background image

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Birchmeier Sprühtechnik AG 

Im Stetterfeld 1 

5608 Stetten 

Schweiz 

 

T +41 56 485 81 81 
F +41 56 485 81 82

 

Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren

de 

Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et conserver soigneusement

 

Please read these instructions carefully and keep them in a safe place

Leggere attentamente e conservare queste istruzioni

Lea attentamente este manual de istrucciones antes de utilizar el equipo y mantengano a la mano

 

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats

 

Disse instruktioner skal laeses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted

 

fr 

en 

it 

es 

nl 

dk 

Flox 10, Iris 15, Senior 20 

Les instruksjonene nøye og oppbevar bruksanvisningen på en sikker plass for senere bruk 

Lue ja säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti

sv 

no 

fi 

Läs dessa instruktioner noga och förvara dem på ett säkert sätt 

02/2014/11074053 

 www.birchmeier.com 

Gebrauchsanleitung 
Operating manual 
Gebruiksaanwijzing 
Brugsanvisning 
Käyttöohje 

Mode d’emploi 

Istruzione per l’uso 

Guía del usuario 

Användarmanual 

Summary of Contents for 11347001

Page 1: ...ilizar el equipo y mantengano a la mano Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats Disse instruktioner skal laeses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted fr...

Page 2: ...sul mercato conforme a tutti i requisiti in materia di sicurezza e sanit e delle rispettive direttive CEE Disposizioni CE in materia 2006 42 CE Direttiva macchine 2009 127 CE Emendamento della dirett...

Page 3: ...ape compl Valve casing compl 108 037 01 SB 17 a O Ring 31 34x3 53 NBR Joint torique O ring 18 Kolben kpl NBR Piston compl Piston compl 110 512 03 SB 19 Kolbengummi Piston en caoutchouc Rubber piston r...

Page 4: ...den Schmierkolben 37 in der untersten Kolbenstellung Pumpenhebel zeigt nach oben etwas nachziehen Bedienung F llen des Beh lters Nicht bis zum Einf llsieb f llen sondern auf den zul ssigen F llinhalt...

Page 5: ...Gegenst nden reinigen oder mit dem Mund durchblasen Am besten eignet sich daf r eine Hand oder Zahnb rste Zum Trocknen das Ger t offen stehen lassen St rung beheben a Pumpe saugt nicht Falls die Mutte...

Page 6: ...r l crou entre la pompe et le r servoir Incliner vers l arri re le bo tier de la pompe et l enlever en tirant vers le haut Sur le piston 18 maintenant lib r le caoutchouc de piston 19 peut alors tre r...

Page 7: ...esill voidaan siipimutterin kuminen m nn nrengas 19 kirist tai vaihtaa uuteen l kirist kumirengasta liikaa Jos m nt on rasvattu kunnolla on mahdollista ty nt se venttiilin koteloon 16 k ytt m tt liial...

Page 8: ...insecticides Other nozzles are available for different applications Removing and fitting the pump Loosen the nut between pump and tank Tilt the pump casing towards the rear and pull it up and out When...

Page 9: ...i 19 strammes eller byttes ut ved vingemutteren Stram ikke gummiringen for mye Dersom stempelet er skikkelig smurt skal det v re enkelt f re det inn i ventilen 16 uten bruk av makt N r pumpen skal mon...

Page 10: ...montato nella versione standard adatto per funghicidi e insetticidi Per altri impieghi sono disponibili altri tipi di ugelli Smontaggio e montaggio della pompa Allentare il dado tra la pompa e il serb...

Page 11: ...kolven r adekvat infettad r det m jligt att f ra in den i ventilhuset 16 utan st rre anstr ngning N r du monterar pumpen kontrollera t tningen 10 i sugr ret och om n dv ndigt byt ut den Ventilen 14 r...

Page 12: ...toberas a disposici n Desmontaje y montaje de la bomba Aflojar la tuerca situada entre la bomba y el dep sito Inclinar la caja de la bomba hacia atr s y extraerla hacia arriba Retensar o cambiar la g...

Page 13: ...miringen for meget Den velsmurte kolbe skulle nu kunne inds ttes i ventilindfatningen 16 uden brug af kraft N r pumpen monteres check pakningen 10 i indsugningsr ret og hvis n dvendigt udskift den Man...

Page 14: ...en omhoog wegtrekken Bij de vrijgekomen zuiger 18 kan met de vleugelmoer het zuigerrubber 19 worden bijgespannen of vervangen Het zuigerrubber niet te strak spannen De goed gesmeerde zuiger moet zonde...

Reviews: