background image

10

KT-140-7 RUS

Wassergekühlte Zylinderköpfe

•฀ Option฀bei

-฀4J-13.2(Y)฀..฀6F-50.2(Y)
-฀2T.2(Y)฀..฀6F.2(Y)
-฀III(Y)฀..฀V(Y)

•฀ Standard฀bei

-฀VI฀W(Y),฀VII฀W(Y)

- NH

3

-Ausführung der offenen 

Verdichter:  W2TA .. W6FA

Für korrosives Kühlwasser (z. B. See-
wasser) ist eine Kunststoff beschichte-
te Ausführung erhältlich.

3.1 Montage

Kühlwasser entsprechend Abbildung 2 
anschließen.

Bei 4- und 6-Zylinder-Verdichtern ist 
sowohl Reihen- als auch Parallel-
schaltung möglich. Bei Parallelschal-
tung darf die Mindest-Wassermenge 
von 150 I/h für jeden Zylinderkopf 
nicht unterschritten werden.

Kühlwasser-Temperatur

•฀ Eintritt:

 

Das Kühlwasser für die Zylinder-
köpfe sollte aus dem bereits 
erwärmten Kühlwasser des Ver-
flüssigers abgezweigt werden.

•฀ Austritt:

 

Die Kühlwasser-Temperatur soll-
te 50°C nicht übersteigen. In der 
Regel ist die Wärmeabfuhr ausrei-
chend, wenn die Temperaturdiffe-
renz zwischen Kühlwasser-Eintritt 
und -Austritt 5 .. 10 K oder der 
Wasser-Durchsatz ca. 150 I/h 
beträgt.

Stillstand des Verdichters

Beim Abschalten des Verdichters 
muss der Kühlwasser-Zufluss zum 
Zylin derkopf unterbrochen werden 
(z. B. Wasserregler, Magnetventil), 
um eine Rückkondensation von Kälte-
mittel in den Zylinderkopf zu ver-
meiden.

Flexible Leitungselemente

Bei elastischer Aufstellung des Ver-
dichters sollten flexible Leitungsele-
mente eingebaut werden (Abb. 2).

Water cooled cylinder heads

•฀ Option฀for

-฀4J-13.2(Y)฀..฀6F-50.2(Y)
-฀2T.2(Y)฀..฀6F.2(Y)
-฀III(Y)฀..฀V(Y)

•฀ Standard฀for

-฀VI฀W(Y),฀VII฀W(Y)

- NH

3

 design of the open drive 

compressors:  W2TA .. W6FA

For corrosive cooling water (e. g. sea 
water) a plastic-coated version is 
available.

3.1 Assembly

Connect the cooling water according 
to figure 2.

Four and six cylinder compressors 
may be connected in series or in par-
allel. For parallel connection a mini-
mum water flow rate of 150 I/h at each 
cylinder head must be ensured.

Cooling water temperature

•฀ Inlet:

 

The cooling water for the cylinder 
heads should preferably be 
supplied from the already warmed 
cooling water of the condenser.

•฀ Outlet:

 

The cooling water temperature 
must not exceed 50°C. Adequate 
heat transfer is normally achieved 
when the inlet / outlet water tem-
perature difference is between 5 
and 10 K or with a water volume 
fIow of approx. 150 l/h.

Compressor standstill

When the compressor is off, the 
cooling water supply to the cylinder 
heads must be interrupted (e. g. water 
regulator, solenoid valve) to avoid 
condensation of refrigerant back into 
the cylinder head.

Flexible pipe elements

If the compressor is flexibly mounted, 
the use of flexible pipe elements are 
recommended (figure 2).

Водоохлаждаемые головки 
цилиндров

•  Опция для:

- 4J-13.2(Y) .. 6F-50.2(Y)
- 2T.2(Y) .. 6F.2(Y)
- III(Y) .. V(Y)

•  Стандарт для:

- VI W(Y), VII W(Y)
- NH

3

 модификация открытых 

компрессоров: W2TA .. W6FA

Для защиты от коррозийного воздействия 
охлаждающей воды (например, морской 
воды) доступно полимерное покрытие 
охлаждающего тракта.

3.1  Сборка

Присоедините подвод охлаждающей 
воды в соответствии с рис. 2.

Для 4-х и 6-ти цилиндровых компрес-
соров возможно последовательное 
и параллельное подключение линий 
охлаждения. При параллельном 
подключении необходимо обеспечить 
минимальный объемный расход воды 
150 л/час на каждую головку цилиндров.

Температура охлаждающей воды

•  На входе:
 

Охлаждающая вода для головок 
цилиндров не должна смешиваться с 
уже нагретой водой в конденсаторе.

•  На выходе: 

Температура охлаждающей воды не 
должна превышать 50°C. Достаточный 
отвод тепла, как правило, дости-
гается, если разница температур 
между охлаждающей водой на входе 
и на выходе составляет 5 .. 10 К или 
при объемном расходе воды прим. 
150 л/час.

Отключение компрессора

При выключении компрессора должна 
быть прекращена подача охлаждающей 
воды к головкам цилиндров (например, 
при помощи регулятора расхода воды, 
электромагнитного клапана), чтобы не 
допустить конденсации хладагента в 
головках цилиндров.

Гибкие соединительные патрубки

Для не жесткой установки компрессора 
должны использоваться гибкие 
соединительные патрубки (см. рис. 2).

Summary of Contents for 2Q-4.2Y

Page 1: ...toren wassergek hlte Zylinderk pfe Diese Technische Information w hrend der gesamten Verdichter Lebensdauer aufbewahren Folgende technische Dokumente ebenfalls beachten KB 104 Betriebsanleitung KB 110...

Page 2: ...und Augen m glich Bei Arbeiten am Verdichter Schutzbrille tragen Anschl sse nicht ffnen bevor berdruck abgelassen ist Residual hazards Certain residual hazards from the compressors are unavoidable Al...

Page 3: ...zur Zusatzk hlung Standardaus f hrung Zusatzventilatoren k nnen nur unter Einschr nkun gen und nach R cksprache mit BITZER verwendet werden For any work on the compressor after system has been commis...

Page 4: ...1 25 Height of the fan with AC option Kit No 343 021 24 resp 343 021 25 AC 343 021 24 343 021 25 400 303 331 128 315 315 210 103 103 210 310 104 215 315 210 103 400 303 331 128 2KES 05 Y 2FES 3 Y 2EES...

Page 5: ...ressor is under pressure Release the pressure from compressor Wear safety goggles Mounting works on cylinder heads Attention Tighten bolts and nuts with the specified torques see also maintenance inst...

Page 6: ...Inbetriebnahme auf K ltemittel Dichtheit pr fen 4FES 3 Y 4CES 9 Y 4VE S 6Y 4NE S 20 Y 4FE 5 F1Y 4CE 9 F3Y 4VE 10 F4Y 4NE 20 F4Y Screw the fixing plates with the enclosed screws onto the cylinder head...

Page 7: ...CES 9 Y 4FE 5 F1Y 4CE 9 F3Y 4JE 13Y 4FE 35 Y 2EES 2 Y 2CES 4 Y 2DES 3 F1Y 4VE S 6Y 4NE S 20 Y 4VE 10 F4Y 4NE 20 F4Y 6JE 22Y 6FE 50 Y H he des Verdichters Ventilator mit Wechselstrom Option Bausatz Nr...

Page 8: ...rs mit den Daten des Strom netzes vergleichen Motor nur bei bereinstimmung anschlie en Dreh richtung so w hlen dass der Zusatz ventilator von oben auf den Verdichter bl st 2 3 Commissioning Compare th...

Page 9: ...180 190 2200 2650 3050 IP54 343 021 24 230 1 50 Hz 230 1 60 Hz 0 59 0 82 130 190 2200 2650 4H 2 Y 4G 2 Y 343 021 04 230 400V 3 50 Hz Y 230 400V 3 60 Hz Y 265 460V 3 60 Hz Y 0 50 0 29 0 55 0 32 0 57 0...

Page 10: ...r Aufstellung des Ver dichters sollten flexible Leitungsele mente eingebaut werden Abb 2 3 Water cooled cylinder heads Option for 4J 13 2 Y 6F 50 2 Y 2T 2 Y 6F 2 Y III Y V Y Standard for VI W Y VII W...

Page 11: ...pressor dimensions do not change by conversion to water cooled cylinder heads Only exception are the compressors III Y IV Y and V Y Here the height increases by 1 cm at maximum III Y IV Y V Y 1 1 3 2...

Page 12: ...bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten Toutes modifications r serv es 80420701 05 2010 nderungen vorbehalten Subject to change 80303803 02 2015 Subject to change nderungen vo...

Reviews: