background image

Tuch oder einer weichen Bürste entfernt werden.

HINWEIS:

Es ist wichtig, den HEPA-Filter nach

Ablauf der empfohlenen Zeitspanne zu wechseln.
Bei Einsatz des Ionisators mit verschmutzten Filtern
können Schmutzpartikel aus dem Luftreiniger
austreten und sich an Wänden, Teppichen, Möbeln
und anderen Haushaltsgegenständen ablagern.
Diese Schmutzpartikel sind unter Umständen nur
sehr schwer zu entfernen.

WAS VOR DER INBETRIEBNAHME ZU
TUN IST

1. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und

entfernen Sie die Plastikhülle.

2. Wählen Sie eine feste, ebene Unterlage, an

der der Lufteinlass und der Auslass für die
gefilterte Luft nicht blockiert werden.

3. Nehmen sie das Einlassgitter ab, indem Sie

das Gitter zu sich hinziehen.

4. Beide HEPA-Filter zum Entfernen an beiden

Seiten fassen und nach vorne ziehen.

5. Entfernen Sie die Plastikschutzhülle von beiden

Filterpatronen. Die Filterklemme kann nur auf
eine Weise an der Filteraufhängung befestigt
werden (siehe Abb. 2). Sie sollte sich problemlos
auf die Aufhängung schieben lassen.
Beim Anbringen der Filterklemme am Filter keine
übermäßige Kraft aufwenden. Richten Sie die
Klemme oben am HEPA-Filter auf die Schienen
im Inneren des Geräts aus (siehe Abb. 3).

HINWEIS:

Das plissierte Material und die

Gummidichtung sollten beim Anbringen zum
Gerät weisen.

6. Schieben Sie das Einlassgitter wieder auf das

Gerät und stellen Sie sicher, dass es sicher
einrastet (das Gitter kann nur auf eine Weise
angebracht werden). 

HINWEIS:

Luftauslass nicht auf eine Wand richten.

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Stecken Sie den Stecker in eine geeignete

Steckdose mit 220-240 V.

2. Drücken Sie auf den Netzschalter (

). Das

Gerät schaltet sich auf der hohen Einstellung
ein, und die Stromanzeige leuchtet auf um
anzuzeigen, dass das Gerät in Betrieb ist.

3. Sie können die gewünschte

Geschwindigkeitseinstellung selbst wählen.
Dieser Luftreiniger verfügt über drei
Geschwindigkeitsstufen.

Sie können zwischen

den Einstellungen HOCH (

), MITTEL (

),

oder NIEDRIG(

) wählen, indem Sie die

entsprechende Taste am Gerät drücken.

4. Zur Freisetzung negativer Ionen in die gefilterte

Luft stellen Sie den Ionisator-Schalter (

) auf

ON (EIN). Die Ionisator-Anzeige leuchtet auf.

5. Um die optimale Luftfilterung zu erzielen, sollte

der Luftreiniger durchgehend betrieben werden.
Der robuste Motor ist für diese Belastung konzipiert

und leistet viele Jahre lang gute Dienste.

Bei ununterbrochenem Betrieb sollte der
Luftreiniger bei MITTLERER Geschwindigkeit
betrieben werden. Wenn ein leiserer Betrieb
gewünscht wird oder das Gerät in einem
Schlafzimmer verwendet werden soll, wählen
Sie bitte die Einstellung NIEDRIG. Bei starker
Luftverschmutzung stellen Sie die Geschwindigkeit
auf HOCH, um die Raumluft rasch zu zirkulieren
und zu filtern.

REINIGUNG UND PFLEGE

1. Vor dem Reinigen schalten Sie den Luftreiniger

aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.

2. Das Gehäuse des Luftreinigers kann mit einem

weichen, sauberen, feuchten Tuch gereinigt
werden.

3. Staub, der sich an den Auslass-Schlitzen für

gefilterte Luft abgesetzt hat, kann mit einer
kleinen, weichen Bürste entfernt werden.

4. Wenn Sie das Innere des Luftreinigers reinigen

möchten, immer nur ein trockenes, weiches
Tuch zum Abwischen verwenden.

FILTERWECHSEL

WICHTIG:

DAMIT IHR LUFTREINIGER SO

EFFIZIENT WIE MÖGLICH ARBEITET, MUSS DER
HEPA-FILTER ALLE 3-6 MONATE GEWECHSELT
WERDEN.
1. Überprüfen Sie den Zustand des Vorfilters alle

paar Wochen.

2. Nehmen Sie das Einlassgitter ab. Falls sich

deutliche Staubablagerungen auf dem
Schaumstoff-Vorfilter befinden, entfernen Sie
den Filter von der Einlassöffnung des Gitters
und waschen ihn in warmem Seifenwasser.
Vorfilter vor dem Wiederanbringen am Gittereinlass
gründlich abspülen und gut trocknen.

3. Entfernen Sie den Gittereinlass, entnehmen

Sie die HEPA-Patrone und entsorgen Sie diese.
Versuchen Sie NICHT, den HEPA-Filter zu
waschen und wiederzuverwenden. Bringen Sie
einen neuen HEPA-Filter vom Typ BAPF30 an,
wobei vor dem Einsetzen in den Luftreiniger die
Plastikschutzhülle zu entfernen ist.

4. Richten Sie die Klemmen seitlich am HEPA-

Filter auf die Schienen im Inneren des Geräts
aus und schieben Sie den Filter vorsichtig auf
die Schienen.

5. Die Filterklemme sollte sich problemlos auf die

Filteraufhängung schieben lassen. Wenden
Sie beim Anbringen der Filterklemme am Filter
keine übermäßige Kraft auf. Die Klemme seitlich
am HEPA-Filter auf die Schienen im Inneren
des Geräts ausrichten. 

HINWEIS:

Das plissierte Material und die

Gummidichtung sollten beim Anbringen zum
Gerät weisen.

6. Das Einlassgitter wieder auf das Gerät schieben.

Sicherstellen, dass es sicher einrastet (das Gitter

9

SICHERHEITSHINWEISE

Bevor Sie den Luftreiniger benutzen, lesen Sie die
Anleitung bitte aufmerksam durch und bewahren
Sie diese gut auf.
•  Um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden,

achten Sie darauf, dass die Spannung des
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Stecken Sie den Stecker direkt in eine Steckdose.

•  Um Brandgefahr zu vermeiden, legen Sie das

Stromkabel niemals unter einen Teppich oder
in die Nähe einer Wärmequelle.

•  Die als Verpackung dienende Plastikhülle

vorsichtig entfernen und entsorgen.

•  Den Luftreiniger nicht im Freien verwenden.
•  Das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle

bzw. in direktes Sonnenlicht stellen.

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,

bevor Sie das Lufteinlassgitter abnehmen, die
Filter wechseln, den Luftreiniger säubern bzw.
wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in oder in der

Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
und versuchen Sie nicht, das Gerät unter
fließendem Wasser abzuwaschen.

•  Das Gerät immer nur zu dem in dieser Anleitung

beschriebenen Haushaltszweck verwenden.

•  Achten Sie darauf, dass der Luftstrom durch

die Luftschlitze in keiner Weise behindert oder
blockiert wird. 

•  Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät.
•  Stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände

in die Öffnungen.

•  Benutzen Sie den Luftreiniger nicht, wenn Teile

des Gerätes fehlen bzw. in irgendeiner Weise
beschädigt sind.

•  Versuchen Sie nicht, die mechanischen

Funktionen des Gerätes zu reparieren oder zu
justieren. Sollte das Gerät beschädigt sein,
bringen Sie es bitte zu dem Händler zurück,
bei dem Sie es gekauft haben, oder rufen Sie
die Helpline an (die Nummer befindet sich auf
der Rückseite dieser Anleitung).

•  Sollte das Stromkabel oder der Stecker

beschädigt sein, müssen diese vom Hersteller
oder einem autorisierten Servicehändler bzw.
ähnlich qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.

•  Das Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer

selbst gewartet werden können. Sollte das Produkt
irgendwelche Schäden aufweisen oder nicht
funktionieren, muss es an den Hersteller oder
einen autorisierten Servicehändler zurückgegeben
werden.

•  Sollte das Gerät nicht funktionieren, prüfen Sie

bitte erst, ob die Sicherung im Stecker (gilt nur
für Großbritannien) oder die Sicherung/der
Überlastschalter im Verteilerkasten funktionieren,
bevor Sie sich an den Hersteller oder einen

autorisierten Servicehändler wenden.

• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund

ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten zu ihrer eigenen
Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.

WIE DER LUFTREINIGER
FUNKTIONIERT

Schmutzige, staubige Luft wird durch die Vorderseite
des Luftreinigers und durch das mehrstufige
Filtersystem eingezogen. 

1. Der Natriumbicarbonat-Filter trägt zur

Entfernung unangenehmer Gerüche bei und
sorgt damit für saubere, frischere Luft.

2. Der HEPA-Filter filtert 99% der kleineren

sichtbaren und unsichtbaren Partikel bis zu
einer Größe von 2 Mikronen aus der Luft.

PRODUKTMERKMALE

Filteranzeige

Ihr Luftreiniger verfügt über eine Anzeigelampe,
die automatisch aufleuchtet, wenn die Filter
gewechselt werden müssen.

Ionisator

Der Bionaire

®

Luftreiniger ist mit einem Ionisator

ausgestattet, der unabhängig ein- und ausgeschaltet
werden kann und bei Betrieb negative Ionen in die
ausströmende gefilterte Luft abgibt. Ionen sind
winzige Teilchen mit positiver oder negativer Ladung.
Sie treten überall natürlich auf, in der Luft, im
Wasser und in der Erde. Sowohl positiv als auch
negativ geladene Ionen sind farb- und geruchlos
und völlig unschädlich.
Negative Ionen tragen zum Luftreinigungsprozess
bei, indem sie Verbindungen mit kleinsten
Partikeln, die sich in der Luft befinden, eingehen.
Diese Partikel nehmen dann die negative Ladung
an und können sich mit positiv geladenen
Teilchen wie Staub, Pollen, Rauch sowie
Hautschuppen und Haaren von Haustieren zu
größeren Partikeln verbinden, die vom Filtersystem
leichter eingefangen werden. Sie können aber
auch von positiv geladenen Oberflächen wie
Wänden oder Fußböden angezogen werden.
Bei längerem Gebrauch kann sich Staub an den
Gittern oder der Vorderseite des Geräts ansammeln.
Der Grund hierfür ist die Ionisierung, die durch die
negativen Ionen im Luftstrom ausgelöst wird.
Dieser Staub stammt nicht aus der ausströmenden
Luft, sondern wird aus der ungesäuberten Luft, die
am Luftauslass vorbeigeführt wird, herausgefiltert.
Dies ist ein weiterer Beweis für die effektive
Luftreinigung durch negative Ionen. Der Staub
kann problemlos mit einem sauberen, feuchten

8

BAP830-I_07MLM1.qxd  5/29/07  19:46  Page 13

Summary of Contents for BAP830

Page 1: ...one Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 BAP830I07MLM1 9100040002947 BRUGSANVISNING INSTRUKCJA ECVEI IDIO ODGCIXM VQGRGR PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE 2007 Sunbeam Products Inc doing ...

Page 2: ...as Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKNÑ Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 41 Português Portugese 44 Figure 1 D B C A Figure 2 Figure 3 Figure 4 F E G H I BAP830 I_07MLM1 qxd 5 29 07 19 46 Page 4 ...

Page 3: ...g effectiveness of negative ions The dust can be easily removed with a clean dampened cloth or soft brush NOTE it is important to change the HEPA filter at recommended intervals Using the ioniser in conjunction with dirty filters may result in dirty particles exiting the air purifier and being attracted to walls carpets furniture and other household objects These dirty particles may prove very dif...

Page 4: ...IT Indicateur de vie du filtre Votre purificateur d air est équipé d un voyant lumineux qui s allume lorsqu il est temps de changer les filtres Ionisateur Votre purificateur d air Bionaire possède un ionisateur à commande indépendante qui lorsqu il est mis en marche libère des ions négatifs dans l air filtré sortant Les ions sont de minuscules particules qui portent une charge soit positive soit n...

Page 5: ...OTER il est important de changer le filtre HEPA aux intervalles recommandées L utilisation de l ionisateur conjointement à des filtres sales peut entraîner la sortie de particules sales hors de l épurateur d air qui vont ensuite être attirées sur les murs les moquettes le mobilier et sur d autres objets de la maison Ces particules sales peuvent s avérer très difficiles à éliminer CONSIGNES PRÉALAB...

Page 6: ...HINWEISE Bevor Sie den Luftreiniger benutzen lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf Um Brand und Stromschlaggefahr zu vermeiden achten Sie darauf dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt Stecken Sie den Stecker direkt in eine Steckdose Um Brandgefahr zu vermeiden legen Sie das Stromkabel niemals unter einen Teppich oder in die Nähe eine...

Page 7: ...ar fácilmente con un trapo limpio y húmedo o con un cepillo suave NOTA Es importante cambiar el filtro HEPA a intervalos recomendados Usar el ionizador con filtros sucios puede contribuir a que salgan partículas sucias por el purificador de aire que se atraen hacia las paredes moquetas muebles y otros objetos domésticos Estas partículas sucias pueden ser difíciles de limpiar INSTRUCCIONES PREVIAS ...

Page 8: ...erce mientras sujeta el clip al filtro Alinee el clip en el filtro HEPA con las guías en el interior de la unidad fig 3 NOTA Al colocar el material plegado y la junta de goma éstos deben estar de frente a la unidad 6 Coloque de nuevo la rejilla de entrada deslizándola hacia atrás en la unidad Asegúrese de que encaja bien en su posición la rejilla sólo se mueve en una dirección NOTA No dirija la sa...

Page 9: ...t te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van de toepassing door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder supervisie staan om er voor te zorgen dat ze niet met de toepassing gaan ...

Page 10: ...ör att snabbt cirkulera och filtrera luften i rummet RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1 Stäng av luftrenaren och drag ut sladden innan rengöring 2 Luftrenarens utsida kan rengöras med en mjuk ren och fuktad trasa 3 Det filtrerade luftutloppet på apparatens översida kan rengöras med en liten mjuk borste 4 Om du vill rengöra luftrenarens insida ska endast en torr mjuk trasa användas för att torka den GARANTI...

Page 11: ...ulkevasta puhdistamattomasta ilmasta Tämä on lisätodiste negatiivisten ionien ilmaa puhdistavasta vaikutuksesta Pöly on helppo poistaa puhtaalla kostealla liinalla tai pehmeällä harjalla HUOMAA On tärkeää vaihtaa HEPA suodatin suositeltavin väliajoin Jos ionisointiosaa käytetään likaisten suodattimien kanssa ilmanpuhdistimesta voi poistua likahiukkasia jotka kiinnittyvät seiniin mattoihin huonekal...

Page 12: ...nnike on helppo työntää suodattimen ripustimiin Älä kiinnitä suodatinkiinnikettä suodattimeen väkisin Aseta HEPA suodattimen kiinnikkeet laitteen sisällä olevien kiskojen suuntaisesti kuva 3 HUOMAA Laskostetun materiaalin ja kumitiivisteen on oltava laitteeseen päin 6 Vaihda tuloilman säleikkö työntämällä sitä taaksepäin laitetta kohti Sen on napsahdettava tiukasti paikalleen säleikkö voidaan aset...

Page 13: ...rn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet SÅDAN FUNGERER LUFTRENSEREN Snavset støvfyldt luft trækkes gennem forsiden af luftrenseren og gennem flertrins filtersystemet 1 Det ovntørrende natronfilter er med til at fjerne lugte og gør dermed luften renere og friskere 2 HEPA filteret indfanger 99 af alle små synlige og ikke synlige partikler ned til 2 mikron i størrelse PRODUKTEGE...

Page 14: ...lteret grundig før du setter det på plass igjen i ristens innløp 3 Når innløpsristen er fjernet tar du ut HEPA innsatsen og kaster den i søppelet Du MÅ IKKE prøve å vaske HEPA filteret og bruke det på nytt Erstatt med et nytt HEPA filter BAPF30 Husk å ta av den beskyttende plastposen før du setter det nye filteret inn i luftrenseren 4 Juster klipset på siden av HEPA filteret i forhold til skinnene...

Page 15: ...ymywane przez filtr lub mogƒ osadzaπ si na powierzchniach o dodatnim adunku takich jak ciany czy pod ogi MoÃna takÃe zauwaÃyπ Ãe po d uÃszym okresie uÃytkowania kurz moÃe gromadziπ si wokó kratek lub przedniego panelu Jest to rezultat efektu jonizacji spowodowanego przez jony ujemne wydostajƒce si z wylotu powietrza Kurz ten nie pochodzi z wylotu powietrza lecz wyciƒgany jest z nie przefiltrowaneg...

Page 16: ...A w jednej linii z szynami wewnƒtrz urzƒdzenia patrz rys 3 UWAGA Po zamocowaniu materia harmonijkowy i gumowa uszczelka powinny skierowane byπ przodem w stron urzƒdzenia 6 Za oÃyπ ponownie kratk wlotowƒ wsuwajƒc jƒ na urzƒdzenie Kratka powinna zaskoczyπ kratk daje si zamocowaπ tylko jednƒ stronƒ UWAGA Wylot powietrza nie powinien byπ skierowany w kierunku ciany INSTRUKCJA OBS UGI 1 Wtyczk urzƒdzen...

Page 17: ... στο εσωτερικ της συσκευής Τοποθετήστε απαλά το φίλτρο επάνω στις γραµµές 31 Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερµ τητας ή στο άµεσο φως του ήλιου Πάντα να αποσυνδέετε τον εξαγνιστή αέρα πριν αφαιρείτε το κιγκλίδωµα που αλλάζει τα φίλτρα που καθαρίζουν τον αέρα εξαγνιστής ή ποτε δεν είναι σε χρήση Μην χρησιµοποιήστε µέσα σε ή γύρω απ το νερ ή οποιαδήποτε άλλα υγρά Μην προσπαθεί...

Page 18: ...тании или предохранитель автоматический выключатель на распределительном щите чтобы убедиться что он рабочем состоянии прежде чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания Данный прибор не предназначен для использования людьми включая детей с ограниченными физическими чувствительными и умственными способностями а также теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструк...

Page 19: ...рущей системой или они могут притягиваться к положительно заряженным поверхностям таким как стены или полы Вы можете также заметить что после продолжительного использования пыль может собираться вокруг решеток или передней панели Это происходит благодаря ионизирующему эффекту вызванному отрицательными ионами исходящими из отверстия для выпуска воздуха Эта пыль не появляется из отверстия для выпуск...

Page 20: ... o l impiego in una camera da letto selezionare il comando di velocità BASSO In presenza di alti livelli di inquinamento selezionare il comando di velocità ALTO per far circolare e filtrare rapidamente l aria del vostro ambiente PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere il depuratore d aria e staccare la spina prima di pulirlo 2 L esterno del depuratore d aria può essere pulito con un panno pulito soffice...

Page 21: ... A negatív ionok segítik a légtisztítási folyamatot 39 38 4 Se si desidera pulire l interno del depuratore usare solamente un panno soffice e asciutto SOSTITUZIONE DEL FILTRO IMPORTANTE PER MANTENERE AL MASSIMO L EFFICACIA DEL VOSTRO DEPURATORE D ARIA È NECESSARIO CAMBIARE IL FILTRO HEPA OGNI 3 6 MESI 1 Controllare ogni qualche settimana le condizioni del prefiltro 2 Rimuovere la griglia di entrat...

Page 22: ...ozból való kivétele után vegye le a készülékrµl a m anyag fedelet 2 Válasszon ki egy megfelelµ sík helyet ahol semmi sem akadályozza a levegµbeszívást vagy a sz rt levegµ eltávozását 3 Vegye ki a bemeneti rácsot úgy hogy a rácsot maga felé húzza 4 Vegye ki mindkét HEPA sz rµt úgy hogy megfogja a két oldalán és maga felé húzza 5 Vegye ki a m anyag védµzacskót az egyes sz rµ patronokból A sz rµcsipe...

Page 23: ... p_edm ty isti vzduchu nepouãívejte chybí li n která z jeho ástí anebo je li po kozen Nepokou ejte se o opravu mechanick ch funkcí jednotky V p_ípad po kození ji odneste zp t do prodejny anebo zatelefonujte na telefonní íslo uvedené na zadní stránce této p_íru ky V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_...

Page 24: ... e macio SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO IMPORTANTE PARA MANTER A EFICIÊNCIA DO SEU PURIFICADOR DE AR O FILTRO HEPA DEVE SER SUBSTITUÍDO NO PRAZO DE 3 A 6 MESES 1 Verifique a condição do pré filtro regularmente 2 Remova a grelha de entrada de ar Se o pré filtro de esponja tiver recolhido muito pó 45 Ñádná práva podle této záruky se neud lují osob která získá za_ízení pouãité anebo ke komer nímu i spole ném...

Page 25: ... e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios nos termos desta garantia acrescem aos seus direitos previstos pela lei que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe Ltd compromete se a reparar ou substituir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer peça do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo ...

Reviews: