background image

• É necessária uma supervisão cuidadosa

sempre que o dispositivo for utilizado por 

ou na proximidade de crianças.

• Desligue o aparelho da tomada quando não

estiver a ser utilizado, quando o transportar

para outro local, antes de colocar ou retirar

peças e antes de o limpar.

• Evite o contacto com as peças móveis.

• Não utilize o aparelho junto de gases

explosivos e/ou inflamáveis.

• Não posicione a ventoinha junto de lareiras,

fogões ou qualquer outro dispositivo de

aquecimento.

• Não utilize um aparelho com o cabo ou a ficha

danificados, após uma avaria ou caso tenha

caído/sofrido qualquer tipo de danos.

• A utilização de acessórios não recomendados

ou que não sejam vendidos pelo fabricante

do aparelho pode provocar risco de danos.

• Não permita que o cabo de alimentação

fique suspenso de uma mesa ou balcão,

nem que contacte com superfícies quentes.

• Para desligar da corrente eléctrica, agarre 

a ficha e puxe-a da tomada de parede. NÃO

puxe pelo cabo de alimentação.

• Utilize sempre o dispositivo numa superfície

seca e nivelada.

• Não utilize a ventoinha sem ter as grelhas

de protecção devidamente colocadas.

• Este produto destina-se APENAS a

utilização doméstica e não para utilização

comercial ou industrial.

• Se o aparelho deixar de funcionar, verifique

primeiro o fusível na respectiva ficha (só

Reino Unido) ou o fusível/disjuntor no

quadro de distribuição, antes de contactar o

fabricante ou o agente da assistência

técnica.

• Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem

danificados, deverão ser substituídos pelo

fabricante, por um agente da assistência

técnica do fabricante ou por uma pessoa

habilitada, a fim de evitar riscos.

• O aparelho não contém peças que possam ser

reparadas pelo utilizador. Em caso de danos ou

avaria, o produto deve ser enviado ao

fabricante ou a um agente da assistência

técnica.

• Não utilize o dispositivo no exterior. 

• A ventoinha não deve ser colocada em

funcionamento sem que a base se encontre

instalada.

• A ventoinha não deve ser colocada em

funcionamento noutra posição que não 

a vertical.

NOTA:

Seja cauteloso ao ajustar o ângulo

de inclinação da cabeça da ventoinha para

não ficar com os dedos entalados.

• Este dispositivo não deve ser utilizado por

adultos (ou crianças) com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou

por quem não tenha experiência ou

conhecimentos suficientes, a menos que

sejam supervisionados ou lhes tenham sido

fornecidas instruções relativas à utilização

do dispositivo pelo encarregado da sua

segurança. As crianças não devem brincar

com o dispositivo.

DESCRIÇÕES (ver Fig. 1 - 8)

A. Grelha frontal

B. Anel da grelha

C. Pá da ventoinha

D. Parafuso de bloqueio

E. Grelha traseira

F. Conjunto do compartimento do motor

G. Botão de ajuste da inclinação

H. Haste de extensão superior

I. Botão de ajuste da altura

J. Haste de extensão inferior

K. Tampa da base

L. Peso da base

M. Peso da tampa

N. Parafuso de chave em L

O. Parafuso do anel da grelha

P. Bloqueio da grelha traseira

Q. Ranhura no veio do motor

R. Botão de controlo de velocidade

S. Botão de controlo de oscilação

T. Junta do pescoço

U. Parafusos de fixação (2)

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Consulte as imagens no verso da capa

(Fig. 1 - 8)

Tempo de Montagem: 10-15 Minutos.

Ferramentas Necessárias: Chave de Parafusos

de Cabeça Cruzada.

1. Remova cuidadosamente todas as peças e

certifique-se que estão presentes. Consulte

a Figura 1.

2. Fixe a haste extensora inferior (J) na base

(K) e o peso (L) utilizando um parafuso de

rosca (N) e a cobertura do peso da base

(M). Consulte a Figura 2.

3. Utilizando uma chave de fendas Philips,

retire os parafusos (U) da articulação do

pescoço (T) do invólucro do motor. Deslize a

articulação do pescoço (T) para dentro da

haste extensora superior (H). Alinhe os

ISTRUZIONI D’USO 

Regolatore velocità (R) =

0  - Spento

I  - Bassa

II  - Media

III  - Alta

REGOLAZIONE

Regolazione dell’inclinazione

Allentare la regolazione del basculamento (G),

sistemare la testa del ventilatore all’angolazione

desiderata e stringere nuovamente la

regolazione (G) per bloccare in posizione.

Regolazione dell’altezza

Allentare la manopola di regolazione

dell’altezza (I), regolare l’asta di prolunga (H)

all’altezza desiderata e stringere la manopola (I)

per bloccare in posizione.

Regolazione dell’oscillazione

Premere, tirare la manopola di oscillazione (S)

= avvio, arresto.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Disinserire sempre la spina dalla presa di

corrente prima di intraprendere qualsiasi

operazione di pulizia.

• Impedire versamenti d’acqua su o dentro

l’alloggiamento motore del ventilatore.

GARANZIA

CONSERVARE LO SCONTRINO D’ACQUISTO

POICHÉ ESSO SARÀ NECESSARIO PER

QUALSIASI RECLAMO ESPOSTO IN BASE

ALLE CONDIZIONI DI QUESTO CERTIFICATO

DI GARANZIA.

• Questao prodotto è garantito per 3 anni

dall'acquisto, secondo le modalità descritte

nel presente documento. 

• Durante il decorso della garanzia,

nell'improbabile eventualità che

l'apparecchiatura si guasti a causa di un

problema tecnico o di fabbricazione,

riportarla al punto d'acquisto insieme allo

scontrino fiscale e ad una copia di questo

certificato di garanzia.

• I diritti spettanti all'acquirente in base alle

condizioni di questo certificato di garanzia

sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge

che non risultano alterati dalle condizioni di

questo certificato. Solo Holmes Products

(Europe) Ltd. ("Holmes") ha l'autorità di

modificare queste condizioni.

• Holmes si impegna a riparare o a sostituire

gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia

qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse

risultare difettosa, a condizione che:

• Si segnali tempestivamente il problema al

punto d'acquisto o a Holmes; e

• l'apparecchiatura non sia stata modificata

in alcun modo né soggetta a danni, uso

improprio o abuso, a riparazione o

alterazione per opera di un tecnico non

autorizzato da Holmes.

•  I guasti intervenuti durante l'uso normale,

per uso improprio, danno, abuso, tensione

incorretta, cause naturali, eventi non

determinati da Holmes, riparazione o

alterazione per opera di un tecnico non

autorizzato da Holmes o la mancata

ottemperanza alle istruzioni d'uso sono

esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso

normale compreso, a titolo di esempio, una

lieve alterazione del colore (sbiadimento) e i

graffi, non sono coperti dalla presente

garanzia.

•  I diritti spettante all'utente ai sensi della

presente garanzia si applicano unicamente

all'acquirente originale e non si estendono

all'uso commerciale o comunitario.

QUESTO PRODOTTO È FABBRICATO

CONFORMEMENTE ALLE DIRETTIVE CEE

2006/95/CEE E 2004/108/CEE.

I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente

dai rifiuti domestici. Consegnarli ad un centro di

riciclaggio, se disponibile. Scrivere a

enquiriesEurope@jardencs.com per istruzioni

sul riciclaggio e informazioni sulla direttiva

RAEE.
Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

Londra

SW19 4DT

UK

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

IMPORTANTES

Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve

respeitar sempre as precauções básicas de

segurança, incluindo o seguinte:

• Utilize a ventoinha apenas para os fins

descritos no manual de instruções.

• Para se proteger contra choques eléctricos,

não mergulhe a ventoinha, a ficha ou o cabo

de alimentação em água nem vaporize com

substâncias líquidas.

PORTUGUÊS

30

31

Summary of Contents for BASF40LM

Page 1: ...ION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIE HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE English 2 Français French 4 Deutsch German 6 Español Spanish 9 Nederlands Dutch 11 Svenska Swedish 13 Suomi Finnish 15 Dansk Danish 17 Norsk Norwegian 19 Po...

Page 2: ...BASF40 Figure 1 Figure 8 M R S Q T O F G I N U 2 J D A G E K H C B L Figure 1A P 4 3 2 1 Figure 2 2 1 Figure 3 Figure 4 Figure 5 1 2 Figure 6 Figure 7 H I J K L M N I J U 2 P E P C Q D O A B ...

Page 3: ...rantee The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee Only Holmes Products Europe Ltd Holmes has the right to change these terms 3 amp 3 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes...

Page 4: ...r any part of appliance found to be not working properly free of charge provided that you promptly notify the place of purchase or Holmes of the problem and the appliance has not been altered in any way or subjected to damage misuse abuse repair or alteration by a person other than a person authorised by Holmes Faults that occur through improper use damage abuse use with incorrect voltage acts of ...

Page 5: ...r die ordnungsgemäße Ausrichtung des Ventilatorblattes C und der Verschlussschraube D zum Schaft Veillez à ce qu il ne se produise pas d écoulement d eau dans le boîtier du moteur du ventilateur GARANTIE VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE IL VOUS SERA DEMANDÉ LORS DE TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d achat comme indiqué dans le présent docu...

Page 6: ...ricos es importante seguir siempre todas las instrucciones básicas de seguridad incluidas las siguientes Utilice el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas no sumerja en agua el ventilador el enchufe o el cable ni los rocíe con líquidos Vigile atentamente en el caso de que haya niños que utilicen este aparato o b...

Page 7: ...otoras 2 Asegure el polo de extensión inferior J a la base K y el peso L utilizando el tornillo de llave N y la tapa del peso de la base M Consulte la Figura 2 3 Con un destornillador para tornillos Philips retire los tornillos U de la junta del cuello T de la caja del motor Deslice la junta del cuello T dentro del polo de extensión superior H Alinee los orificios para tornillos de la junta del cu...

Page 8: ...gar om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn måste övervakas så att de inte leker med apparaten BESKRIVNING Se bild 1 bild 8 A Främre grill B Grillring C Fläktblad D Låsskruv E Bakre grill R Knop voor snelheidsbesturing S Knop voor oscillatiebesturing T Halsverbinding U Bevestigingsschroeven 2 ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VOOR UW VENTILATOR Bel 31 793 41 77 71 ...

Page 9: ...ellei kyseisestä henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heitä laitteen käytön aikana Lapsia tulee valvoa jotta he eivät leiki laitteen kanssa KUVAUKSET kuvat 1 8 A Eturitilä B Ritilän rengas C Tuulettimen siipi D Lukitusruuvi E Takaritilä F Moottorin kotelo G Kallistuksensäätönuppi H Ylempi jatkotolppa I Korkeudensäätönuppi F Motorhölje G Lutningsjust...

Page 10: ... person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet BESKRIVELSER Se Fig 1 8 A Frontgitter B Gitterring C Ventilatorvinge D Låseskrue E Baggitter J Alempi jatkotolppa K Alustan kansi L Alustan paino M Painon kansi N L avain O Ritilän renkaan ruuvi P Takaritilän lukko Q Moottorin akselin lovi R Nopeudensäätönuppi S Kääntöliikkeen säätönuppi T ...

Page 11: ...ert barn med nedsatte fysiske mentale eller sanseevner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de er under oppsyn eller er blitt opplært i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER SE FIG 1 FIG 8 A Frontgrill B Grillring F Samlet motorhus G Knap til justering af hældning H Øver...

Page 12: ...ia nie wolno używać na wolnym powietrzu Nie należy używać wentylatora bez zamontowanej podstawy Urządzenia nie należy włączać gdy znajduje się ono w pozycji leżącej UWAGA Należy zachować ostrożność podczas ustawiania kąta pochylenia głowicy aby nie dopuścić do przycięcia palców Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do u ycia przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach postrzegania lu...

Page 13: ...OOAPR MDN GLR WTRYRGRVCDU B E_VOD B OHW DS M SRLD GXVNHLWRXTFCD EN EJ B H P J VXVMHXB AZHL SAVHL M W ZTBVJ DQHVRX T SRX GHP STRWHCPRPWDL B S NR_PWDL DS WRP MDWDVMHXDVWB WJU VXVMHXBU HPGAZHWDL PD STRMDNAVHL MLPG_PRXU po poinstruowaniu odnośnie sposobu u ycia urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci nale y nadzorować aby nie bawiły się urządzeniem OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 8 A ...

Page 14: ...09 6 0 9 61 2006 95 EEC И 2004 108 EEC 3JP DYBPHWH WR MDN GLR PD MTAOHWDL DS M SRLR WTDSAIL B PD ATZHWDL VH HSDYB OH KHTOAU HSLY PHLHU LD DSRV_PGHVJ DS WJP WTRYRGRVCD SL VWH WR E_VOD MDL WTDEBQWH WR DS WJP STCID 3 4 WTDE WH WR MDN GLR TJVLORSRLHCWH S PWD WJ VXVMHXB S P VH VWHFPB HSCSHGJ HSLY PHLD 3JP KAWHWH WJ VXVMHXB VH NHLWRXTFCD Z TCU WJ VZ TD V VW WRSRKHWJOAPJ R STR P DXW STRRTCIHWDL 3646 FLD ...

Page 15: ...кже теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструкции по использованию данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 26 ОПИСАНИЕ см рис 1 8 A Передняя решетка B Кольцо решетки C Лопасть вентилятора D Стопорный винт E Задняя решетка F Блок корпуса двигателя G Ручка регулировки наклона H Верхняя удлинительная штанга I Руч...

Page 16: ...lbero fare riferimento alla Figura 7 7 Inserire la griglia anteriore A nell apposito anello B Controllare che il logo sia allineato correttamente Notare che per collocare la griglia anteriore A nell apposito anello B può essere necessario svitare le viti dell anello della griglia O con un cacciavite a stella Phillips Fare riferimento alla Figura 8 вследствие дефекта конструкции или неправильного и...

Page 17: ... Figura 2 3 Utilizando uma chave de fendas Philips retire os parafusos U da articulação do pescoço T do invólucro do motor Deslize a articulação do pescoço T para dentro da haste extensora superior H Alinhe os ISTRUZIONI D USO Regolatore velocità R 0 Spento I Bassa II Media III Alta REGOLAZIONE Regolazione dell inclinazione Allentare la regolazione del basculamento G sistemare la testa del ventila...

Page 18: ... os orifícios dos parafusos da haste extensora superior H e fixe com os dois parafusos U que retirou no início deste passo Consulte a Figura 3 4 Retire o fecho da grelha traseira P do invólucro do motor F Consulte a Figura 4 5 Fixe a grelha traseira E no invólucro do motor F usando o fecho da grelha traseira P Aperte o fecho da grelha traseira P até esta grelha E estar fixa no invólucro do motor F...

Page 19: ...vací tyč HIÁNYZIK EGYALKATRÉSZ A VENTILÁTORHOZ Kérjük segítségért hívja fel a 36 72 482 017 telefonszámot ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK Kérjük nézze meg az ábrákat a fedőlapok belső oldalán 1 8 ábra Összeszerelési idő 10 15 perc Szükséges szerszámok Keresztfejű csavarhúzó 1 Óvatosan vegye ki a dobozból az alkatrészeket és ellenőrizze hogy egy sem hiányzik Lásd az 1 ábrát 2 Erősítse bele az alsó tartór...

Page 20: ... motoru F Zámek zadní mřížky P dotáhněte až bude zadní mřížka E upevněna k plášti motoru F Správné vyrovnání zadní mřížky E vhledem k plášti motoru F znázorňují obrázky 5 a 6 6 Ke hřídeli motoru upevněte vrtuli ventilátoru C dotažením pojistného šroubu D do drážky Q v hřídeli motoru Správné vyrovnání vrtule ventilátoru C a pojistného šroubu D vůči hřídeli je znázorněno na obrázku 7 7 Přední mřížku...

Page 21: ...38 39 ...

Reviews: