background image

The Holmes Group si vyhrazuje právo na zm>nu
nebo modifikaci specifikace bez p_edb>ãného
upozorn>ní.

VYROBENO PODLE
SM<RNIC EHS
73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EEC.

ZÁRUKA

LASKAV< SI USCHOVEJTE POKLADNÍ
DOKLAD.
JE POT]EBA P]I UPLAT@OVÁNÍ NÁROK~
PODLE TÉTO ZÁRUKY.
• Záruka na tento v≥robek je 3 roky.
• V p_ípad> poruchy laskav> odneste v≥robek

do prodejny, kde jste ho zakoupili. P_edloãte
také pokladní doklad a tuto záruku.

• Práva a v≥hody podle této záruky dopl[ují

va|e zákonná práva, která tato záruka
neovliv[uje.

• Holmes Products Europe provede zdarma

b>hem specifické doby opravu nebo v≥m>nu
kterékoliv vadné #ásti za_ízení za
p_edpokladu, ãe:
• Nás ihned o vad> informujete
• Na za_ízení nebyly proveden≥ ãádné 

zm>ny ani nebylo pouãíváno nesprávn≥m 
zpÅsobem anebo opraveno osobou, která 
nemá oprávn>ní firmy Holmes Products 
Europe.

• Ñádná práva podle této záruky se neud>lují

osob>, která získá za_ízení pouãité anebo ke
komer#nímu #i spole#nému pouãití.

• Na opravené nebo vym>n>né za_ízení se

bude vztahovat záruka za t>chto podmínek
po zb≥vající dobu záru#ní lhÅty.

OLVASSA EL ÉS MENTSE EL EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT

FONTOS UTASÍTÁSOK

Villamos készülékek használatakor az alapvetµ
biztonsági óvintézkedéseket mindig be kell
tartani, beleértve a következµket:
• A ventilátort csak a használati utasításban

elµírt célra használja.

•  A villamos áramütés elleni védelem céljából

ne merítse a ventilátort, a dugaszt vagy a
tápzsinórt vízbe vagy folyadékpermetbe.

•  Szükség esetén biztosítson felügyeletet, ha a

készüléket gyermekek használják, vagy az µ
közelükben használják.

•  Húzza ki az elektromos kábelcsatlakozót, ha

nem használja a készüléket, ha átviszi a
ventilátort egyik helyrµl a másikra, ha
alkatrészeket helyez be vagy ki, és tisztítás
elµtt.

•  Kerülje az érintkezést a mozgó

alkatrészekkel.

•  Ne üzemeltesse robbanásveszélyes és/vagy

gyúlékony füstgázok jelenlétében.

•  Ne helyezze a ventilátort vagy semmilyen

alkatrészét nyílt láng, fµzµ készülék vagy más
f∑tµberendezés közelébe.

•  Ne üzemeltessen semmilyen készüléket, ha

sérült a tápzsinórja, a dugasza, a készülék
üzemzavara után, vagy ha leejtette, illetve ha
bármilyen módon megsérült.

•  A készülék gyártója által nem ajánlott vagy

értékesített kiegészítµk használata veszélyes
lehet.

•  Ne használja nyílt térben.
•  Ne hagyja, hogy a tápzsinór lelógjon az asztal

vagy pult szélérµl, vagy forró felületekkel
érintkezzen.

•  A villamos hálózatról való lekapcsolás céljából

fogja meg a dugaszt, és húzza ki a fali
csatlakozó aljzatból. SOHA NE a tápzsinórt
húzza.

•  Mindig száraz sík felületen használja.
•  A ventilátor csak a tartójára helyezve

használható.

•  A ventilátor nem üzemeltethetµ az oldalára

fektetve.

•  Ez a termék CSAK háztartási célra szolgál, és

nem használható kereskedelmi vagy ipari
célokra.

•  Ha a ventilátor m∑ködés közben leállna,

elµbb ellenµrizze a dugaszban lévµ biztosítót
(csak az Egyesült Királyságban), vagy a

biztosító/áramköri megszakítót az elosztó
táblán, mielµtt a gyártóhoz vagy a szervizhez
fordulna.

•  Ha a tápzsinór vagy a dugasz sérült, a

gyártónak vagy a szerviznek vagy hasonló
szakképzett személynek kell kicserélnie a
kockázat elkerülése érdekében.

ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK (Lásd az 1.
Ábrát)

1. Vegyen ki mindent a dobozból, ügyelve arra,

hogy ne dobjon ki semmilyen olyan alkatrészt,
ami az összeszereléshez szükséges.

2. Vezesse át a (1) tápkábelt a (2) nyíláson a (3)

hátsó tartóban.

3. Nyomja be a hátsó tartót az (4) elsµ tartóba,

és kattintsa össze.

4. Tegye be a (5) ventilátorházat az

összeszerelt tartóba (3. lépéstµl), ügyelve,
hogy a tápkábel ne akadjon be. Fordítsa
lefelé a ventilátort, és tegyen be 2 darab (6)
pillangócsavart. Az óramutató járásával
megegyezµ irányban húzza meg.

5. Vezesse át a tápkábelt az összeszerelt tartó

(7) oszlopa felett, ügyelve arra, hogy a
tápkábel laposan helyezkedjen el a hátsó
tartó hornyában. Ügyeljen arra, hogy a
tápkábel megbízhatóan legyen rögzítve a (8)
kábelszorító segítségével 

(Lásd a 2. Ábrát)

.

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
FONTOS:
TÁVKAPCSOLÓ

A távkapcsoló üzemeltetéséhez 2 darab AAA
elem szükséges. Az elemek behelyezéséhez
egyszer∑en nyomja le a távkapcsoló hátlapját
az ujjával a jelölés szerint, és vegye le a fedelet.
Tegye be az elemeket a belül látható ábra
szerint. Tegye vissza a fedelet.

Üzemeltetés

1. Tegye a ventilátor tartót száraz sík felületre.
2. Dugaszolja be a tápkábelt a megfelelµ 230-

240 V váltakozó áramú hálózati csatlakozó
aljzatba.

3. Kapcsolja be a ventilátort a 

0/OFF

lenyomásával. A LED lámpa a ventilátor
elején kigyullad. Kapcsolja Ki a ventilátort a

0/OFF

gomb lenyomásával. A 

0/OFF

gomb lenyomására automatikusan elt∑nik
minden beállítás, és alaphelyzetbe kerül a
ventilátor.

4. A sebesség a távkapcsolón vagy a

kezelµpulton lévµ – 

I II III

– sebesség

gomb ismételt lenyomásával szabályozható.

I  = alacsony sebesség
II  = közepes sebesség
III  = nagy sebesség
A ventilátor elején lévµ megfelelµ LED lámpa
kigyullad.

SZABÁLYOZÁS
A forgás vezérlése (Lásd a 3/4. Ábrát)

A ventilátor fej forgásának beindításához és
leállításához nyomja le a távkapcsolón vagy a
kezelµpulton lévµ Oscillation (Forgás) 
gombot

.

A levegµ irányának kézi beállítása

Ha a Forgás gomb ki van kapcsolva, a levegµ
irányának szöge öt vízszintes pozícióban
állítható kézzel úgy, hogy elfordítjuk a
ventilátorházat, amíg be nem kattan a kívánt
helyzetbe.

Az idµkapcsoló beállítása (Lásd a 3/4. Ábrát)

Az idµkapcsoló indításához és leállításához
nyomja le a Timer (Idµkapcsoló) gombot a
távkapcsolón vagy a kezelµpulton az
idµkapcsoló beállítás révén biztosítható ciklusra.
A megfelelµ LED lámpa kigyullad a ventilátor
elején.

Természetes szellµmozgás / Kikapcsolás
szabályozása (Lásd a 3/4. Ábrát)

1. A természetes szellµmozgáshoz egyszer

nyomja le a Breeze (Szellµ) Gombot

.

Ez automatikusan gyorsítja vagy lassítja a
ventilátor sebességét.

2. Nyomja le ismét a gombot

a

Kikapcsolás aktiválására. Ez a funkció
lelassítja a ventilátor sebességét, és ha az
idµkapcsoló beállításaival együtt használják,
fokozatosan lelassítja a ventilátort és
kikapcsolja. Például SLEEP + 4 óra TIMER
úgy programozza a ventilátort, hogy
fokozatosan lelassul 4 órán keresztül, és
végül kikapcsolódik.

3. Nyomja le a gombot

harmadszor, hogy

kikapcsolja a BREEZE és SLEEP funkciókat.
A megfelelµ LED lámpa kigyullad a ventilátor
elején, amikor a Breeze funkció van
kiválasztva.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Kövesse a Bionaire ventilátorának helyes és
biztonságos kezelésére vonatkozó utasításokat.
Ne feledje:
• Mindig húzza ki a ventilátort a hálózatból

tisztítás vagy szerelés elµtt.

MAGYAR

30

31

BT05RCIQ03M1 visual.qxd  2/12/04  9:06 AM  Page 35

Summary of Contents for PEDESTAL BT05RC

Page 1: ...up com europe BT05RCIQ03M1 PEDESTAL Tower Fan BT05RC INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 1 ...

Page 2: ...tch 10 Svenkas Swedish 12 Suomi Finnish 14 Dansk Danish 16 Norsk Norwegian 18 Polski Polish 20 EKKHNIKA Greek 22 PYCCKNÑ Russian 24 Italiano Italian 26 esky Czech 28 Magyar Hungarian 30 Português Portuguese 32 BT05RC I IUK Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 4 ...

Page 3: ... replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee 3 2 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug o...

Page 4: ...e ni le cordon dans l eau ni les vaporiser avec des liquides En présence d enfants il faut assurer une surveillance étroite Débrancher de la prise murale lorsque l appareil n est pas utilisé en cas de déplacement avant le montage ou démontage des pièces ou avant de le nettoyer Eviter tout contact avec les parties mobiles Ne pas faire marcher en présence de produits explosifs ou de vapeurs inflamma...

Page 5: ...usgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer DIESE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u a immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Den Ventilator immer nur zu dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwenden Den Ventilator den Stecker oder das K...

Page 6: ...a protección contra choque eléctrico no sumergir el ventilador enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por o cercano a niños Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está en uso cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo Evitar contacto con piezas móvil...

Page 7: ...chreven Voorkom elektrische schokken en dompel de ventilator de stekker of het snoer niet in water onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen Houd toezicht wanneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt wanneer u de fan verplaatst voordat u een onderdeel aanbrengt of verwijdert en voordat u de v...

Page 8: ...et när fläkten inte används när den flyttas från en plats till en annan innan delar monteras eller tas bort samt innan rengöring Undvik kontakt med rörliga delar Använd inte fläkten i närheten av explosiva och eller antändbara ångor Placera inte fläkten eller några delar i närheten av öppna lågor köksmaskiner eller andra värmeapparater Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter...

Page 9: ...uletin päälle painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa 0 OFF olevaa nopeustoiminnon painiketta Katso kuvia 3 4 Kytke tuuletin pois päältä painamalla 0 OFF painiketta 0 POIS PÄÄLTÄ 0 OFF painikkeen 0 POIS PÄÄLTÄ painaminen poistaa automaattisesti kaikki asetukset ja palauttaa tuulettimen alkuperäisasetukset 4 Nopeutta säädetään painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa I II III oleva...

Page 10: ...kke på 0 OFF 0 FRA knappen Hvis du trykker på 0 OFF 0 FRA knappen slettes alle indstillinger automatisk og ventilatoren nulstilles 4 Hastigheden justeres ved at trykke på hastighedsknappen I II III på fjernbetjeningen eller styrepanelet gentagne gange I lav hastighed II middel hastighed III høj hastighed Den relevante lampe foran på ventilatoren lyser JUSTERING Kontrolknap for drejebevægelse se fi...

Page 11: ...på 0 OFF på fjernkontrollen eller kontrollpanelet se fig 3 4 Slå av viften ved å trykke på knappen 0 OFF 0 AV Når du trykker på knappen 0 OFF 0 AV oppheves alle innstillinger automatisk og viften nullstilles 4 Hastigheten justeres ved gjentatte trykk på hastighetsknappen I II III på fjernkontrollen eller kontrollpanelet I lav hastighet II middels hastighet III høy hastighet Den aktuelle lampen på ...

Page 12: ...anelu sterowania zob rys 3 4 Aby wyłączyć wentylator należy nacisnąć przycisk 0 OFF 0 WYŁ Naciśnięcie przycisku 0 OFF 0 WYŁ powoduje automatyczne wykasowanie wszystkich ustawień i wyzerowanie wentylatora 4 Aby wyregulować prędkość należy kilkakrotnie naciskać przycisk regulatora I II III POLSKI prędkości na pilocie lub na panelu sterowania I niska prędkość II średnia prędkość III wysoka prędkość Z...

Page 13: ...58 8 AC 8 A 73 23 A 89 336 A 98 37 A 75 5 5Q9 J Q5R B 57AC 8R 5 85 8 7A 8 B5 5 85 8 85 AB 5758 8 G5 8 75 A 5 S 3 Holmes Products Europe V Holmes Products Europe C 23 22 1 2 0 5 6 0 0 1 0 5 F F F F G F 5 F F F F F F F B F B F F S ABA F 5 F 5 a G 0 2 1 o 8 9 1 G o 2 7 1 2 3 3 7 4 4 5 3 o 2 6 7 5 7 7 G G 2 1 0 0 O 2 AAA 1 2 230 240 V AC EKKHNIKA BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 27 ...

Page 14: ...й части основания Удостоверьтесь что силовой кабель безопасно закреплен с помощью зажима провода 8 см Рис 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНО ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Для работы пульта дистанционного управления нужны 2 батарейки ААА Чтобы установить батарейки просто нажмите на обратную сторону пульта управления с большим пальцем на углублениях и снимите крышку Вставьте батарейки согласно диаграмме ...

Page 15: ...ossero danneggiati questi devono essere riparati dalla casa produttrice da un tecnico autorizzato o da una persona con simili qualifiche ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vedi Fig 1 1 Rimuovere dalla confezione tutto il contenuto facendo attenzione a non gettare pezzi necessari per il montaggio 2 Far passare il cavo di alimentazione 1 attraverso la feritoia 2 nella base posteriore 3 3 Agganciare la base pos...

Page 16: ...i Není ur en ke komer nímu ani prÅmyslovému pouãití P_estane li ventilátor pracovat neã se obrátíte na v robce nebo servisní st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk ní jisti na rozvodném panelu V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_ede lo nebezpe í MONTÁÑ Viz obr 1 1 Vybalte v echny díly ventilátor...

Page 17: ...d az 1 Ábrát 1 Vegyen ki mindent a dobozból ügyelve arra hogy ne dobjon ki semmilyen olyan alkatrészt ami az összeszereléshez szükséges 2 Vezesse át a 1 tápkábelt a 2 nyíláson a 3 hátsó tartóban 3 Nyomja be a hátsó tartót az 4 elsµ tartóba és kattintsa össze 4 Tegye be a 5 ventilátorházat az összeszerelt tartóba 3 lépéstµl ügyelve hogy a tápkábel ne akadjon be Fordítsa lefelé a ventilátort és tegy...

Page 18: ...ograma a ventoinha para abrandar gradualmente ao fim de 4 horas e eventualmente desligar se 3 Pressione o botão uma terceira vez para desligar as funções BREEZE e SLEEP Ne hagyja hogy vízcseppek kerüljenek a ventilátor motorházába Mindig ügyeljen arra hogy szappanoldattal benedvesített puha ruhát használjon Ne használjon tisztítószerként semmit az alábbiak közül petróleum oldószer vagy benzin A Ho...

Page 19: ...QUER RECLAMAÇÕES AO ABRIGO DESTA GARANTIA Este produto tem uma garantia de 3 anos Na improvável eventualidade de avaria volte ao local de compra com o seu recibo da caixa e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios ao abrigo desta garantia são adicionais aos seus direitos estatutários que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe necessita do período especificado para re...

Reviews: