2 1 3 M5 x 10 6 3 x 22 AF ZD AD ZF D2 5 5 Valgfritt Tilbeh r Wyposa enie dodatkowe Pr slu enstvo Dodatki P slu enstv Opcion lis tartoz k Pribor optionales Zubeh r Accesso...

Page 24: ...k Pribor optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoor Accessori Accesorios Ekstraudstyr Valfria tillbeh r BODENRAHMEN Floor frame Cadre de sol Bodemframe Marco de suelo Telaio peri metrale Bu...

Page 25: ...25 HS 4x H1 4x H2 4x HS 2x H1 2x H2 2x HS 12x H1 12x H2 12x M5 x 10 4 AF AD D2 5 5...

Page 26: ...1 HS ES No aplica a tama o H1 HS IT No applica alla taglia H1 HS DK Ikke n dvendig til st rrelse H1 HS SE Del utg r f r storlek H1 HS NO Del utelatt for st rrelse H1 HS PL Cz pomini ta dla rozmiaru H1...

Page 27: ...27 1 2 HS 2x 2510 mm H1 2x 2510 mm H2 2x 2510 mm HS 2x 1310 mm H1 2x 1310 mm H2 2x 1710 mm 6 AH AH 5 5a...

Page 28: ...918 mm H1 2x 918 mm H2 2x 918 mm HS 2x 2520 mm H1 2x 2520 mm H2 2x 2520 mm H1 28x H2 32x HS 30x H1 30x H2 34x HS 2x 1320 mm H1 2x 1320 mm H2 2x 1720 mm 7 2 1 PRESS O P U M5 x 10 AL AL D2 D2 Unterseite...

Page 29: ...29 1 2 1 2 U...

Page 30: ...30 1 2 HS 1x 1300 mm H1 1x 1300 mm H2 1x 1700 mm HS 1x 1300 mm H1 1x 1300 mm H2 1x 1700 mm HS 6x H1 6x H2 6x HS 2x H1 2x H2 2x M8 x 16 S T 8 M8 x 90 D2 D2 3a 3a...

Page 31: ...KSAMHET Takplatta f r alla f rger alltid kvartsgr NO FORSIKTIG Takplate for alle farger alltid kvartsgr PL UWAGA P yta dachowa dla wszystkich kolor w zawsze kwarcowo szary SK POZOR Stre n plech je v d...

Page 32: ...0 M5 x 16 M5 x 16 X D2 D2 D2 4 Verschraubung Schritt 12 screw connection step 12 FESTZIEHEN GB Tighten FR Serrez fort NL Vastdraaien ES Apriete IT Serrare a fondo DK Fastsp nding SE Dra t NO Stramme P...

Page 33: ...x HS 4x H1 4x H2 4x M5 x 16 M5 x 16 11 2 W W D2 D2 D2 4 FESTZIEHEN GB Tighten FR Serrez fort NL Vastdraaien ES Apriete IT Serrare a fondo DK Fastsp nding SE Dra t NO Stramme PL Dokr ci SK Dotiahnu SI...

Page 34: ...1x 1880 mm HS 1x 1480 mm H1 1x 1480 mm H2 1x 1880 mm HS 2x 2655 mm H1 2x 2655 mm H2 2x 2655 mm HS 18x H1 18x H2 20x HS 14x H1 14x H2 14x HS 4x H1 4x H2 4x Z 12 M5 x 16 4 8 x 13 M5 x 16 4 8 x 13 Z Z D2...

Page 35: ...35 HS 4x H1 4x H2 4x HS 8x H1 8x H2 8x HS 8x H1 8x H2 8x 13 M5 x 16 M5 x 16 D2 D2 AJ 5...

Page 36: ...36 HS 4x H1 4x H2 4x HS 4x H1 4x H2 4x HS 4x H1 4x H2 4x HS 28x H1 28x H2 28x 2 1 3 4 M5 x 10 14 M5 x 18 M5 x 18 M5 x 18 D2 D2 AC D1 5...

Page 37: ...r steget om du anv nder tr skelramp NO N r du bruker d rterskel rampe valgfritt tilbeh r kan du hoppe over dette trinnet PL Powy szy krok pomin w przypadku zastosowania rampy najazdowej SK Ak pou vat...

Page 38: ...Talni okvir Padl keret Podni okvir DOPPELT R DoubleDoor Deuxi mebattantdeporte Tweededeurvleugel Secondobattente Puertadoble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbeltd r Podw jnedrzwi Dvojkr dlov dvere Dvojnavrat...

Page 39: ...to per la variante porta a due battenti DK Del ikke n dvendig med dobbeltd r SE Den h r delen utg r vid dubbeld rr NO Del er ikke n dvendig n r dobbeltd r er montert PL Element nie wyst puje w drzwiac...

Page 40: ...Secondo battente Puerta doble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbelt d r Podw jne drzwi Dvojkr dlov dvere Dvojna vrata Dvouk dl dve e Duplaajt Dvokrilna vrata optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebeh...

Page 41: ...41 2 1 3 4 5 HS 1x H1 1x H2 1x HS 1x H1 1x H2 1x HS 2x H1 2x H2 2x HS 8x H1 8x H2 8x HS 1x H1 1x H2 1x M5 x 12 M5 x 10 M5 x 12 D4 D4 17 D4 1 B 1 1 B N I...

Page 42: ...ugel Secondo battente Puerta doble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbelt d r Podw jne drzwi Dvojkr dlov dvere Dvojna vrata Dvouk dl dve e Duplaajt Dvokrilna vrata optionales Zubeh r Accessories Accessoires To...

Page 43: ...43 1 2 HS 1x H1 1x H2 1x HS 1x H1 1x H2 1x HS 2x H1 2x H2 2x B 18 M5 x 10 D4 D4 A 1 1 A...

Page 44: ...el separat hvis du trenger lage en kopi PL Przechowuj klucz rezerwowy osobno SK Pros m uschovajte si n hradn k pre mo nos zhotovenia k pie SI Prosimo hranite lo eno rezervni klju e gab oste morali kop...

Page 45: ...1x H2 1x 4 8 x 13 J D4 20 4 8 x 13 D4 J D4 D4 1 1 Opt 1 Opt 1 Opt 2 Opt 2 Doppelt r DoubleDoor Deuxi meattant deporte Tweededeurvleugel Secondobat tente Puertadoble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbeltd r P...

Page 46: ...ni HR kvadrat osnovice ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN Tighten now all nuts and connections securely Serrez maintenant les vis fond Draai nu alle schroeven vast Ahora puede apretar y...

Page 47: ...Ajuster la porte NL Deur afstellen ES Ajuste la puerta IT Aggiustare la porta DK Justering af d r SE Justera d rren NO Juster d ren PL Ustawi drzwi SK Porovnanie dver SI Poravnajte vrata CZ Srovn n dv...

Page 48: ...H H1 2x H2 2x H 23 1 1 Doppelt r DoubleDoor Deuxi meattant deporte Tweededeurvleugel Secondobat tente Puertadoble Dobbeltd r Dubbeld rr Dobbeltd r Podw jnedrzwi Dvojkr dlov dvere Dvojnavrata Dvouk dl...

Page 49: ...arqueamiento del techo IT creare una volta del tetto DK justering af tagh ldning SE Skapa ett takvalv NO Stram skruene for lage en bue i taket PL Dokr ci ruby aby uzyska spadki dachu SK Utiahnite skr...

Page 50: ...suelo Telaio peri metrale Bundramme Bottenram Gulvramme Rama pod ogowa Podlahov r m Podlahov r m Talni okvir Padl keret Podni okvir optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoor Accessori Acce...

Page 51: ...51 HS 10x H1 10x H2 10x 8 x 60 25 D1 10mm 70mm Option 3...

Page 52: ...52 HS 2x H1 2x H2 2x HS 8x H1 8x H2 8x HS 1x H1 1x H2 1x M5 x 10 E 26 D4 1 D2 1 3 4 5 2...

Page 53: ...53 HS 2x H1 2x H2 2x HS 2x H1 2x H2 2x HS 4x H1 4x H2 4x R 1 2 D1 AK 3 5 Option 1 Option 2 Opt 1 Opt 2 Opt 1 Opt 2 3 4 5 27 MAX MAX 15KG 15KG MAX MAX 15KG 15KG...

Page 54: ...volumen de entrega IT PREDISPOSIZIONE PER LA COIBENTAZIONE DEL TETTO di pannelli in polistirolo 3cm non forniti in dotazione DK Tagisolering med glatte XPS plader 3cm som ekstraudstyr f lger ikke med...

Page 55: ...teringspanel f r elek trisk anslutning Str mpanel Panel elektryczny Elektromont ny panel Elektri na monta na plo a Elektrick mont n panel Elektromos szerel panel Elektri na monta na plo a optionales Z...

Page 56: ...i Set de bajante Tagnedl b Regnvattenr r Nedl psr r Rura spustowa S prava odkapov ch r r leb Okapov svod Es csatorna Odvodna ki nica optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebehoor Accessori Acce...

Page 57: ...t di tubi pluviali Set de bajante Tagnedl b Regnvattenr r Nedl psr r Rura spustowa S prava odkapov ch r r leb Okapov svod Es csatorna Odvodna ki nica optionales Zubeh r Accessories Accessoires Toebeho...

Page 58: ...2220 mm F 760 mm 760 mm 760 mm G 1820 mm 1820 mm 1820 mm H 310 mm 510 mm 510 mm J 270 mm 1270 mm 1270 mm K 1550 mm 2750 mm 2750 mm L 2750 mm 1550 mm 1950 mm M 800 mm 800 mm 800 mm N 2570 mm 2570 mm 25...

Page 59: ...Floorspace of biohort garden shed Surface au sol de l abri de jardin Biohort Oppervlakte van het Biohort tuinhuis o Gr e HS Size HS Taille HS Grootte HS 3 4 m2 o Gr e H1 Size H1 Taille H1 Grootte H1...

Page 60: ...STBIN STORAGE stylish practical maintenance free GARTEN HELFER Gartendesign in Bestform GARDENING HELPERS garden design at its best Kontrollnummer Control number Contr le Qualit Controlenummer Bei Rek...

Reviews: