background image

Anwendungsbereich  

 

Die Geräte 

5S, 5SI, 10S

 und 

20S

 eignen sich zum Ausbringen von: 

 Weitgehend lösungsmittelbeständigen Chemikalien 

 Zum Weisseln 

  Ausbringen von Schalungsöl, Mineralölen usw. 

  Den Einsatz von Desinfektionsmitteln auf der Basis von Alkohol, Ammoniumverbindungen und Ammoniak 

 
Das Gerät 

10SP

 eignet sich zum Ausbringen von: 

  Sauren Reinigungsmitteln im Bereich 1%-Lösung, zum Reinigen von Böden, Wänden, Fassaden, Metall, 

Fahrzeugen und Maschinen 

  Schwache Laugen und alkalischen Reinigungsmitteln im Bereich 1%-Lösung, für die Entfernung von Schmutz- und 

Fettbelägen 

  Organischen Säuren im Bereich 5%-Lösung 

  Anorganischen Säuren im Bereich 1,5%-Lösung 

  Desinfektionsmitteln auf der Basis von Alkohol, Ammoniumverbindungen und Ammoniak. 

 
 
 

Technische Daten 

Zulässiger Betriebsdruck 

max. 6 bar 

Zulässige Betriebstemperatur 

SP/SPI  =  30°C (86°F) 

 S/SI/SH 

50°C 

(122°F) 

Behälterinhalt 

7,5 / 14,8 / 23,5 Liter 

Füllinhalt 

5 / 10 / 20 Liter 

Fördermenge bei 6 bar 

Strahl 1,73 l/min. 

(Regulierdüse) 

Nebel 0,65 l/min. 

Fördermenge bei 6 bar 

2,2 l/min. 

(Flachstrahldüse) 
 
 
 

Behälter 

Die ersten zwei Ziffern der am Behälterboden eingestanzten Fabrikationsnummer entsprechen dem Baujahr. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Säkerhetsinstruktioner  

  Vid handhavande av rengöringsmedel ska kontakt med ögonen och huden undvikas. Därför är det nödvändigt att 

bära lämpliga skyddskläder, skyddsmask, skyddsglasögon och gummihandskar. 

  Före varje användning är det viktigt att kontrollera att apparaten är korrekt monterad, inte är skadad och fungerar 

som den ska. Därvid är det särskilt viktigt att kontrollera slangarnas täthet och säkerhetsventilens 
funktion/rörelsefrihet. 

  Apparaten är försedd med en säkerhetsventil som avleder otillåtet övertryck. Säkerhetsventilen är inställd på 6 bar. 

Det måste uttryckligen påpekas att all manipulation av säkerhetsventilen är förbjuden och att i annat fall alla 
garantianspråk mot BIRCHMEIER Sprühtechnik AG upphör. 

  Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller instruerad personal. 

 Innan rengöringen inleds bör luftintaget alltid kopplas ur och trycket minskas genom att släppa upp 

övertrycksventilen. 

 Kontrollera att den vätska som är tänkt att användas är lämplig för denna apparat. Säkerhets- och 

hanteringsföreskrifter från kemikalietillverkaren ska läsas och följas. När alkaliska lösningar som innerhåller klor 
blandas med syror utfälls kloret. Till följd av detta angrips behållare av rostfritt stål så att de kan skadas. Om 
samma utrustning skall användas för sprutning av syraliknande och alkaliska lösningar är det absolut nödvändigt 
att hela utrustningen tvättas igenom så att inga rester av kemikalier finns kvar. Användning av kemikalier sker på 
egen risk. Kontakta vår kundtjänst om tveksamhet föreligger. 

  Lösningsmedel baserde på perkloretylen, kloretanol och metylbensol får endast för en kort tid lämnas i sprutan. 

Klorförbindningar kan orsaka skador på behållaren. 

  Sprutning av starkt oxiderande, explosiva eller självuppvärmande ämnen är inte tillåtet. Sådana ämnen kan 

självantändas och explodera. 

  Denna aparat är inte lämpad för starkt oxiderande ämnen (t.ex. aggresiva desinfektions- och impregneringsmedel) 

samt heta vätskor (SP/SPI max. 30°C och S/SI/SH max. 50°C). Lämna inte apparaten i solen under tryck. Frost 
kan skada apparaten. 

  Användaren är gentemot tredje person, speciellt barn och husdjur, ansvarig för att utträdande medier, vid 

idrifttagandet genom öppning av säkerhetsventilen eller vid sprutning själva strålen, inte riktas mot dem. 

  Spruta inte mot vindriktningen eller vid stark vind. Använd inte mer vätska än vad som är nödvändigt för den yta 

som ska behandlas. 

 
 
 

Varning 

  Använd inte apparaten när andra personer befinner sig inom arbetsområdet. 

  Blås inte rent tilltäppta munstycken eller ventiler med munnen (förgiftningsfara!). 

  Efter användning ska apparaten rengöras. Akta därvid på att inte förorenat vatten hamnar i avloppet eller når 

grundvattnet. 

  Fyll inte kemikalier i andra kärl (flaskor, burkar osv.). Lagra apparaten och kemikalier så att de inte kan nås av barn 

och husdjur. 

  Om apparaten ges vidare till tredje person, måste denna bruksanvisning medfölja! 

 
 

Idrifttagning 

  Besprutningsapparaten får endast användas av instruerad fackpersonal. 

  Besprutningsapparaten ska endast användas i upprätt läge. 

 
 

Förberedelse av apparaten 

  Montera slangen, revolverventilen och sprutröret. 

  För att kontrollera funktionaliteten kan övertrycksventilen öppnas genom att lyfta upp den. 

 
 

Fyllning av apparaten 

  Släpp ut trycket i strålbehållaren genom att lyfta upp övertrycksventilen. Vik undan spännbygeln på 

påfyllningslocket. Håll i locket och ta bort det genom att samtidigt vrida det ett kvarts varv och luta det nedåt och 
inåt. 

  Fyll i vätska till max. 5/10 eller 20 liter. Den övriga volymen behövs som luftkudde. 

  Kontrollera vid påsättning av locket att O-ringen ligger jämt runt öppningen och att spännbygeln är helt tillbakavikt. 

 
 

Summary of Contents for Spray-Matic 10S

Page 1: ...er skal l ses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted L s dessa instruktioner noga och f rvara dem p ett s kert s tt Lue ja s ilyt n m k ytt ohjeet huolellisesti fr en it nl dk sv fi Birchme...

Page 2: ...ura ammes min TS 5 C 5 C 5 C Volume V 7 5 l 14 8 l 15 2 l 23 5 l Pressione di controllo PT 6 6 bar 6 6 bar 6 6 bar Contenuto 5 l 10 l 20 l Apparecchio 5 S 5 SI 10 S 10 SP 20 S 20 SH Impiego previsto I...

Page 3: ...rique 9 25x1 78 O Ring 9 25x1 78 x 11 Manometer kpl Manom tre compl Manometer compl 104 096 01 x 11 Manometer kpl Manom tre compl Manometer compl 116 650 01 x x 12 Steigrohr 382mm Tuyau de mont e 382m...

Page 4: ...23 5 l Pression de contr le PT 6 6 bar 6 6 bar 6 6 bar Capacit de remplissage 5 l 10 l 20 l Appareil 5 S 5 SI 10 S 10 SP 20 S 20 SH Domaine d utilisation Pulv risateur Pulv risateur Particularit s po...

Page 5: ...relief valve 116 179 03 SB 9 6kt Mutter G1 8 vni crou hexagonal Hexagon nut 108 061 01 10 a O Ring 9 25x1 78 Joint torique 9 25x1 78 O Ring 9 25x1 78 11 Manometer kpl Manom tre compl Manometer compl 1...

Page 6: ...v litt m sti uusiin K yt ainoastaan alkuper isi Birchmeier varaosia Korjauksia saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen huoltohenkil st Lis tietoja Birchmeier kauppiaaltasi tai maahantuojalta Takuu V...

Page 7: ...igne de tuyau compl Hose line compl 108 342 25 27 a Flachdichtung 11x7 6x2 Joint 11x7 6x2 Flat gasket 11x7 6x2 28 a Flachdichtung 17x11x1 5 Joint 17x11x1 5 Flat gasket 17x11x1 5 29 Handventil Profi G1...

Page 8: ...yttyvien r j hdysvaarallisten kaasuuntuvien itsesyttyvien sy vytt vien mm hapot voimakkaat em kset ja klooriyhdisteet eik muiden ruiskun materiaaleja vahingoittavien kemikaalien levitykseen Laitetta e...

Page 9: ...01 25 Flachdichtung 20x11x1 5 Joint 20x11x1 5 Flat gasket 20x11x1 5 114 146 05 26 a Flachdichtung 11 9x7x1 5 Joint 11 9x7x1 5 Flat gasket 11 9x7x1 5 27 Spr hrohr 50cm gebogen CrNiSt Lance de pulv ris...

Page 10: ...vid endast BIRCHMEIER originaldelar se reservdelslistan Ytterligare upplysningar betr ffande anv ndning och underh ll av besprutningsapparaten kan f s av terf rs ljaren eller v r kundtj nst Garanti Vi...

Page 11: ...M24x2 104 735 01 x x x 10 a Flachdichtung 21x15 4x2 Joint 21x15 4x2 Flat gasket 21x15 4x2 x x x 11 berdruckventil 6 bar rostfrei Soupape de surpression inoxydable Pressure relief valve stainless steel...

Page 12: ...utf lls kloret Till f ljd av detta angrips beh llare av rostfritt st l s att de kan skadas Om samma utrustning skall anv ndas f r sprutning av syraliknande och alkaliska l sningar r det absolut n dv...

Page 13: ...osion Beim Ausbringen von sauren und alkalischen L sungen mit demselben Ger t ist aus diesem Grunde eine absolut r ckstandsfreie Zwischenreinigung des gesamten Ger tes notwendig Der Einsatz von Chemie...

Page 14: ...en Besondere Beachtung gilt den Verschleissteilen wie D se Filter und Dichtungen D se und Filter sind periodisch zu reinigen Diese Teile sind einfach ersetzbar D se nicht mit harten Gegenst nden reini...

Page 15: ...med j mna mellanrum Dessa delar kan enkelt bytas ut Reng r inte munstycket med hj lp av h rda f rem l eller genom att bl sa med munnen f rgiftningsfara L mpligast r en hand eller tandborste Torka app...

Page 16: ...rholdige alkaliske opl sningsmidler blandes med syrer frigives der klor Dette medf rer gravrust p rustfrie beholdere Ved udloegning af syreholdige og alkaliske opl sningsmidler med samme maskine er de...

Page 17: ...anipulation du fabricant de produits chimiques Le m lange de solutions chlor es alcalines avec des acides lib re du chlore Un pareil m lange peut causer par corrosion des perforations des r servoirs e...

Page 18: ...n personnel sp cialis form cet effet Pour nettoyer l appareil desserrer le raccordement de l arriv e d air L appareil doit tre lav avec un produit appropri et rinc ensuite l eau claire ne pas utiliser...

Page 19: ...x 30 C en S SI SH max 50 C Let vooral de aan slijtage onderhevige onderdelen zoals mondstuk filter en dichtingen Mondstuk en filter moeten regelmatig gereinigd worden Deze onderdelen kunnen eenvoudig...

Page 20: ...d u strikt aan de bedienings veiligheids en gebruiksaanwijzingen van de fabrikant van het middel Als chloorhoudende alkalische oplossingen worden gemengd met zuren wordt chloor vrijgesteld Omwille van...

Page 21: ...o pitting corrosion attack If the same apparatus is used for spraying acidic and alkaline solutions it is therefore necessary that the entire apparatus be thoroughly cleaned between applications such...

Page 22: ...s nor blow through it using the mouth poisoning danger The most suitable cleaning device is a nail brush or tooth brush To dry the sprayer leave it standing open to the air Procedure in caso di guasto...

Page 23: ...odotto da spruzzare nell apparecchio stesso Far eseguire i lavori di manutenzione solo dal costruttore o da personale tecnico addestrato Per la pulizia allentare il collegamento dell aria L apparecchi...

Page 24: ...vvertenze sulla sicurezza e sulla manipolazione date dai fabbricanti dei prodotti chimici impiegati Mischiando sostanze contenendo cloro o alcali con dei acidi viene emesso del cloro Questo conduce ch...

Reviews: