5
ZUM SORTIEREN DER MITGELIEFERTEN SCHRAUBEN UND KLEINTEILE FINDEN SIE IM KARTON
EIN FALTBARES ORDNUNGSSYSTEM.
GB
For sorting the supplied screws and small parts, you will find a foldable organiser system in the box.
FR
Pour trier les vis et les petites pièces fournies, vous trouverez dans le colis un système d‘organisation pliable.
NL
Open de rolluiken van de StoreMax met beide handen aan de greepplaat.
ES
Para clasificar los tornillos y las piezas pequeñas suministradas, encontrará en la caja un sistema organizador plegable.
IT
Per sistemare le viti e le piccole parti in dotazione, troverete un contenitore pieghevole nella scatola.
DK
For at sortere de medfølgende skruer og små dele, finder du et foldbart organisationssystem i kassen.
SE
För att sortera de medföljande skruvarna och små delarna hittar du ett fällbart organisationssystem i lådan.
NO
For å sortere de skruene og små delene som følger med, finner du et sammenleggbart organisasjonssystem i esken.
PL
W pudełku znajduje się składany system organizacyjny do sortowania dostarczonych śrub i małych części.
SK
Pre roztriedenie dodaných skrutiek a malých dielov nájdete v krabici skladací organizačný systém.
SI
Za sortiranje priloženih vijakov in majhnih delov boste v škatli našli zložljiv sistem organizatorjev.
CZ
Pro roztřídění dodaných šroubů a malých dílů najdete v krabici skládací organizační systém.
HU
A küldött csavarok és kis alkatrészek szortírozására, a dobozban egy kihajtogatható rendszerező kartont talál.
HR
Za sortiranje isporučenih vijaka i malih dijelova u kutiji ćete pronaći sklopivi sustav organizatora
SCHRAUBVERBINDUNGEN GRUNDSÄTZLICH ERST AM ENDE DER MONTAGE FESTZIEHEN!
GB
Nuts not to be tightened before the end of assembly!
FR
Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!.
NL
Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
ES
En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.
IT
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
DK
Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!
SE
Dra alltid åt skruvförbanden först i slutet av monteringen!
NO
Muttere som ikke skal strammes til før monteringen er ferdig!
PL
Śruby dokręcić ostatecznie dopiero po zakończeniu montażu.
SK
Matica doťahujte až pred koncom montáže!
SI
Matic ne privijte pred koncem montaže!
CZ
Matice dotahujte až před koncem montáže!
HU
A csavarokat mindig csak az összeszerelés végén kell erősen meghúzni!
HR
Matice ne treba stezati prije kraja montaže!
PFLEGE GLASELEMENTE!
Glaselemente mit weichem Schwamm und mildem Reiniger säubern und mit klarem Wasser
abspülen. Anschließend mit einem weichem, fusselfreiem Tuch trocknen. Weitere Hinweise finden Sie unter www.biohort.com
GB
Care of Glass Elements! Clean glass elements with a soft sponge and mild cleaner and rinse with clear water. Then dry with a soft, lint-free
cloth. You will find further information at www.biohort.com.
FR
Entretien des éléments en verre!Nettoyez les éléments en verre avec une éponge douce et un nettoyant doux, puis rincez à l‘eau claire. Séchez
ensuite avec un chiffon doux et non pelucheux.Vous trouverez de plus amples informations sur le site www.biohort.com.
NL
Verzorging van glaselementen! Reinig glazen elementen met een zachte spons en een mild schoonmaakmiddel en spoel af met helder water.
Vervolgens afdrogen met een zachte, pluisvrije doek. Meer informatie is te vinden op www.biohort.com
ES
Cuidado de los elementos de vidrio! Limpie los elementos de vidrio con una esponja y un detergente suaves y enjuague con
agua limpia. A continuación, secar con un paño suave y sin pelusas. Puede encontrar más información en www.biohort.com
IT
Cura degli elementi in vetro! Pulire gli elementi in vetro con una spugna morbida e un detergente delicato e risciacquare con
acqua pulita. Poi asciugare con un panno morbido e senza pelucchi. Potete trovare ulteriori informazioni su www.biohort.com
DK
Vedligehold af glaselementer! Glaselementerne rengøres med en blød svamp og mildt rengøringsmiddel. Skyl efterfølgende
med rent vand. Elementerne tørres med en blød fnugfri klud. Yderligere information kan findes på www.biohort.com
SE
Skötsel av glaselement! Rengör glaselementen med en mjuk svamp och milt rengöringsmedel och skölj med rent vatten.
Torka sedan med en mjuk, luddfri trasa. Mer information finns på www.biohort.com
NO
Vedlikehold av glasselementer! Rengjør glasselementene med en myk svamp, et mildt rengjøringsmiddel og skyll med rent
vann. Tørk deretter med en myk, lofri klut. Ytterligere informasjon finnes på www.biohort.com
PL
Pielęgnacja elementów szklanych! Oczyścić elementy szklane miękką gąbką i łagodnym środkiem czyszczącym i spłukać czystą wodą.
Następnie osusz miękką, nieporowatą i niestrzępiącą się ściereczką www.biohort.com
SK
Starostlivosť o sklenené prvky! Sklenené prvky čistite mäkkou špongiou s jemným čistiacim prostriedkom a opláchnite čistou vodou. Potom
ich osušte mäkkou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.biohort.com
SI
Steklenega elementa! Steklene elemente očistite z mehko gobico in blagim čistilom ter sperite s čisto vodo. Nato posušite z mehko krpo, ki ne
pušča vlaken. Dodatne informacije najdete na www.biohort.com.
CZ
Péče o skleněné prvky! Skleněné prvky čistěte měkkou houbou s jemným čisticím prostředkem a opláchněte čistou vodou. Poté je osušte
měkkým hadříkem, který nepouští vlákna. Další informace najdete na adrese www.biohort.com
HU
Üvegelemek ápolása! Tisztítsa meg az üvegelemeket puha szivaccsal és enyhe tisztítószerrel, majd öblítse le tiszta vízzel. Ezután törölje
szárazra egy puha, szöszmentes ronggyal. További információkat a www.biohort.com weboldalon találhat.
HR
Održavanje staklenih površina! Mekanom spužvom i blagim sredstvom za čišćenje očistite i isperite čistom vodom. Nakon toga osušite sa
mekanom krpom bez dlačica. Više informacija naći ćete na www.biohort.com