Vennligst les bruksanvisningen nøye og oppbevar den på en trygg plass.
Anvendelse
Disse sprøyteapparatene kan brukes til sprøyting med godkjente desinfeksjonsmiddel, ugressdrepere og
flytende gjødningsstoff, i hjemmet, i hagen, i jordbruket og på vinmarkene.
Tekniske data
Tillatt driftstrykk
6 bar maks.
Tillatt driftstemperatur
30° C (86° F)
Tank volum
10 / 15 / 20 liter
Vekt
4,8 / 5,2/ 5,5 kg
Sprøytekapasitet opp
til 2,2 liter/min.
Sikkerhetsanvisninger
Kontroller at væsken du ønsker å sprøyte med er riktig for dette utstyret. Sikkerhets- og bruksinstruksjonene fra
kjemikaliefabrikanten må følges nøye. Bruk av kjemikalier er fullstendig på brukerens eget ansvar. I fall det
skulle være noen tvil med hensikt til dette, vennligst kontakt kundeservice.
Sprøyteapparatet må ikke fylles med etsende stoff (f.eks. desinfeksjonsmiddel og impregneringsvæsker som
angriper hud eller material), tærende substanser (syrer) eller lett antennelige eller brennbare væsker.
Fyll ikke sprøyteapparatet med væsker over 30° C. Frost kan også skade apparatet.
Unngå kontakt med væsken under sprøyting. Bruk beskyttende klær, maske, briller og hansker. Sprøyt ikke mot
vinden eller i sterk vind. Sprøyt ikke ut mer væske enn nødvendig til å dekke det ønskede areal.
Forsøk aldri å klarere en blokkert sprøytespiss ved å blåse gjennom den med munnen (fare for forgiftning.)
Utstyret må rengjøres etter bruk. Pass da på at vassdragene ikke blir forurenset.
Tøm ikke kjemikalier over i andre beholdere (flasker, bokser o.l.). Oppbevar utstyret og kjemikaliene på en trygg
plass, vekk fra barn og husdyr.
Klargjøring av utstyret før bruk
Skru pumpearmen til pumpeskaftet.
Dersom pumpespaken er blokkert, trykk den kraftig ned slik at den eventuelt blokkerte stempelgummien kann
løsne.
Monter slangen. Kontroller at den er tett og virker. Når apparatet ikke har vært i bruk en lang tid, stram til
smøreventilen (37) litt, i den laveste ventilposisjon (armen peker oppover).
Bruk
-
Fylling på tank:
Fyll ikke opp til nivået av fyllingssilen, men til det maksimalt tillatte volum: Flox 10 liter/; Iris 15 liter; Senior
20 liter.
- Sprøyting:
Bruk sprøytepistolen (24),(25) og produser trykk ved å trykke på pumpehåndtaket noen ganger. For å
opprettholde trykket, gjenta dette med jevne mellomrom.
Sprøytespissen som er montert på standardutgaven passer til sopp- og insektsmiddel. Andre spisser er å få
til bruk av andre sprøytemiddel.
-
Demontering og montering av pumpen:
Løsne mutteren mellom pumpen og beholderen.
Vipp pumpesylinderen bakover og trekk den opp og ut.
Når stempelet (18) er synlig kan stempelringen av gummi (19) strammes eller byttes ut ved vingemutteren.
Stram ikke gummiringen for mye. Dersom stempelet er skikkelig smurt, skal det være enkelt å føre det inn i
ventilen (16), uten bruk av makt.
Når pumpen skal monteres, sjekk pakningen (10) i innsugingsrøret, og bytt det ut om nødvendig. Ventilen
(14) er tilgjengelig ved å skru løs luftreservoaret.
Care and maintenance
After use the appliance must be emptied; never store the spray-liquid in the sprayer.
Unscrew the pump and empty the tank.
The appliance must be washed out using a suitable agent and then rinsed with clean water; do not use hot water
(max. 30 deg.C).
Move the pump-piston (18) to the lower position (handle points upward) and apply the lubricating piston (37)
gently. Then give the pump a few strokes, so that the piston is prevented from sticking.
Particular attention must be paid to parts which are subject to wear, such as the nozzle, filter and gaskets. The
filter (28) and nozzle (35) should be cleaned periodically. These parts are easily replaceable.
Do not clean the nozzle with hard objects, nor blow through it using the mouth. The most suitable cleaning
device is a nail-brush or tooth-brush. To dry the appliance, leave it standing.
Rectifying faults
a) The pump does not create suction:
- If the nut between pump and tank is not tight - tighten it
- Gasket (10) defective - replace
- Valve (14) sticking - free it by turning at the valve seat
b) The liquid drips out at the pump casing:
- Retighten the piston (18), see Section "Removing and fitting the pump"
c) The pump jams:
- Grease the piston (18), by turning the lubricating piston (37)
- If that does not cure the problem, dismantle the pump, and clean and grease the piston
d) No discharge from the nozzle:
- Filter (28) blocked - clean the filter
Spare parts and repairs
If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts (see
spare parts list).
Guarantee
We guarantee the equipment for 24 months from the date of purchase. During this guarantee period we will
rectify free of charge any defects in the equipment caused by faulty material or manufacture, by either repairing
or replacing parts, or the whole sprayer.
Damage attributable to improper use, faulty maintenance, the effects of chemicals or normal wear and tear (e.g.
gaskets) is excluded from the guarantee.
The guarantee lapses if the owner or a third-party carries out modifications to the sprayer, or improper repairs.
The guarantee excludes all claims which extend beyond the obligations referred to above. All third-party liability
is excluded, other than any imposed by law.
Place of jurisdiction: Baden, Switzerland
Applicable law:
Swiss law
For any further information concerning use or maintenance of the equipment please refer to your dealer.