background image

4

KB-201-3

Rotating parts:
• Condenser fan (air cooling)

2 Classification of condensing

units and their components
according to EC directives

The condensing units are intended for
installation in machines according to
the 

EC Machines Directive

98/37/EC. Electrical components are
in accordance with the 

EC Low Volt -

age Directive

2006/95/EC. Additional -

ly, the 

EC Pressure Equipment

Directive

97/23/EC (PED) may be

applied for pressure bearing compo-
nents – compressors are however an
exception (see below). The correspon -
ding Declara tion of Conformity or
Manufacturer's Declarations are avail-
able.

For the classification of individual
components and for additional expla-
nations see the table on page 14.

Condensing units are not a
"functional whole" according to
PED and thus do not belong to
the scope of Art.1 § 2.1.5
"Assemblies". The directive is
thus only applied to individual
components. The same applies
to the CE Marking.
Assessment through notified
body:
Bureau Veritas, Paris –
"Technical Appraisal" for 
ASERCOM members
PED-TA_ASE_001_01-DEU.

According to Art. 3 § 3.10 semi-
hermetic and open drive com-
pressors are excluded from the
scope of the PED. This exemp-
tion clause is confirmed by a
notified body.
For further explanations see
"Declaration on Product
Conformity" AP-100.
For the classification of pres-
surised accessories for com-
pressors see AP-100.

Pièces rotatives:
• Ventilateur de condenseur (aeration

exterieure)

2 Classification des groupes de con -

densation et de leurs composants
conformément aux directives UE

Les groupes de condensation sont pré-
vus pour être incorporés dans des
machines conformément à la 

directive

CE machines

98/37/CE, et les compo-

sants électriques conformément à la

directive CE basse tension

2006/95/CE.

Pour les composants incorporés soumis
à la pression, la 

directive CE appareils

sous pression

97/23/CE (PED) peut

également être applicable, mais les com-
presseurs en sont exclus (voir ci-des-
sous). Des déclarations de conformité
resp. des déclarations du constructeur à
ce sujet sont disponibles.

Classification des différents composants
et explications supplémentaires, voir
tableau, page 14.

Les groupes de condensation ne
sont pas des "unités fonctionnelles"
au sens de la PED et n'entrent pas,
par conséquent, dans le champ
d'application de l'article 1 § 2.1.5
"Groupes assemblés". De ce fait, la
directive n'est appliquée que pour
les composants seuls. Il en va de
même pour l'identification CE.
Appréciation par un organisme dési-
gné:
Bureau Veritas, Paris – "Technical
Appraisal" pour membres 
ASERCOM: PED-TA_001_01-DEU.

Conformément à l'article 3 § 3.10,
les compresseurs hermétiques
accessibles et ouverts sont exclus
du champ d'application de la PED.
Cette règle d'exception est
confirmée par l'expertise d'un orga-
nisme désigné.
Autres informations, voir "déclara-
tion de la conformité des produits"
AP-100.
Classification des accessoires sou-
mis à la pression, voir AP-100.

Rotierende Teile:
• Verflüssiger-Lüfter (Luftkühlung)

2 Einstufung der Verflüssi gungs -

sätze und deren Bauteile nach
EU-Richtlinien

Die Verflüsigungssätze sind zum Ein -
bau in Maschinen entsprechend der

EG-Maschinenrichtlinie

98/37/EG

vorgesehen. Elektrische Bauteile ent-
sprechen der 

EG-Niederspan nungs -

richtlinie

2006/95/EG. Für die einge-

bauten Druck beaufschlagten Bauteile
kann darüber hinaus die 

EG-

Druckgeräterichtlinie

97/23/EG

(PED) zur Anwendung kommen – die
Verdichter sind jedoch davon ausge-
nommen (siehe unten). Entsprechen -
de Konformitäts erklärun gen bzw.
Herstellererklärungen liegen vor. 

Einstufung der einzelnen Bauteile
sowie zusätzliche Erläuterungen
siehe Tabelle auf Seite 14.

Verflüssigungssätze sind keine
"funktionale Einheit" im Sinne
der PED und fallen somit nicht in
den Geltungsbereich von Art.1
§ 2.1.5 "Baugruppen". Die Richt -
linie wird deshalb nur auf die
individuellen Bauteile ange-
wandt. Gleiches gilt für die CE-
Kennzeichnung.
Bewertung durch benannte
Stelle:
Bureau Veritas, Paris –
"Technical Appraisal" für
ASERCOM-Mitglie der
PED-TA_ASE_001_01-DEU.

Gemäß Artikel 3 § 3.10 sind
halbhermetische und offene
Verdichter vom Anwendungs -
bereich der PED ausgenommen.
Diese Ausnahme rege lung wird
durch das Gutachten einer be -
nannten Stelle bestätigt.
Weitere Erläuterungen siehe
"Erklärung zur Produktkonformi -
tät" AP-100.
Einstufung von Druck beauf-
schlagtem Zubehör für Verdich -
ter siehe AP-100.

Summary of Contents for ECOSTAR LHV6/2DC-3.F1Y

Page 1: ...42 EC They may be put to service only if they have been installed in these machines according to the existing Assembly Operating Instructions and as a whole agree with the corresponding provisions of legislation standards to apply refer to Declaration of Manufacturer of Incorporation The electrical compo nents are in accordance with the EC Low Voltage Directive 2006 95 EC For thepressure bearing c...

Page 2: ... Pour obtenir une description détaillée sur la mise en service électrique se reporter à l Information technique KT 200 Dangers résiduels Des composants différents du groupe de condensation peut être la source de dan gers résiduels inévitables Par conséquent chaque personne qui travaille sur ce groupe doit lire attentive ment cette instruction de service A prendre en considération les prescriptions...

Page 3: ... accessible sec tors Before working on the compres sor and pressure bearing com ponents Switch off the condensing unit and allow to cool down For any work on the condensing unit after the plant has been commis sioned or charged with refrigerant Warning Condensing unit is under pressure In case of improper handling severe injuries are possible Release the pressure in the compressor Wear safety gogg...

Page 4: ...différents composants et explications supplémentaires voir tableau page 14 Les groupes de condensation ne sont pas des unités fonctionnelles au sens de la PED et n entrent pas par conséquent dans le champ d application de l article 1 2 1 5 Groupes assemblés De ce fait la directive n est appliquée que pour les composants seuls Il en va de même pour l identification CE Appréciation par un organisme ...

Page 5: ...ensation refroidis à air avec compresseurs hermétiques accessibles à Octagon avec convertisseur de fréquence Ecostar 1 8 2 1 6 1 1 3 1 b 1 0 1 1 1 2 4 4 a 1 a 3 2 a 2 5 1 3 a 3 a 5 a 7 8 Classification conformément à la PED des composants numérotés voir tableau page 14 Seulement pour LHV6 2DC 3 F1 Y Einstufung der nummerierten Bauteile ent sprechend der PED siehe Tabelle Seite 14 Nur für LHV6 2DC ...

Page 6: ...scendante conformément aux règles connues pour les installations avec compresseurs en parallèle En cas d utilisation dans conditions extrê mes par ex atmosphère agressive tem pératures extérieures basses etc il est conseillé de consulter BITZER 2 1 Auslieferungszustand Schutzgasfüllung Überdruck ca 0 5 1 bar Technische Daten siehe Prospekte der Verflüssigungssätze KP 207 3 Anwendungsbereiche Einsa...

Page 7: ... regulations pressure limiting safety switching devices must provided for 5 Mounting 5 1 Condensing unit transport Transport condensing unit either screwed on a pallet or with vertical tackle by using the eyebolts Ø 20 option Fig 2 5 2 Compressor installation The installation location must be suffi ciently stable and horizontal and it must also have sufficient space above it to ensure free air out...

Page 8: ...ux ci doivent être retirés resp desserrés après le montage Voir l instruction de service du compresseur qui est jointe Descriptions détaillées supplementaires voir instructions de service du compres seur du réservoir sous pression et le cas échéant d accessoire optionele 5 3 Tuyauteries Attention Pendant les travaux de brasage effectués sur la conduite d aspirati on protéger le capteur de pression...

Page 9: ...r Position des raccords 1 Conduite du gas aspiré 2 Sortie de fluide frigorigène conduite de liquide 3 Ouverture pour le câble de raccordement 4 Voyant Informations détaillées supplementaires voir instructions de service du réservoir sous pression Connection positions 1 Suction gas line 2 Refrigerant outlet liquid line 3 Opening for connection cable 4 Sight glass further detailed information on mou...

Page 10: ...ans KT 200 Respecter en les nor me de sécurité EN 60204 et les prescrip tions de sécurité locales Attention Protéger le régulateur contre la sur tension Utiliser des câbles blindés pour connecter l ajustage de la valeur de consigne le lancement externe et les sondes de température de la chambre frigorifique Pour obtenir une description détaillée sur la mise en service électrique se reporter à l In...

Page 11: ...e Difference between condensing temperature and air admission tem perature into the condenser Discharge gas temperature Oil temperature Cycling rate Power consumption of the com pressor Power consumption of the con denser fan s Visually check cables and electrical connections Update data protocol and compare data with previous measurements In the case of greater deviations deter mine the source of...

Page 12: ... l huile de compresseur 9 2 Démontage du groupe de conden sation ou des composants En vue de démontage ou de remplace ment des composants électriques ou des composants soumis à la pression Avertissement Des composants électriques peu vent être sous tension Graves blessures possibles Couper l alimentation électrique Retirer les fusibles Avertissement Le compresseur et autres compo sants d huile peu...

Page 13: ... properly Chlorinated oil is pollutive waste Removing or disposing of the com pressor and other components Removing the refrigerant and the oil see above Removing single components or the whole condensing unit Close open connections gas tight e g shut off valves flanges screwed joints Remove heavy parts if necessary with a hoisting equipment Have it repaired or disposed properly Vidage d huile Ave...

Page 14: ...d shut off valve Vanne d arrêt de liquide X 5 Frequenzumrichter Frequency inverter Convertisseur de fréquences X 5a Anschlusskasten des Terminal box of the unit Boîte de raccordement des X Verflüssigungssatzes groupes de condensation 6 Druckleitung Discharge line Conduite de refoulement X Rohrverbindungen Pipe joints Raccords de tuyauterie X 7 Pulsationsdämpfer Pulsation muffler Amortisseur de pul...

Page 15: ...MD 98 37 CE LVD 73 23 CEE KB 201 DB 300 DB 200 KB 100 KB 201 Anwendungsbereich CE Zeichen Betriebsanleitung Bemerkungen under the scope of CE Marking Operating Instr Comments Champ d application Signe CE Instruc de service Commentaires PED MD LVD EMV Kategorie Category Zubehör siehe Erklärung AP 100 Art 3 3 10 X X X Accessories see declaration AP 100 Art 3 3 DN 32 PS 28 bar Art 3 3 DN 50 PS 19 bar...

Page 16: ...bau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change Änderungen vorbehalten Toutes modifications réservées 80480201 05 2012 ...

Reviews: