10
3.2 Open drive compressors
4T.2(Y) .. 6F.2(Y) / W4TA .. W6FA
With capacity regulator operation the
temperature level rises due to:
• reduced refrigerant mass flow and
• mechanical friction losses.
Therefore the application ranges of
the capacity controlled open compres-
sors are to some extent restricted.
Application limits
3.2 Compresseurs ouverts
4T.2(Y) .. 6F.2(Y) / W4TA .. W6FA
Avec fonctionnement de régulateur de
puissance le niveau de la température
augmente par:
• le débit du fluide frigorigène plus faible
• et des pertes mécaniques par friction.
Par cela les champs d'application des
compresseurs ouverts à régulation de
puissance sont limités partiellement.
Limites d'application
3.2 Offene Verdichter
4T.2(Y) .. 6F.2(Y) / W4TA .. W6FA
Bei Reglerbetrieb kommt es zu einem
Anstieg des Temperaturniveaus
bedingt durch:
• verringertem Kältemittel-
Massenstrom und
• mechanische Reibungsverluste.
Deshalb sind die Anwendungsberei-
che der leistungsgeregelten offenen
Verdichter teilweise eingeschränkt.
Einsatzgrenzen
KT-100-3
4T.2(Y)
4P.2(Y)
4N.2(Y)
4H.2(Y)
4G.2(Y)
R134a
(R12)
30
40
50
60
70
30
40
50
30
40
50
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
- 30
- 25
- 20
- 15
- 10
- 23
- 18
- 12
- 38
- 33
- 27
- 30
- 30
- 30
- 27
- 22
- 40
- 29
- 20
- 45
- 45
- 40
R22
R404A
R507A
R407B
(R502)
6H.2(Y)
6G.2(Y)
6F.2(Y)
R134a
(R12)
30
40
50
60
70
30
40
50
30
40
50
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
- 27
- 23
- 18
- 12
-
6
- 20
- 15
- 10
- 35
- 30
- 25
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
- 30
- 30
- 30
- 27
- 22
- 40
- 29
- 20
- 45
- 45
- 40
- 30
- 28
- 23
- 18
- 13
- 26
- 20
- 14
- 40
- 35
- 29
- 30
- 30
- 30
- 27
- 22
- 40
- 29
- 20
- 45
- 45
- 40
W4TA, W4PA,
W4NA, W4HA, W4GA
NH
3
30
40
50
–
–
–
–
–
–
- 14
-
7
+ 9
–
–
–
–
–
–
–
–
–
W6HA, W6GA, W6FA
NH
3
30
40
50
–
–
–
–
–
–
–
–
–
- 12
-
4
–
–
–
–
- 16
-
8
+ 1
R22
R404A
R507A
R407B
(R502)
Verdichtertyp
Compressor type
Compresseur type
Kältemittel
Refrigerant
Fluide
frigorigènne
Kond.
Temp.
[°C]
Cond.
temp.
[°C]
Temp.
de cond.
[°C]
Minimale Verdampfungstemperatur [°C] mit Restleistung von
Minimum evaporating temperature [°C] with residual capacity of
Température d’évaporation minimum [°C] avec puissance résiduelle de
ohne Zusatzkühlung
without additional cooling
sans refroidissement additionel
66%
50%
33%
66%
50%
33%
mit Zusatzkühlung
with additional cooling
avec refroidissement additionel
Sauggastemperatur / Suction gas temperature / Température de gaz aspiré t
oh
= 20°C
Sauggas-Überhitzung / Suction gas superheat / Surchauffe de gaz aspiré
∆∆
t
oh
= 5 K