background image

GARANTIE

Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.

Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent
document. 

Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.

Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.

Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :

• vous avertissiez rapidement le magasin ou

Holmes du problème ; et

• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque

manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.

Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.

Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en vigueur,
ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.

Les déchets d’équipement
électrique ne doivent pas être
mélangés aux ordures
ménagères. Veuillez recycler si
vous en avez la possibilité.
Envoyez-nous un email à 

enquiriesEurope@jardencs.com 
pour plus d’informations sur le recyclage et la
directive WEEE.

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

LEA LO SIGUIENTE Y GUÁRDELO
PARA CONSULTAS FUTURAS

DESCRIPCIÓN GENERAL 

(Fig.1)

A.  INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
B.  CONTROL DE MODO
C. TERMOSTATO
D.  ASA PARA TRANSPORTE (no visible)
E. BASE

USO EN EL BAÑO

• 

Si este calefactor se va a usar en un baño, o
habitación similar, se debe instalar:
a.  De forma que no se puedan tocar los

interruptores y otros controles dentro del
baño o ducha.

b.  Fuera de las zonas sombreadas en gris

(fig 3 y 4).

• 

Si no está seguro de la instalación de este
calefactor en el baño, recomendamos que
lo haga un electricista / instalador
profesional.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

(Fig. 2)

1.  Para utilizar el calefactor, Ponga el

Termostato (C) a la temperatura máxima, y
consulte la sección ESTABLECER EL
TERMOSTATO para obtener más
instrucciones.

2.  Ponga el control de modo (B) en la posición

de calor deseada: 

I - Posición baja 
II - Posición alta 

3.  Para utilizar sólo el ventilador, sin que se emita

calor, ponga el control de modo en la posición
VENTILADOR (

). 

NOTA:

El Termostato (C)

se debe colocar en la posición máxima para
que la posición del ventilador esté operativa.

4. El indicador de alimentación (A) permanecerá

encendido durante el funcionamiento.

Positionnement en sécurité

• 

Ne touchez le radiateur qu’avec des mains
sèches.

• 

NE METTEZ PAS le radiateur à portée des
enfants, surtout très jeunes.

• 

N’UTILISEZ PAS le radiateur près d’une
douche ou d’une piscine.

• 

N’UTILISEZ PAS le radiateur en plein air.

• 

NE PLACEZ PAS le radiateur directement
sous une prise d’alimentation électrique.

• 

Positionnez le radiateur de telle façon
que l’entrée et la sortie d’air ne soient
pas obstruées.

• 

AVERTISSEMENT :

Pour éviter toute

surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur (       ). 

• 

Prévoyez une marge de sécurité autour
du radiateur. Veillez à NE PAS BLOQUER
l’entrée ou la sortie d’air. Veillez à ce qu’il n’y
ait pas d’objet à moins de 50 cm du haut et
des côtés de l’appareil, et moins de 2 m
devant.

• 

N’utilisez pas ce radiateur lorsqu’il est sur
le côté.

• 

Si le radiateur est renversé, débranchez-le
et laissez-le refroidir avant de le redresser.

N’UTILISEZ PAS le radiateur dans des pièces
contenant des produits explosifs (par exemple
de l’essence) ou lors de l’utilisation de solvants
ou de colle inflammables (par exemple,
lorsque vous collez ou vernissez du parquet,
du PVC, etc.).

• 

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dépourvues de
l'expérience et du savoir nécessaires, à
moins qu'elles ne soient encadrées par une
personne responsable de leur sécurité qui
leur explique comment utiliser l'appareil. Les
enfants devraient être surveillés pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil. 

• 

Si ce radiateur doit être utilisé dans une salle
de bain ou toute autre pièce de ce type,
il doit être installé :
a.  de telle façon que les interrupteurs et

autres contrôles soient hors d’atteinte de
la personne qui se trouve dans
la baignoire ou sous la douche,

b.  en dehors de la zone grisée 

(fig. 3 et 4).

• 

Si vous n’êtes pas sûr de savoir installer ce
radiateur dans la salle de bains, nous vous
recommandons de contacter un électricien
ou un installateur professionnel.

ATTENTION:

Pour éviter tout risque lié à une

réinitialisation accidentelle de l’arrêt automatique

du chauffage, l’alimentation en électricité de cet
appareil ne doit pas se faire via un dispositif
d’interrupteur externe tel qu’une minuterie et il
ne doit pas non plus être connecté à un circuit
interrompu régulièrement par le système.

Sécurité pendant l’utilisation

• 

Soyez spécialement vigilant lorsque
le radiateur est utilisé à proximité d’enfants
ou lorsqu’il fonctionne sans surveillance.

• 

N’INSEREZ AUCUN objet dans le radiateur.

• 

Le fil électrique doit rester à une bonne
distance de la partie principale du radiateur.

• 

Empêchez la surchauffe du radiateur en
veillant à garder libres l’entrée et la sortie
d’air. NE SUSPENDEZ RIEN devant ou 
au-dessus du radiateur.

• 

En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité
anti-surchauffe intégré arrêtera l’appareil.

• 

N’UTILISEZ PAS d’aérosols, de substances
inflammables ou de matériaux sensibles 
à la chaleur à proximité du débit d’air chaud.

• 

Ne mettez pas le fil électrique sous un tapis

Entretien et réparation

• 

Si le radiateur cesse de fonctionner,
commencez par examiner le fusible de
la prise (Royaume-Uni uniquement) ou
le fusible/disjoncteur dans le panneau de
distribution avant de contacter le fabricant ou
son service après-vente.

• 

En cas de détérioration du fil électrique ou
de la prise d’alimentation, ils doivent être
remplacés par le fabricant, son agent de
service après-vente ou toute personne
agréée pour éviter tout danger.

• 

Le radiateur ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur et, en cas de
panne ou de détérioration, il doit être
renvoyé au fabricant ou à son service 
après-vente.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Arrêtez le radiateur.

Débranchez l’appareil de la prise murale.

Laissez le radiateur refroidir pendant une
période suffisante.

Vous pouvez nettoyer l’extérieur du radiateur
avec un chiffon humide. EVITEZ de laisser
pénétrer de l’eau dans l’appareil. EVITEZ
d’utiliser du savon ou des produits chimiques
qui pourraient endommager le boîtier.
Laissez l’appareil sécher suffisamment avant
de le rebrancher dans la prise murale.

Nettoyez régulièrement l’entrée et la sortie
d’air avec un aspirateur (dans des conditions
d’utilisation normale, au moins deux fois par
an). 

8

9

ESPAÑOL

BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd  6/5/09  7:38 PM  Page 11

Summary of Contents for BFH251

Page 1: ...ce Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 2009 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All rights reserved Distributed by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 S...

Page 2: ...N and YELLOW 3 READ AND RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE GENERAL DESCRIPTION Fig 1 A POWER LIGHT B MODE CONTROL C THERMOSTAT D CARRY HANDLE not visible E BASE OPERATING INSTRUCTIONS Fig 2 1 For heater operation please set the Thermostat C all the way to the maximum temperature then see section SETTING THE THERMOSTAT for further instructions 2 Turn the Mode Control B to desired heat settin...

Page 3: ...kann erst wieder aufgenommen werden nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde So setzen Sie das Gerät zurück SIEHE ABB 2 1 Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Modusschalter auf O stellen 2 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 30 Minuten bis das Gerät abgekühlt ist 3 Schließen Sie das Gerät nach diesen 30 Minuten wieder an die Steckdose an und nehmen Sie es ganz normal in Betrie...

Page 4: ... geboten Führen Sie NIEMALS Gegenstände in das Gerät ein Achten Sie auf einen angemessenen Sicherheitsabstand zwischen Netzkabel und Gehäuse des Geräts Beugen Sie einer Überhitzung des Geräts vor indem Sie die Lufteintritts und austrittsöffnungen frei lassen Hängen Sie NIEMALS Objekte vor oder über dem Gerät auf Im Falle einer Überhitzung schaltet die eingebaute Sicherheitsvorrichtung das Gerät au...

Page 5: ...elle façon que l entrée et la sortie d air ne soient pas obstruées AVERTISSEMENT Pour éviter toute surchauffe NE PAS couvrir le radiateur Prévoyez une marge de sécurité autour du radiateur Veillez à NE PAS BLOQUER l entrée ou la sortie d air Veillez à ce qu il n y ait pas d objet à moins de 50 cm du haut et des côtés de l appareil et moins de 2 m devant N utilisez pas ce radiateur lorsqu il est su...

Page 6: ...asta que el ventilador calefactor deje de funcionar 3 El control mantendrá automáticamente la temperatura establecida previamente encendiendo y apagando el calefactor NOTA Es normal que el calefactor se encienda y se apague mientras mantiene la temperatura establecida previamente Para evitar que la unidad se encienda y se apague debe subir el nivel del termostato APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD El...

Page 7: ... Francis Grove London SW19 4DT UK 1 Ställ in termostaten C på maximal temperatur och läs sedan avsnittet STÄLLA IN TERMOSTATEN för ytterligare anvisningar 2 Vrid lägesväljaren B till önskad värmeeffekt I Låg effekt II Hög effekt 3 Om du vill använda enbart fläkten utan någon värme ska du vrida lägesväljaren till läget FLÄKT OBS Termostaten C måste vara inställd på maximal temperatur för att det sk...

Page 8: ...het apparaat dat niet juist werkt gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK ALGEMENE OMSCHRIJVING ...

Page 9: ...ksi Voit puhdistaa lämmittimen ulko osat kostealla puhdistuspyyhkeellä ÄLÄ PÄÄSTÄ laitteen sisään vettä ÄLÄ KÄYTÄ laitteen puhdistamiseen saippuaa tai kemikaaleja jotka voivat vaurioittaa laitteen pintaa Anna laitteen kuivua riittävästi ennen kuin liität sen takaisin verkkovirtaan Puhdista ilma aukot säännöllisesti tavallisessa käytössä ainakin kahdesti vuodessa pölynimurilla TAKUU Säilytä kuitti ...

Page 10: ...ingen i stikket kun UK eller sikringen kredsløbsafbryderen på fordelertavlen er i orden før producenten eller serviceagenten kontaktes Hvis strømkablet eller stikket er i stykker skal det udskiftes af producenten eller dennes serviceagent eller en person der er tilsvarende kvalificeret for at undgå ulykker Ingen af varmerens komponenter kan repareres Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi...

Page 11: ...yterinnretning som f eks et tidsur eller kobles til en krets som slås av og på automatisk Sikkerhet under bruk Det må utvises ekstra forsiktighet når ovnen brukes på steder der det er barn eller når den står uten tilsyn IKKE stikk gjenstander inn i ovnen Pass på at strømkabelen plasseres i sikker avstand fra selve ovnen Pass på at luftinntaket og utløpet ikke blokkeres ettersom det kan føre til af...

Page 12: ...Jeżeli grzejnik się przewróci należy wyłączyć go z sieci i przed ustawieniem go w pozycji pionowej odczekać aż ostygnie Grzejnika NIE WOLNO używać w overoppheting av ovnen IKKE heng noe foran eller over ovnen Hvis ovnen skulle bli overopphetet vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen for overoppheting slå av ovnen IKKE bruk aerosoler lettantennelige stoff eller materialer som er følsomme overfor var...

Page 13: ...nąć rady fachowca elektryka lub instalatora OSTROŻNIE Aby nie dopuścić do zagrożenia związanego z przypadkowym zresetowaniem zabezpieczenia termicznego zabrania się zasilania omawianego urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak zegar a także podłączania go do obwodu który jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład energetyczny Bezpieczeństwo podczas uży...

Page 14: ...νο από την εταιρεία Holmes Βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση ζημιά κατάχρηση χρήση με λανθασμένη τάση ρεύματος φυσικά φαινόμενα γεγονότα που υπερβαίνουν τον έλεγχο της εταιρείας Holmes επισκευή ή τροποποίηση από άτομο που δεν είναι εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία Holmes ή παράλειψη τήρησης των οδηγιών χρήσης δεν καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση Επιπλέον η φυσιολογική φθορά συμπεριλαμβά...

Page 15: ...ной службы ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Выключите прибор Выньте вилку из розетки Дождитесь пока обогреватель охладится Снаружи корпус обогревателя можно чистить влажной тканью НЕ допускайте попадания воды внутрь прибора НЕ используйте мыло или химические чистящие средства которые могут повредить корпус прибора Прежде чем ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ СМ РИ...

Page 16: ...aně nebo sprše b mimo šedě vyznačené oblasti obr 3 a 4 Pokud si nejste jisti instalací ohřívače v koupelně doporučujeme abyste se poradili s kvalifikovaným elektrotechnikem instalatérem POZOR Aby nemohlo dojít k riziku nechtěného resetování tepelné pojistky tento spotřebič nesmí být připojen ke zdroji energie prostřednictvím externího spínacího zařízení jako je časový spínač ani připojen k obvodu ...

Page 17: ...ança NÃO bloqueie a entrada nem a saída do ar Mantenha quaisquer objectos Bezpečnost při použití Je li ohřívač používán v blízkosti dětí nebo ponechán bez dozoru musíte být obzvláště opatrní Do ohřívače NEVKLÁDEJTE žádné předměty Udržujte bezpečnou vzdálenost mezi napájecí šňůrou a tělem ohřívače Neblokujte vstup ani výstup vzduchu aby nedošlo k přehřívání přístroje Před ohřívač ani za něj NIC NEZ...

Page 18: ...feito de concepção ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do recibo e de uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e não afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar estes termos A Holmes compromete se durante o período da garantia a reparar ou substituir o aparelho ou qualq...

Page 19: ...függesszen fel semmit a fűtőtest elé és fölé Ha túlmelegedés következik be a beépített túlmelegedés gátló berendezés ki fogja kapcsolni a fűtőtestet NE használjon aeroszolos tűzveszélyes anyagokat vagy hőérzékeny szereket ott ahol a forró levegő kiáramlik Ne vezesse a kábelt szőnyeg alatt Javítás Ha a fűtőtest nem működik először ellenőrizze hogy a dugaszban lévő biztosíték csak az Egyesült Király...

Reviews: