4
SB-300-3
2 Application ranges
3 Mounting
3.1 Compressor transport
Transport the compressor either
screwed on a pallet or lift it using the
eyebolts (see figure 1).
3.2 Compressor installation
Place of instal la tion
Install the compressor horizontally.
For operation under
extreme condi-
tions
(e. g. aggressive or corrosive
atmospheres, low ambient tempe -
ratures etc.) suitable measures must
be taken, consultation with BITZER is
recommended.
2 Champs d'application
3 Montage
3.1 Transport du compresseur
Transporter le compresseur soit vissé sur
une palette ou soulever le aux œillets de
suspension (voir figure 1).
3.2 Mise en place du compresseur
Lieu d'emplacement
Placer le compresseur horizontalement.
En cas d'utilisation dans
conditions
extrê mes
(par ex. atmos phè re agres si ve,
tem pé ra tures exté rieu res bas ses, etc.)
prendre des mesu res adé qua tes. Le cas
échéant, il est conseillé de consul ter
BITZER.
2 Anwendungsbereiche
3 Montage
3.1 Verdichter transportieren
Verdichter entweder verschraubt auf
der Palette transportieren oder an
Transportösen anheben (siehe Ab -
bildung 1).
3.2 Verdichter aufstellen
Aufstellort
Den Verdichter waagerecht aufstellen.
Bei Einsatz unter
extremen Bedin -
gun gen
(z. B. aggressive Atmo s -
phäre, niedrige Außentemperaturen
u.a.) geeignete Maß nahmen treffen.
Ggf. empfiehlt sich Rück sprache mit
BITZER.
Abb. 1 Verdichter anheben
Fig. 1 Lifting the compressor
Fig. 1 Soulèvement du compresseur
Weitere Kältemittel auf Anfrage.
PS maximal zulässiger Druck
LP: Niederdruck-Seite
HP: Hochdruck-Seite
TS zulässige maximale Druckgas -
temperatur (außen am Druckrohr)
Fur ther refrig er ants upon request.
PS maximum allowable pressure
LP: low pressure side
HP: high pressure side
TS maximum allowable discharge gas
temperature (at surface of discharge
pipe)
Autres flui des fri go ri gè nes sur deman de.
PS pression maximale admissible
LP: côté de basse pression
HP: côté de haute pression
TS température du gaz de refoulement maxi-
male admissible (á la surface du tuyau de
refoulement)
BITZER BSE170
siehe Projektierungs-Handbuch SH-300
see Applications Manual SH-300
voir Manuel de mise en œuvre SH-300
PS
LP: 19 bar
HP: 25 bar
TS
120°C
HFKW / HFC
R134a
Zulässige Kältemittel
Permitted refrigerants
Fluides frigorigènes autorisés
Ölfüllung
Oil charge
Charge d'huile
Einsatzgrenzen
Application limits
Limites d'application
Summary of Contents for VSK31 Series
Page 23: ...23 SB 300 3 Notes...