background image

 

 

Démarrage  

(Conduite du moteur)

 

 
 
 
 
 
 

 

Ouvrir le robinet d‘essence et fermer le clapet d‘air (choke)  

 

 

 

Actionner la pompe du carburateur 3 à 4 fois.

 

 

 
 

L‘été ou lorsque la température est suffisamment élevée ou lorsque le moteur est chaud, il peut démarrer avec le clapet d‘air 
partiellement ou entièrement ouvert.

 

 
 

  Placer la poignée de gaz sur grand vitesse.

 

 

 
 
 
 
 
 
 

  Tirer 2-3 fois légèrement sur le starter réversible. 

  Pour faire démarrer le moteur, tirer vigoureusement sur le starter réversible.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Éviter au cours de cette opération de tirer le câble jusqu‘en fin de course. Si le moteur ne démarre pas après que l‘on ait 
actionné le starter plusieurs fois, essayer encore mais cette fois en ouvrant le clapet d‘air.

 

  Dès que le moteur a démarré, tourner la poignée de gaz sur ralenti et ouvrir lentement le clapet d‘air jusqu‘à 

Ce que le moteur soit chaud. 

  Afin de porter l‘appareil de la façon la plus commode et la moins fatigante au cours du travail de pulvérisation, 

régler la longueur des courroies support de façon que poids du pulvérisation porté sur le dos soit réparti 
uniformément sur la taille. 

  Pour purger l‘air, on ouvre le robinet revolver jusqu‘à ce que le liquide à pulvériser sorte par la buse.

 

 
 

Conduite du pulvérisateur

 

Travail du pulvérisation

 

  On peur faire varier la pression de pulvérisation en modifiant la vitesse du moteur. Une vitesse élevée donne une forte 

pression. 

  Pulvériser les fongicides et les insecticides selon la taille des gouttes désirée avec le moteur tournant entre la mi-vitesse et 

la pleine vitesse (gouttes fines).

 

  Pour les herbicides, on fait tourner le moteur au ralenti ou un peu plus vite. On a intérêt à utiliser comme équipement 

supplémentaire le capot de pulvérisation ou une buse spéciale pour herbicides (grosses gouttes). 

  La bouillie à pulvériser qui est dans le réservoir est agitée et mélangée par le retour de la pompe. 

  Lorsque le Réservoir de bouillie est vide, il faut arrêter le moteur (pour éviter que la pompe ne tourne à sec).

 

Dichiarazione di conformità CE 

 
 

Noi  

Birchmeier Sprühtechnik AG 

 

Im Stetterfeld 1 

 

CH 5608 Stetten 

 
 
con la presente dichiariamo, che i polverizzatori mot. a spalla 
 
 
Modello: 

M 225-20 

No. d’articolo: 

114 454 05 

 

M 225-20 BBA 

 

114 454 06 

 

M 225-20 Profi 

 

114 454 08 

 

M 225-20 BBA Profi 

 

114 454 09 

 
 
per la sua progettazione ed il tipo di costruzione come anche per il modello da noi introdotto sul mercato è conforme a tutti i 
requisiti in materia di sicurezza e sanità e delle rispettive direttive CEE.  
 
Disposizioni CE in materia: 
 

DIRETTIVA MACCHINE 2009/127/CEE 

 
Norme armonizzate inerenti: 
 

EN ISO 12100:2010 

 
 
Tramite misure interne viene garantito che gli attrezzi di serie corrispondono sempre a tutti i requisiti delle attuali direttive CEE e 
alle norme applicate. 
Il sottoscritto agisce per incarico e con pieni poteri conferitogli dalla Direzione. 
 

 

Stetten, Novembre 2011 

 
 
 
 
 

M. Zaugg 
Capo reparto Sviluppo & Costruzione  

 
 
 

 

Summary of Contents for M 225-20

Page 1: ...CH 5608 Stetten www birchmeier com Vor Inbetriebnahme des Ger tes lesen und griffbereit aufbewahren de Lire attentivement avant l utilisation de l appareil et conserver soigneusement Please read these...

Page 2: ...Es wird ausdr cklich darauf hingewiesen dass jegliche Manipulation am Ger t unzul ssig ist In diesem Fall erl schen jegliche Garantie und Haftanspr che gegen ber der BIRCHMEIER Spr htechnik AG Wartun...

Page 3: ...m Leergewicht 7 1 kg Spritzmitteltankinhalt 20 Liter Benzintankinhalt 0 9 Liter Motor Pumpe Typ Luftgek hlter 2 Takt Motor H chstdruck 11 bar Zylinderinhalt 22 5 cm3 Saugkraft 2 4 l min Normleistung 0...

Page 4: ...das Handventil einschrauben und den Spr hschlauch mit der Fl gelmutter am Auslass des Spr hger tes festschrauben D se Gicleur Nozzle Ugello Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange Spare parts li...

Page 5: ...Spritzmittellieferanten Nur in Wasser l sbare Fl ssigkeiten oder bereits mit Fl ssigkeit anger hrte Pulver einf llen Achten Sie darauf dass die Spritzbr he immer durch das Einf llsieb Maschenweite 0...

Page 6: ...racht Mit Vorteil verwendet man die Zusatzausr stung Spr hschirm oder eine spezielle Herbizidd se grosse Tropfen Die Spritzbr he im Beh lter wird durch den Pumpr cklauf ger hrt Ist der Br hebeh lter l...

Page 7: ...r cken Bei l ngerem Nichtgebrauch berwinterung ist der Benzintank zu entleeren Achtung Trockenlauf der Pumpe vermeiden Reinigung Entleerungsdeckel abnehmen Beh lter und Einf llsieb sp len Beh lter mit...

Page 8: ...ew M5x50 Vite con testa M5x50 MY 266 264 10 Dichtungsk rper Corps de joint Gasket comp Corpo guarnizioni MY 267 189 11 Kopfschraube M5x16 Vis t te M5x16 Cap screw M5x16 Vite con testa M5x16 MY 261 607...

Page 9: ...oder der Vergaser nicht dicht Lose Teile festziehen Ist zuviel Benzingemisch angesaugt worden Z ndkerze demontieren und den Reversierstarter mehrmals durchziehen Ist der Auspuff verstopft Den Auspuff...

Page 10: ...arts list Lista dei pezzi di ricambio Pos Bezeichnung D signation Description Descrizione Artikel Nr No d article Part number No d articolo 1 Pumpe kpl Pompe compl tement Pump compl Pompa compl MY 122...

Page 11: ...onzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Einschl gige EG Rich...

Page 12: ...elles l appareil devra tre imm diatement arr t S adresser au distributeur sp cialis comp tent L appareil ne doit pas tre bascul si son r servoir contient du carburant L appareil ne doit pas tre expos...

Page 13: ...Donn es techniques Hauteur x Largeur x Longueur 590x465x345mm Poids net 7 1 kg Capacit du r servoir du produit pulv riser 20 litres Capacit du r servoir d essence 0 9 litres Moteur Pompe Mod le Moteu...

Page 14: ...k kpl R servoir d essence compl Fuel tank compl Serbatoio del carburante compl MY 122 112 9 Tankdeckel kpl Capuchon du r servoir d essence compl Fuel tank cap compl Coperchio serbatoio del carburante...

Page 15: ...es fournisseurs des produits pulv riser Ne verser dans le r servoir que des liquides dans l eau ou des poudres d j m lange dans l eau Veiller ce que la bouillie pulv riser soit toujours vers e travers...

Page 16: ...tesse lev e donne une forte pression Pulv riser les fongicides et les insecticides selon la taille des gouttes d sir e avec le moteur tournant entre la mi vitesse et la pleine vitesse gouttes fines Po...

Page 17: ...guasti derivanti da mancata osservanza delle istruzioni e degli avvisi nelle istruzioni d uso come per esempio uso improprio o conservazione non appropriata dei nostri attrezzi derivanti da reazioni c...

Page 18: ...na scintilla L elettrodo bagnato Asciugare la candela La candela presenta molta fuliggine Pulire la candela L elettrodo bruciato Mettere candele nuove Tipo NGK BPMR 6Y L isolamento del cavo di accensi...

Page 19: ...cher la bougie La bougie est encrass e liminer la suie L lectrode est us e Remplacer la bougie Type NGK BPMR 6Y L isolation du c ble d allumage est d t rior Remplacer le c ble d allumage L isolation d...

Page 20: ...utilisation de nos modes d emploi comme par ex une utilisation inad quate ou un entretien inappropri de nos appareils par suite d influences chimiques ou d usure normale pour des causes de dommages h...

Page 21: ...ti in base alla forma del getto dello spruzzo che si vuole ottenere a regime semi elevato fino a elevato gocce fini Erbicidi vengono applicati in posizione di stallo fino a regime leggermente aumentat...

Page 22: ...plant care agents and their residues remaining in the tank must be disposed in accordance with the appertaining safety regulations For this purpose follow the chemical manufacturer s instructions At t...

Page 23: ...o spruzzatore motorizzato Preparativi prima dell avviamento Assicurarsi prima dell uso che li accessori neccessari sono inclusi Controllare l unit di residui di sostanze estranee fughe di notizie bull...

Page 24: ...e outlet of the sprayer by means of the wing nut Funzione delle singole parti Serbatoio di poltiglia Contiene fino a 20 litri di prodotti chimici Serbatoio del carburante Contiene fino a 0 9 litri di...

Page 25: ...benzina Evitare di lasciare l attrezzo esposto al sole L attrezzo teme il calore e il gelo che potrebbero danneggiarlo seriamente L attrezzo dopo ogni utilizzo dovr essere svuotato e pulito accuratame...

Page 26: ...ungicides and insecticides at half to full speed depending on the size of droplets desired fine droplets Herbicides are applied at or slightly above idling speed by using a special herbicide nozzle or...

Page 27: ...herence to our instructions and usage recommendations in the operating manuals such as the improper use or inadequate maintenance of our equipment Resulting from chemical attack or due to normal wear...

Page 28: ...ngine has initial problems The spark plugs does not emit a spark Electrode is wet Dry the plug The plug soot up Remove the soot Electrode is burned out Fit a new plug Type NGK BPMR 6Y Ignition cable i...

Reviews: