background image

Art.Nr

. 11980402 | v0817

Birchmeier Sprühtechnik AG

Im Stetterfeld 1

5608 Stetten

Schweiz

T41 56 485 81 81

Fax  +41 56 485 81 82

www.birchmeier.com

www.birchmeier.com

www.birchmeier.com

1.5 – 6 bar

1.5 – 6 bar

1.5 – 6 bar

1.25 Liter  1.5 %, 2.5 %, 5.0 %, 10.0 %

Vario-Matic 1.25 PE 

 |  Art.Nr. 11975001 

220 ×  150 ×  430 mm 

| 0.72 ×  0.49 ×  1.41 ft

0.8 kg 

| 1.8 lbs

max. 6 bar

 | max. 87 psi

min. 1.5 bar

 | min. 22 psi

Vario-Matic 1.25

PE

3

1

4

5

2

9

6

7

8

Art.Nr. 11968501

Art.Nr. 11967501

Art.Nr. 11967501

Art.Nr. 11981401

Art.Nr. 11981501

Art.Nr. 12033501

Art.Nr. 11981701

Art.Nr. 11980201

Art.Nr. 11973901

1.25 l

1

ca. 1 min.

3

?

1.25 l 

| 0.3 US gal

5 – 30 °C

 | 41 – 86 °F

max. 12 l / min 

| max. 3.2 US gpm

10 %

2.5 %

5 %

1.5 %

10 %

2.5 %

5 %

1.5 %

1

2

3

2

Troubleshooting

Réparer des dysfonctionnements

Solucionar averías

Resolver anomalias

Model

Modelo

Modèle

Modelo

Empty weight

Peso en vacío

Poids à vide

Tara

Capacity

Capacidad del depósito

Capacité du récipient

Conteúdo do recipiente

Mais informações no Produto Vario-Matic 1.25 PE

D’autres informations sous produit Vario-Matic 1.25 PE

Más información en el producto Vario-Matic 1.25 PE

Further information under product Vario-Matic 1.25 PE

Container 1.25 litres

Depósito de 1.25 litros

Réservoir de 1.25 litre

Recipiente de 1.25 litros

Fan-shaped foam nozzle

Boquilla de espuma en abanico

Buse à mousse en éventail

Bocal de espuma de leque

Defl ector

Defl ector

Défl ecteur

Defl etor

Dispensing head

Cabezal de dosifi cación

Tête de dosage

Cabeça de dosagem

Suction hose complete

Manguera de aspiración completa

Tuyau d’aspiration complet

Mangueira de aspiração completa

Hand valve complete

Válvula de mano completa

Robinet revolver complet

Válvula manual completa

Spray nozzle

Boquilla de pulverización

Gicleur

Bocal de pulverização

Quick connector *

Conexión rápida

Raccord rapide

Ligação rápida

Quick coupling

Acoplamiento rápido

Coupleur rapide

Acoplamento rápido

No / little foam

Sin espuma / Poca espuma

Peu / pas de mousse

Nenhuma/pouca espuma

Leaking / dripping

Con fugas / Gotea

Pas étanche / goutte

Não estanque / Goteja

Flow rate

Caudal

Débit

Débito

GB

  Instructions for use –

 

Foam gun

ES

  Instrucciones de uso – Pistola de espuma

FR

  Mode d’emploi – Canon à mousse 

PT

  Manual de utilização – Pistola para espuma

5

Clean suction hose

Limpiar la manguera de aspiración

Nettoyer le tuyau d’aspiration

Limpar mangueira de aspiração

4

Clean dispensing head

See „Care and maintenance“

Limpiar el cabezal de dosifi cación

Véase la sección de cuidado y mantenimiento

Nettoyer la tête de dosage

Voir Nettoyage et entretien

Limpar cabeça de dosagem

Ver conservação e manutenção

Use foaming agent

Utilizar agente espumante

Utiliser un agent moussant

Utilizar emulsionante

Carry out function test

Realizar el test funcional

Eff ectuer le test de fonctionnement

Realizar teste de funcionamento

Incorrect dosage

Dosifi cación incorrecta

Dosage incorrect

Dosagem incorreta

Tighten screws

Apretar bien las tuercas

Serrer les écrous

Apertar bem as porcas

6

Replace trigger valve

Sustituir la válvula de mano

Remplacer le poignée

Substituir válvula manual

Replace dispensing head

Sustituir el cabezal de dosifi cación

Remplacer la tête de dosage

Substituir cabeça de dosagem

4

Dimensions (H x W x L) 

Dimensiones (Al x An x L)

Dimensions (H x L x L)

Medidas (A x L x C)

Operating pressure

Presión de servicio

Pression de service

Pressão de serviço 

Permissible operating temperature

Temperatura de servicio admisible

Température de service admissible

Temperatura de serviço permitida

Function test

Test funcional

Test de fonctionnement

Teste de funcionamento

Fill in 1.25 litres of clean water

Attach mixing unit

Introducir 1.25 litros de agua limpia

Enroscar la unidad de mezcla

Remplir 1.25 litre d’eau propre

Visser le mélangeur dessus

Encher com 1.25 litros de água limpa

Aparafusar unidade de mistura

Select mixing ratio

Connect water hose

Seleccionar la proporción de mezcla

Conectar el tubo de agua

Choisir le dosage

Raccorder le tuyau d’eau

Selecionar relação de mistura

Ligar mangueira de água

Release water for 1 minute

Check container for water consumption

Extraer agua durante 1 minuto

Comprobar el consumo de agua en el depósito

Épandre l’eau pendant une minute

Vérifi er la consommation d’eau dans le réservoir

Pulverizar água durante 1 minuto

Verifi car o consumo de água no recipiente

Check all four mixing ratios, start with 1.5 %.

Comprobar las cuatro proporciones de mezcla; empezar 

con 1.5 %.

Vérifi er tous les quatre dosages, commencer avec 1.5 %.

Verifi car as quatro relações de mistura, começar com 1.5 %.

Care and maintenance

Cuidado y mantenimiento

Nettoyage et entretien

Cuidado e manutenção

Remove foam nozzle

Unscrew container

Retirar la boquilla de espuma

Desenroscar el depósito

Retirer la buse à mousse

Dévisser le réservoir

Remover bocais de espuma

Desaparafusar recipiente

Select mixing ratio

Connect water hose, untwist a little

Seleccionar la proporción de mezcla

Conectar el tubo de agua, abrir un poco

Choisir le dosage

Raccorder le tuyau d’eau, ouvrir à peine

Selecionar relação de mistura

Ligar mangueira de água, rodar um pouco

Cover nozzle with your hand

Actuate hand valve to back-fl ush nozzle

Cubrir la boquilla con la mano

Accionar la válvula de mano; la boquilla se retrolava

Couvrir la buse avec la main

Actionner le robinet revolver, la buse est rétrolavée

Cobrir os bocais com a mão

Acionar válvula manual, o fl uxo do bocal é invertido.

Spare parts

Piezas de recambio

Pièces de rechange

Peças sobressalentes

Please read carefully before fi rst use

Leer antes del primer uso

Lire impérativement avant la première utilisation

De leitura obrigatória antes da primeira utilização

Original instructions for use

Instrucciones de uso originales

Instructions d’utilisation originales

Manual de utilização original

Please read the enclosed safety instructions

Leer las indicaciones de seguridad adjuntas

Lire les instructions de sécurité jointes

Ler as indicações de segurança incluídas

Gardena compatible

Compatible con Gardena

Compatible avec Gardena

Compatível com Gardena

*

Rinse the device with water beforehand!

¡Lavar previamente el aparato con agua!

Rincez auparavant l’appareil avec de l’eau!

Enxaguar previamente o aparelho com água!

Summary of Contents for Vario-Matic 1.25 PE

Page 1: ...mplacer le poign e Substituir v lvula manual Replace dispensing head Sustituir el cabezal de dosificaci n Remplacer la t te de dosage Substituir cabe a de dosagem 4 Dimensions H x W x L Dimensiones Al...

Page 2: ...e de Birchmeier Vous avez opt pour un appareil du premier fabricant suisse de pulv risateurs mousseurs et appareils de dosage La fonctionnalit et la fiabilit des produits et votre satisfaction sont au...

Page 3: ...e de Birchmeier Vous avez opt pour un appareil du premier fabricant suisse de pulv risateurs mousseurs et appareils de dosage La fonctionnalit et la fiabilit des produits et votre satisfaction sont au...

Page 4: ...e de Birchmeier Vous avez opt pour un appareil du premier fabricant suisse de pulv risateurs mousseurs et appareils de dosage La fonctionnalit et la fiabilit des produits et votre satisfaction sont au...

Page 5: ...mplacer le poign e Substituir v lvula manual Replace dispensing head Sustituir el cabezal de dosificaci n Remplacer la t te de dosage Substituir cabe a de dosagem 4 Dimensions H x W x L Dimensiones Al...

Page 6: ...mplacer le poign e Substituir v lvula manual Replace dispensing head Sustituir el cabezal de dosificaci n Remplacer la t te de dosage Substituir cabe a de dosagem 4 Dimensions H x W x L Dimensiones Al...

Page 7: ...mplacer le poign e Substituir v lvula manual Replace dispensing head Sustituir el cabezal de dosificaci n Remplacer la t te de dosage Substituir cabe a de dosagem 4 Dimensions H x W x L Dimensiones Al...

Reviews: