2
3
1
2
×
3
×
4
×
5
×
1
×
Brancher la lance de pulvérisation au robinet
pulvérisateur et serrer
Mettere la lancia sulla valvola manuale e stringere
Sprührohr an Handventil stecken und festziehen
Attach spray tube to trigger valve and tighten
Brancher le tuyau flexible au robinet pulvérisateur
et serrer
Mettere tubo flessibile sulla valvola manuale e stringere
Schlauch an Handventil stecken und festziehen
Attach hose to trigger valve and tighten
Visser la conduite flexible sur le réservoir d’air
Avvitare il tubo flessibile sul polmone
Schlauch an Windkessel schrauben
Screw hose onto air chamber
Inbetriebnahme
Mise en service
Messa in funzione
Operation
LED Fehleranzeige
Témoin lumineux de défauts
Segnalatore di errore LED
LED error display
Surchau
ff
e de l’électronique - Laisser refroidir pendant 15 min.
Surriscaldamento dei componenti elettronici - Far ra
ff
reddare per 15 min.
Überhitzung der Elektronik
–
15 min abkühlen lassen
Electronics overheating
–
Allow to cool down for 15 mins
Akku leer
Batterie vide
Batteria scarica
Battery empty
Autom. Ausschalten nach 15 min Nichtgebrauch
Mise à l’arrêt autom. après 15 m de non utilisation
Spegnimento automatico dopo 15 min di inutilizzo
Automatic shutdown after nonuse for 15 mins
Pas de / insu
ffi
sante pression - voir réparer les dysfonctionnements
Assenza di pressione / poca pressione – vedere eliminazione dei guasti
Kein Druck / wenig Druck
–
siehe Störungen beheben
No pressure / low pressure – see troubleshooting
Mise à l’arrêt autom. après 30 min. de fonctionnement continu
Spegnimento automatico dopo 30 min di servizio continuo
Autom. Ausschalten nach 30 min Dauerbetrieb
Autom. shutdown after 30 mins continuous operation
LED-Anzeige wiederholt sich 10
×
A
ffi
chage LCD se répète 10 x
L’indicatore LED si ripete 10 volte
LED display repeats 10
×