background image

PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire queste istruzioni per fare un uso
corretto e sicuro del vostro ventilatore Bionaire.
Non dimenticare:
• Sfilare sempre la spina dalla presa di corrente

prima di intraprendere qualsiasi operazione di
pulizia o montaggio.

• Non lasciare che dell’acqua cada su o dentro

l’alloggio del motore del ventilatore.

• Assicurarsi di utilizzare un panno morbido

inumidito con una soluzione delicata a base di
sapone.

• Non usare alcuno dei seguenti prodotti per la

pulizia: petrolio, benzina o solventi.

QUESTO PRODOTTO ť FABBRICATO
CONFORMEMENTE ALLE DIRETTIVE E.E.C.
73/23/EEC, 89/336/EEC e 98/37/EEC.

GARANZIA

SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA
D’ACQUISTO POICHÉ ESSA SARÀ
NECESSARIA PER QUALSIASI RICHIESTA
PRESENTATA IN BASE AI TERMINI DI QUESTO
CERTIFICATO DI GARANZIA.
•  Questo prodotto è garantito per un periodo di

3 anni.

•  Nell’improbabile eventualità di un guasto del

prodotto, si prega di riportarlo presso il rivenditore
ove lo si è acquistato, insieme alla ricevuta
fiscale e ad una copia di questo certificato di
garanzia.

•  I diritti e i benefici delineati in base ai termini

di questo certificato di garanzia sono in
aggiunta a quelli previsti dalla legge che non
risultano alterati dai termini di questo
certificato.

•  Holmes Products Europe si impegna a riparare o

a sostituire gratuitamente ed entro un periodo di
tempo specificato, qualsiasi parte dell’apparecchio
dovesse risultare danneggiata a condizione che:
•  la Holmes Products Europe sia informata 

prontamente del difetto.

•  l’apparecchio non sia stato modificato in alcun

modo o sottoposto ad uso improprio o a 
riparazione ad opera di un tecnico non 
autorizzato dalla Holmes Products Europe.

•  Questo certificato non concede alcun diritto a

chi acquisti il prodotto di seconda mano o per
uso commerciale o collettivo.

•  Qualsiasi apparecchio riparato o sostituito sarà

sottoposto ai termini di questo certificato per il
tempo restante della garanzia.

LASKAV< SI NÁVOD K OBSLUZE
P]E"T<TE A PO P]E"TENÍ PE"LIV<
USCHOVEJTE D~LEÑITÉ POKYNY

P_i pouãití elektrick≥ch za_ízení je t_eba
dodrãovat následující základní bezpe#nostní
opat_ení:
• Ventilátor pouãívejte pouze k ú#elÅm

popsan≥m v Návodu k obsluze.

• Chra[te se p_ed elektrick≥m |okem –

nepono_ujte ventilátor, vidlici ani kabel do
vody a nest_íkejte na n> tekutiny.

• Za_ízení je t_eba pouãívat pod p_ísn≥m

dohledem, pokud jej pouãívají d>ti anebo
pokud se za_ízení pouãívá v jejich blízkosti.

• Pokud za_ízení nepouãíváte, p_i

p_emíst’ování, p_ed montáãí a demontáãí dílÅ
a p_ed #i|t>ním odpojte za_ízení ze zásuvky.

• Vyhn>te se styku s pohybliv≥mi díly.
• Nepouãívejte v p_ítomnosti v≥bu|n≥ch a/nebo

ho_lav≥ch par.

• Ventilátor ani jeho #ásti neumíst’ujte do

blízkosti otev_eného ohn>, va_i#Å ani topn≥ch
za_ízení.

• Za_ízení nepouãívejte s po|kozen≥m kabelem

ani vidlicí, po selhání za_ízení anebo po
pádu/po|kození jak≥mkoliv zpÅsobem.

• Pouãití dopl[kÅ, které v≥robce za_ízení

nedoporu#uje ani neprodává, mÅãe b≥t
nebezpe#né.

• Nepouãívejte venku.
• Nenechávejte kabel viset p_es hranu stolu

nebo linky a zabra[te jeho styku s hork≥mi
povrchy.

• P_i odpojování ze sít> uchopte vidlici a

vytáhn>te ze zásuvky. NEvytahujte za kabel.

• Vãdy pouãívejte na suchém a rovném

povrchu.

• Ventilátor nepouãívejte bez podstavce.
• Ventilátor nepouãívejte poloãen≥ na stranu.
• V≥robek je ur#en POUZE k pouãití v

domácnosti. Není ur#en ke komer#nímu ani
prÅmyslovému pouãití.

• P_estane-li ventilátor pracovat, neã se obrátíte

na v≥robce nebo servisní st_edisko, nejprve
zkontrolujte, zda je funk#ní jisti# na
rozvodném panelu. 

• V≥m>nu po|kozeného p_ívodního kabelu

musí provád>t v≥robce, servisní st_edisko
anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná
osoba, aby se p_ede|lo nebezpe#í.

MONTÁÑ (Viz obr. 1)

1. Vybalte v|echny díly ventilátoru. Postupujte

opatrn>, abyste nevyhodili #ásti pot_ebné k
montáãi.

2. Protáhn>te kabel (1) otvorem (2) v zadním

podstavci (3).

3. Zasu[te zadní podstavec do p_edního (4) a

zaklapn>te.

4. Vloãte t>leso ventilátoru (5) do sestaveného

podstavce (od kroku 3). Dbejte, aby se
nezachytil kabel. Oto#te ventilátor
podstavcem nahoru a zasu[te 2 k_ídlaté
|rouby (6). Utáhn>te je ve sm>ru hodinov≥ch
ru#i#ek.

5. P_etáhn>te kabel p_es sloupek (7)

sestaveného podstavce a zajist>te, aby kabel
leãel v dráãce v zadní #ásti podstavce.
Ujist>te se, ãe je kabel zaji|t>n svorkou (8)
(

Viz obr. 2

).

NÁVOD K OBSLUZE
D~LEÑITÉ:
DÁLKOV≤ OVLADA"

K provozu dálkového ovlada#e jsou pot_eba dv>
AAA baterie. P_i vkládání baterií stiskn>te
palcem na vyzna#enou |ipku a vysu[te zadní
kryt dálkového ovlada#e. Vloãte baterie podle
schématu na vnit_ní stran> a zasu[te kryt zp>t.

Obsluha

1. Postavte ventilátor s podstavcem na such≥ a

rovn≥ povrch.

2. Zastr#te kabel do vhodné zásuvky 230 V/50

Hz.

3. Ventilátor zapn>te stisknutím spína#e

0/OFF

Kontrolka na p_ední stran>

ventilátoru se rozsvítí. Ventilátor se vypíná
stisknutím spína#e 

0/OFF

Stisknutím

spína#e 

0/OFF

se automaticky vymaãou

ve|kerá nastavení a ventilátor se vynuluje.

4. Rychlost se nastavuje opakovan≥m stisknutím

tla#ítka rychlosti – 

I II III

na dálkovém

ovlada#i nebo na ovládacím panelu.
I

= nízká rychlost

II  = st_ední rychlost
III  = vysoká rychlost
Kontrolka na p_ední 
stran> ventilátoru se rozsvítí.

NASTAVENÍ
Regulace kmitání (Viz obr. 3/4)

Kmitání hlavy ventilátoru se spou|tí a vypíná
stisknutím tla#ítka kmitání na dálkovém ovlada#i
nebo na ovládacím panelu

.

Ru#ní nastavení sm>ru vzduchu

Kdyã je tla#ítko kmitání v poloze vypnuto, úhel
sm>ru vzduchu lze nastavit
do p>ti vodorovn≥ch poloh ru#ním otá#ením
t>lesa ventilátoru, dokud
ventilátor nezaklapne v poãadované poloze.

"asov≥ spína# (Viz obr. 3/4)

"asov≥ spína# se spou|tí a vypíná stisknutím
tla#ítka #asového spína#e na dálkovém
ovlada#i nebo na ovládacím panelu

. Pomocí

tla#ítka lze #asov≥ spína# nastavit.
Kontrolka na p_ední stran> ventilátoru se
rozsvítí.

P_irozené proud>ní vzduchu/ _ízení spánku
(Viz obr. 3/4)

1. P_irozené proud>ní vzduchu se spou|tí

jedním stisknutím

tla#ítka p_irozeného

proud>ní. Rychlost ventilátoru se bude
automaticky zrychlovat a zpomalovat.

2. Dal|ím stisknutím

tla#ítka se aktivuje

_ízení spánku. Touto funkcí se zpomaluje
rychlost ventilátoru a je-li funkce pouãita spolu
s #asov≥m spína#em, ventilátor se bude
postupn> zpomalovat a vypne se. Nap_.
SPÁNEK – 4 h "ASOV≤ SPÍNA": je
naprogramováno, aby se ventilátor v prÅb>hu
4 hodin postupn> zpomaloval a nakonec
vypnul.

3. T_etím stisknutím

tla#ítka se vypnou

funkce P]IROZENÉHO PROUD<NÍ a
SPÁNKU.

Kontrolka se p_i volb> funkce p_irozeného
proud>ní na p_ední stran> ventilátoru rozsvítí.

"I{T<NÍ A ÚDRÑBA

]ádnou a bezpe#nou údrãbu ventilátoru
Bionaire zajistíte dodrãováním následujících
pokynÅ:
• P_ed #i|t>ním vãdy odpojte ventilátor ze

zásuvky.

• Zabra[te odkapávání vody na plá|t’ motoru

ventilátoru. anebo dovnit_.

• Pouãívejte m>kk≥ had_ík navlh#en≥ ve

slabém saponátovém roztoku bez abrazivních
p_ísad.

• K #i|t>ní nepouãívejte benzín ani _edidla.

"ESKY

28

29

BT05RCIQ03M1 visual.qxd  2/12/04  9:06 AM  Page 33

Summary of Contents for PEDESTAL BT05RC

Page 1: ...up com europe BT05RCIQ03M1 PEDESTAL Tower Fan BT05RC INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 1 ...

Page 2: ...tch 10 Svenkas Swedish 12 Suomi Finnish 14 Dansk Danish 16 Norsk Norwegian 18 Polski Polish 20 EKKHNIKA Greek 22 PYCCKNÑ Russian 24 Italiano Italian 26 esky Czech 28 Magyar Hungarian 30 Português Portuguese 32 BT05RC I IUK Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 4 ...

Page 3: ... replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee 3 2 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug o...

Page 4: ...e ni le cordon dans l eau ni les vaporiser avec des liquides En présence d enfants il faut assurer une surveillance étroite Débrancher de la prise murale lorsque l appareil n est pas utilisé en cas de déplacement avant le montage ou démontage des pièces ou avant de le nettoyer Eviter tout contact avec les parties mobiles Ne pas faire marcher en présence de produits explosifs ou de vapeurs inflamma...

Page 5: ...usgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer DIESE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u a immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Den Ventilator immer nur zu dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwenden Den Ventilator den Stecker oder das K...

Page 6: ...a protección contra choque eléctrico no sumergir el ventilador enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por o cercano a niños Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está en uso cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo Evitar contacto con piezas móvil...

Page 7: ...chreven Voorkom elektrische schokken en dompel de ventilator de stekker of het snoer niet in water onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen Houd toezicht wanneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt wanneer u de fan verplaatst voordat u een onderdeel aanbrengt of verwijdert en voordat u de v...

Page 8: ...et när fläkten inte används när den flyttas från en plats till en annan innan delar monteras eller tas bort samt innan rengöring Undvik kontakt med rörliga delar Använd inte fläkten i närheten av explosiva och eller antändbara ångor Placera inte fläkten eller några delar i närheten av öppna lågor köksmaskiner eller andra värmeapparater Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter...

Page 9: ...uletin päälle painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa 0 OFF olevaa nopeustoiminnon painiketta Katso kuvia 3 4 Kytke tuuletin pois päältä painamalla 0 OFF painiketta 0 POIS PÄÄLTÄ 0 OFF painikkeen 0 POIS PÄÄLTÄ painaminen poistaa automaattisesti kaikki asetukset ja palauttaa tuulettimen alkuperäisasetukset 4 Nopeutta säädetään painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa I II III oleva...

Page 10: ...kke på 0 OFF 0 FRA knappen Hvis du trykker på 0 OFF 0 FRA knappen slettes alle indstillinger automatisk og ventilatoren nulstilles 4 Hastigheden justeres ved at trykke på hastighedsknappen I II III på fjernbetjeningen eller styrepanelet gentagne gange I lav hastighed II middel hastighed III høj hastighed Den relevante lampe foran på ventilatoren lyser JUSTERING Kontrolknap for drejebevægelse se fi...

Page 11: ...på 0 OFF på fjernkontrollen eller kontrollpanelet se fig 3 4 Slå av viften ved å trykke på knappen 0 OFF 0 AV Når du trykker på knappen 0 OFF 0 AV oppheves alle innstillinger automatisk og viften nullstilles 4 Hastigheten justeres ved gjentatte trykk på hastighetsknappen I II III på fjernkontrollen eller kontrollpanelet I lav hastighet II middels hastighet III høy hastighet Den aktuelle lampen på ...

Page 12: ...anelu sterowania zob rys 3 4 Aby wyłączyć wentylator należy nacisnąć przycisk 0 OFF 0 WYŁ Naciśnięcie przycisku 0 OFF 0 WYŁ powoduje automatyczne wykasowanie wszystkich ustawień i wyzerowanie wentylatora 4 Aby wyregulować prędkość należy kilkakrotnie naciskać przycisk regulatora I II III POLSKI prędkości na pilocie lub na panelu sterowania I niska prędkość II średnia prędkość III wysoka prędkość Z...

Page 13: ...58 8 AC 8 A 73 23 A 89 336 A 98 37 A 75 5 5Q9 J Q5R B 57AC 8R 5 85 8 7A 8 B5 5 85 8 85 AB 5758 8 G5 8 75 A 5 S 3 Holmes Products Europe V Holmes Products Europe C 23 22 1 2 0 5 6 0 0 1 0 5 F F F F G F 5 F F F F F F F B F B F F S ABA F 5 F 5 a G 0 2 1 o 8 9 1 G o 2 7 1 2 3 3 7 4 4 5 3 o 2 6 7 5 7 7 G G 2 1 0 0 O 2 AAA 1 2 230 240 V AC EKKHNIKA BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 27 ...

Page 14: ...й части основания Удостоверьтесь что силовой кабель безопасно закреплен с помощью зажима провода 8 см Рис 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНО ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Для работы пульта дистанционного управления нужны 2 батарейки ААА Чтобы установить батарейки просто нажмите на обратную сторону пульта управления с большим пальцем на углублениях и снимите крышку Вставьте батарейки согласно диаграмме ...

Page 15: ...ossero danneggiati questi devono essere riparati dalla casa produttrice da un tecnico autorizzato o da una persona con simili qualifiche ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vedi Fig 1 1 Rimuovere dalla confezione tutto il contenuto facendo attenzione a non gettare pezzi necessari per il montaggio 2 Far passare il cavo di alimentazione 1 attraverso la feritoia 2 nella base posteriore 3 3 Agganciare la base pos...

Page 16: ...i Není ur en ke komer nímu ani prÅmyslovému pouãití P_estane li ventilátor pracovat neã se obrátíte na v robce nebo servisní st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk ní jisti na rozvodném panelu V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_ede lo nebezpe í MONTÁÑ Viz obr 1 1 Vybalte v echny díly ventilátor...

Page 17: ...d az 1 Ábrát 1 Vegyen ki mindent a dobozból ügyelve arra hogy ne dobjon ki semmilyen olyan alkatrészt ami az összeszereléshez szükséges 2 Vezesse át a 1 tápkábelt a 2 nyíláson a 3 hátsó tartóban 3 Nyomja be a hátsó tartót az 4 elsµ tartóba és kattintsa össze 4 Tegye be a 5 ventilátorházat az összeszerelt tartóba 3 lépéstµl ügyelve hogy a tápkábel ne akadjon be Fordítsa lefelé a ventilátort és tegy...

Page 18: ...ograma a ventoinha para abrandar gradualmente ao fim de 4 horas e eventualmente desligar se 3 Pressione o botão uma terceira vez para desligar as funções BREEZE e SLEEP Ne hagyja hogy vízcseppek kerüljenek a ventilátor motorházába Mindig ügyeljen arra hogy szappanoldattal benedvesített puha ruhát használjon Ne használjon tisztítószerként semmit az alábbiak közül petróleum oldószer vagy benzin A Ho...

Page 19: ...QUER RECLAMAÇÕES AO ABRIGO DESTA GARANTIA Este produto tem uma garantia de 3 anos Na improvável eventualidade de avaria volte ao local de compra com o seu recibo da caixa e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios ao abrigo desta garantia são adicionais aos seus direitos estatutários que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe necessita do período especificado para re...

Reviews: