background image

Bischoff & Bischoff GmbH | 16.01.2020 - Revision: 1

DE

15

14

Steward

 | Transitrollstuhl

Transitrollstuhl | 

Steward

Lösen Sie die Kontermutter oben an dem Bremsgriff 
(Abb. 14, Pfeil), so dass die Einstellmutter gedreht werden kann.
Drehen Sie nun die breite Einstellmutter weiter raus oder rein, um 
die Bremswirkung zu verstärken bzw. zu verringern. Ziehen Sie die 
Kontermutter wieder fest an.
Weitere Einstellungen lassen sich auch an der Kontermutter unten 
an den Laufrädern vornehmen (Abb. 15). Auch hier wird zunächst die 
sechskant Kontermutter gelöst. drehen Sie dann die Einstellschraube 
entgegen des Uhrzeigersinns um den Abstand des Bremsblocks zum 
Rad zu verringern und so die Bremse fester zu stellen. Anschließend 
schrauben Sie die Kontermutter wieder fest.
Wiederholen Sie den Vorgang ggf. auch auf der anderen Seite. Beide 
Seiten müssen gleichstark. Um die Bremse lockerer zu stellen gehen 
Sie genauso vor, nur dass die Einstellschraube im Uhrzeigersinn 
gedreht wird.

4.4.  Schiebegriffe

Um den Rollstuhl bequem und auf kleinem Raum zu verstauen, lassen 
sich die beiden Schiebegriffe nach unten wegklappen. Drücken Sie 
hierfür die beiden schwarzen Plastikhebel (Abb 16) gleichzeitig nach vorn  
(Abb. 16) und lassen Sie die Griffe nach unten absinken (Abb. 17). 
Zum Hochklappen heben Sie beide Griffe nach oben an, bis diese 
automatisch mit einem Klickgeräusch einrasten.

4.5.  Sicherheitsgurt

Bei Bedarf ist ein Sicherheitsgurt als Zubehör verfügbar. Dieser wird 
am Seitenrahmen des Rollstuhls montiert. Schlagen Sie das offene 
Ende des Gurtes einmal um das Seitenrahmenrohr und fixieren Sie es 
anschließend mit der Gurtschnalle. Die Gurtlängenanpassung erfolgt 

ebenfalls über die Gurtschnalle (Abb. 19). Stellen Sie die Gurtlänge so 
ein, dass der Gurt straff sitzt, jedoch nicht drückt.

5. Benutzung

5.1. Ein- und Aussteigen

• 

Schwenken Sie die Fußplatten nach oben schwenken Sie die 
Beinstützen zur Seite oder nehmen Sie diese komplett ab. 

• 

Bringen Sie den Steward und die gegenwärtige bzw. künftige 
Sitzgelegenheit möglichst dicht frontal aneinander heran und 
bremsen Sie den Steward ab. 

• 

Sollten Sie aus einem anderen Rollstuhl oder Zimmeruntergestell 
umsteigen wollen, sichern Sie diesen/dieses durch Betätigung der 
Feststellbremsen. 

• 

Rutschen Sie nun durch eine Körperdrehung auf die Sitzfläche. 

• 

Abschließend hängen Sie die Beinstützen wieder in die 
Ausgangsposition zurück und schwenken die Fußplatten nach 
unten.

5.2.  Schieben des Rollstuhls

Achten Sie bitte darauf, dass die zu fahrende Person so weit wie 
möglich hinten sitzt. Die Fortbewegung und das Bremsen erfolgen 
ausschließlich durch eine Hilfsperson, die den Rollstuhl an den 
Schiebegriffen (Abb 18) fortbewegt, lenkt und abbremst.
Rollstühle haben nur eine eingeschränkte Kipp- und Rutschsicherheit. 
Besondere Vorsicht ist geboten beim Bremsen, Anfahren oder beim 
Wenden an Steigungen bzw. Gefällen. Extremes Herauslehnen aus dem 
Rollstuhl vergrößert zudem die Kippgefahr. Zur größeren Sicherheit 
lassen sich alle Rollstühle mit einem Sicherheitsgurt ausrüsten (nicht 
serienmäßig) (Abb 19)).

15

16

17

14

Zum Tragen des Rollstuhls nicht die Schiebegriffe 
benutzen!

19

18

Summary of Contents for Steward

Page 1: ...Enjoy mobility DE EN ES FR Enjoy mobility Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d emploi Steward...

Page 2: ...ten und Entfalten 11 4 1 1 Anlieferung 11 4 1 2 Entfalten 11 4 1 3 Falten 11 4 2 Beinst tzen 12 4 2 1 Beinst tzen anbauen 12 4 2 2 Wegschwenken der Beinst tzen 12 4 2 3 Beinst tzen abnehmen 13 4 3 Bre...

Page 3: ...Im Stra enverkehr ist die Stra enverkehrsordnung zu beachten Die passive Beleuchtung Reflektoren Ihres Rollstuhls muss f r die anderen Verkehrsteilnehmer stets sichtbar sein Beachten Sie dass sich Po...

Page 4: ...r Der Rollstuhl ist f r den Innen und Au enbereich konzipiert Beachten Sie dass Sie am ffentlichen Stra enverkehr teilnehmen und sich an die Vorschriften der Stra enverkehrsordnung halten m ssen Gef h...

Page 5: ...ition ist die Ware im Beisein des berbringers sofort auf Transportsch den zu kontrollieren Pr fen Sie den Inhalt auf Vollst ndigkeit und Unversehrtheit Im Falle von Unregelm igkeiten und Besch digunge...

Page 6: ...ntfalten Positionieren Sie Ihren B B Rollstuhl neben sich Kippen Sie ihn soweit zu sich dass ein Hinterrad entlastet ist Schieben Sie den Rollstuhl an den Armlehnen auseinander Abb 3 Dr cken Sie nun m...

Page 7: ...en urspr nglichen Zustand wieder herzustellen einfach die Beinst tze nach vorne schwenken bis sie einrastet 4 2 3 Beinst tzen abnehmen Um Ihren Faltrollstuhl so kompakt wie m glich zu transportieren o...

Page 8: ...itenrahmen des Rollstuhls montiert Schlagen Sie das offene Ende des Gurtes einmal um das Seitenrahmenrohr und fixieren Sie es anschlie end mit der Gurtschnalle Die Gurtl ngenanpassung erfolgt ebenfall...

Page 9: ...uf die Vorderr der beim berwinden der Kante zu entlasten und sie anschlie end sanft aufzusetzen 6 Technische Daten Abmessungen Gesamtl nge mit Beinst tzen mm 1020 Breite mm 555 605 H he mm 995 Gefalte...

Page 10: ...Tuch abgewischt werden Bei st rkeren Verschmutzungen k nnen Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden Die R der k nnen mit einer feuchten B rste mit Kunststoffborsten gereinigt werden keine Drahtb rs...

Page 11: ...beiliegenden Pflege und Hygienehinweisen gr ndlich zu reinigen und zu desinfizieren Anschlie end ist das Produkt von einem autorisierten Fachmann auf allgemeinem Zustand Verschlei und Besch digungen...

Page 12: ...en Austauschger te und Reparaturen gilt eine Gew hrleistungsfrist von 1 Jahr Dar ber hinaus beachten Sie bitte die B B Pflege Gew hrleistungs Hygiene und Wartungshinweise Diese werden Ihnen von Ihrem...

Page 13: ...adjustments 33 4 1 Folding and unfolding 33 4 1 1 Delivery 33 4 1 2 Unfolding 33 4 1 3 Folding 33 4 2 Leg rests 34 4 3 Fitting the leg rests 34 4 3 1 Swivelling the leg rests outwards 34 4 3 2 Removi...

Page 14: ...ir apply both locking brakes Always follow the road traffic regulations when on the road The passive lighting reflectors on your wheelchair must always be visible to other road users Please note that...

Page 15: ...ic roads and must comply with the road traffic regulations Ensure that you do not endanger other traffic users through inconsiderate driving especially on pavements 2 3 Purpose The wheelchair is desig...

Page 16: ...t of irregularities and damage contact our customer service department on 49 0 700 6000 7070 3 2 Type plate and serial number The type plate Fig 01 and serial number are located on the bottom of the f...

Page 17: ...Unfolding Place your B B wheelchair next to you Tip it towards you until the load is taken off one rear wheel Push the armrests on the wheelchair away from one another Fig 3 Now press on the seat wit...

Page 18: ...e leg rest outwards To return to the original position simply swing the leg rest forwards until it locks into place 4 3 2 Removing the leg rests To transport or stow your wheelchair as compactly as po...

Page 19: ...an accessory This is fitted on the side frame of the wheelchair Take the open end of the belt once around the side frame tube and then fix it with the belt buckle You also use the belt buckle to adju...

Page 20: ...n gently 6 Technical data Dimensions Total length with leg rests mm 1020 Width mm 555 605 Height mm 995 Folded WxHxL mm 260 x 1020 x 995 Lower leg length mm 395 495 Seat width mm 410 460 Seat depth mm...

Page 21: ...8 1 Cleaning and Disinfection The frame and the paneling of the wheelchair can be cleaned with a moist cloth You can use a mild detergent for more stubborn dirt The wheels can be cleaned with a wet s...

Page 22: ...st be thoroughly cleaned and disinfected according to the accompanying care and hygiene instructions The product shall get checked by an authorised dealer for general condition wear and shall get repa...

Page 23: ...replacement devices and repairs a warranty period of 1 year applies Please also observe the B B care warranty hygiene and maintenance instructions Your qualified mobility dealer will be happy to provi...

Page 24: ...egado y desplegado 55 4 1 1 Entrega 55 4 1 2 Desplegado 55 4 1 3 Plegado 55 4 2 Reposapiernas 56 4 2 1 Acoplamiento de los reposapiernas 56 4 2 2 Basculaci n hacia fuera de los reposapiernas 56 4 2 3...

Page 25: ...lones bordillos Evite ir por terreno suelto e irregular Al subirse o bajarse de la silla se deber n aplicar los dos frenos de estacionamiento Al circular por la calle se deber observar el c digo de ci...

Page 26: ...smitir inmediatamente la notificaci n a las autoridades responsables del operador y mantendr informados al fabricante y a las autoridades responsables del mismo 2 2 Participaci n en el tr fico rodado...

Page 27: ...e deber n comprobar para ver si tienen da os de transporte en presencia de la persona que realiza la entrega Compruebe la integridad del contenido En caso de irregularidades y da os p ngase en contact...

Page 28: ...e modo que se alivie la carga de una rueda trasera Abra la silla tirando de los reposabrazos para separarlos fig 3 A continuaci n presione con las manos extendidas sobre el asiento y despliegue as la...

Page 29: ...tracci n de los reposapiernas Para transportar la silla de ruedas plegable lo m s compacta posible o para guardarla puede desmontar los reposapiernas completos con los reposapi s Tire de la empu adura...

Page 30: ...tur n en torno al tubo del bastidor lateral y f jelo a continuaci n con la hebilla La longitud del cintur n se puede ajustar tambi n con la hebilla Ajuste la longitud del cintur n de tal manera que st...

Page 31: ...nsiones Longitud total con reposapiernas mm 1020 Anchura mm 555 605 Altura mm 995 Plegada an x al x la mm 260 x 1020 x 995 Longitud de los reposapi s mm 395 495 Anchura del asiento mm 410 460 Profundi...

Page 32: ...armaz n de la silla de ruedas se pueden limpiar con un pa o h medo En casos de suciedad extrema puede utilizar un detergente suave Las ruedas pueden limpiarse con un cepillo h medo con cerdas de pl st...

Page 33: ...tilizable Para volver a utilizar la silla de ruedas se deber limpiar y desinfectar a fondo conforme a las instrucciones de mantenimiento e higiene adjuntas A continuaci n un especialista autorizado de...

Page 34: ...s de sustituci n y reparaciones tiene validez un periodo de garant a de 1 a o Asimismo tenga en cuenta las indicaciones de cuidado garant a higiene y mantenimiento de B B Su ortopedia se las pondr a d...

Page 35: ...iage 77 4 1 1 Livraison 77 4 1 2 D pliage 77 4 1 3 Pliage 77 4 2 Repose jambes 78 4 2 1 Montage des repose jambes 78 4 2 2 Rotation des repose jambes 78 4 2 3 Retrait des repose jambes 79 4 3 Actionne...

Page 36: ...giez votre fauteuil roulant des rayons du soleil N oubliez pas que le ch ssis et les parties rembourr es du fauteuil peuvent devenir excessivement froides en hiver vitez de laisser le fauteuil dehors...

Page 37: ...as d autres usagers en p ril en conduisant de mani re brusque ou en montant sur le trottoir 2 3 Usage pr vu Le fauteuil roulant a exclusivement t con u pour transporter des personnes mobilit r duite c...

Page 38: ...nsport notamment ferroviaire il faut v rifier que le transport n a pas endommag la marchandise d s la r ception du carton et en pr sence du livreur V rifiez qu il ne manque rien et que rien n est endo...

Page 39: ...B B pr s de vous Basculez le vers vous jusqu ce qu une roue arri re soit d lest e Poussez sur les accoudoirs du fauteuil roulant pour les carter fig 3 Puis appuyez sur le si ge avec la paume de la mai...

Page 40: ...osition initiale faites simplement pivoter les repose jambes vers l avant jusqu ce qu ils s enclenchent 4 2 3 Retrait des repose jambes Vous pouvez retirer compl tement les repose jambes et les palett...

Page 41: ...e sur le cadre lat ral du fauteuil roulant Faites passer l extr mit ouverte de la ceinture autour du tube lat ral du ch ssis et fixez la ensuite dans la boucle de la ceinture La longueur de la ceintur...

Page 42: ...le fauteuil roulant 6 Caract ristiques techniques Dimensions Longueur totale avec repose jambes mm 1020 Largeur mm 555 605 Hauteur mm 995 Pli l x H x L mm 260 x 1 020 x 995 Longueur pied genou mm 395...

Page 43: ...lisateur 8 1 Nettoyage et d sinfection Les parties du cadre du fauteuil roulant peuvent tre essuy es avec un chiffon humidifi En cas de forte salissure vous pouvez utiliser un d tergent doux Les roues...

Page 44: ...rt convient pour une r utilisation Avant toute r utilisation le fauteuil est nettoyer et d sinfecter compl tement suivant les conseils d entretien et d hygi ne ci joints Enfin un technicien agr doit p...

Page 45: ...ie est de 1 an Par ailleurs veuillez respecter la lettre les consignes de B B relatives l entretien la garantie l hygi ne et l entretien Celles ci sont disponibles aupr s de votre revendeur sp cialis...

Page 46: ...Bischoff Bischoff GmbH 16 01 2020 R vision 1 FR 91 90 Steward Fauteuil roulant de transfert Fauteuil roulant de transfert Steward Notizen Notes Notas Notes...

Page 47: ...07 Karlsbad www bischoff bischoff com MOVILIDAD B B IBERIA S L P I Can Mascar C Ponent Nave 1 A E 08756 La Palma de Cervell www bbiberia es B B France S A R L Centre d affaires Parc Lumi re 46 avenue...

Reviews: