background image

4

SB-300-3

2 Application ranges

3 Mounting

3.1 Compressor transport

Transport the compressor either
screwed on a pallet or lift it using the
eyebolts (see figure 1).

3.2 Compressor installation

Place of instal la tion

Install the compressor horizontally.

For operation under 

extreme condi-

tions

(e. g. aggressive or corrosive

atmospheres, low ambient tempe -
ratures etc.) suitable measures must
be taken, consultation with BITZER is
recommended.

2 Champs d'application

3 Montage

3.1 Transport du compresseur

Transporter le compresseur soit vissé sur
une palette ou soulever le aux œillets de
suspension (voir figure 1).

3.2 Mise en place du compresseur

Lieu  d'emplacement

Placer le compresseur horizontalement.

En cas d'utilisation dans 

conditions

extrê mes

(par ex. atmos phè re agres si ve,

tem pé ra tures exté rieu res bas ses, etc.)
prendre des mesu res adé qua tes. Le cas
 échéant, il est  conseillé de consul ter
 BITZER.

2 Anwendungsbereiche

3 Montage

3.1 Verdichter transportieren

Verdichter entweder verschraubt auf
der Palette transportieren oder an
Transportösen anheben (siehe Ab -
bildung 1).

3.2 Verdichter aufstellen

Aufstellort

Den Verdichter waagerecht aufstellen.

Bei Einsatz unter

extremen Bedin -

gun gen

(z. B. aggressive Atmo s -

phäre, niedrige Außentemperaturen
u.a.) geeignete Maß nahmen treffen.
Ggf. empfiehlt sich Rück sprache mit
 BITZER. 

Abb. 1 Verdichter anheben

Fig. 1 Lifting the compressor

Fig. 1 Soulèvement du compresseur

Œ

Weitere Kältemittel auf Anfrage.

PS maximal zulässiger Druck

LP: Niederdruck-Seite
HP: Hochdruck-Seite

TS zulässige maximale Druckgas -

temperatur (außen am Druckrohr)

Œ

Fur ther refrig er ants upon  request.

PS maximum allowable pressure

LP: low pressure side
HP: high pressure side

TS maximum allowable discharge gas

temperature (at surface of discharge
pipe)

Œ

Autres flui des fri go ri gè nes sur deman de.

PS pression maximale admissible

LP: côté de basse pression
HP: côté de haute pression

TS température du gaz de refoulement maxi-

male admissible (á la surface du tuyau de
refoulement)

BITZER BSE170

siehe Projektierungs-Handbuch SH-300

see Applications Manual SH-300

voir Manuel de mise en œuvre SH-300

PS

LP: 19 bar

HP: 25 bar

TS

120°C

HFKW / HFC

R134a

Zulässige Kältemittel
Permitted refrigerants            

Œ

Fluides frigorigènes autorisés

Ölfüllung
Oil charge
Charge d'huile

Einsatzgrenzen
Application limits
Limites d'application

Summary of Contents for VSK31 Series

Page 1: ...of legislation standards to apply refer to Manufacturers Declara tion The compressors are also in accordance with the EC Low Voltage Directive 73 23 EEC and the EC Pressure Equipment Directive 97 23...

Page 2: ...s prescriptions et normes de s curit relatives par ex EN 378 EN 60204 et EN 60335 les r gles de s curit g n ralement reconnues les directives de l UE les dispositions sp cifiques du pays concern Les i...

Page 3: ...before pressure has been released Caution During operation surface tem peratures exceeding 60 C or below 0 C can be reached Serious burns and frostbite are possible Lock and mark accessible sec tors B...

Page 4: ...ehe Ab bildung 1 3 2 Verdichter aufstellen Aufstellort Den Verdichter waagerecht aufstellen Bei Einsatz unter extremen Bedin gungen z B aggressive Atmos ph re niedrige Au entemperaturen u a geeignete...

Page 5: ...vibration mountings Application example for anti vibration mountings see figure 2 3 3 Pipe line connections Warning Compressor is under pressure with holding charge Injury of skin and eyes possible W...

Page 6: ...lagen mit l ngeren Rohr leitungen oder wenn ohne Schutzgas gel tet wird Saug seitigen Reinigungsfilter einbau en Filterfeinheit 25 m Achtung Verdichterschaden m glich Im Hinblick auf hohen Trock nungs...

Page 7: ...nections which can be shut off Sections which are closed by a check valve must have separate connections Capacity control and start unloading The models VSK31 2 and VSK41 are provided with capacity co...

Page 8: ...Sonder Ausf hrungen sind Abwei chungen m glich Connection positions 1 High pressure connection HP 2 Low pressure connection LP 3 Oil sight glass 4 Oil drain 5 Oil fill plug 6 Valve for capacity contro...

Page 9: ...Attention Maximum operating current or max power consumption of the motor should be the base See name plate or Manual SH 300 Contactors according to operational cate gory AC3 Motor version The compres...

Page 10: ...blocage R aliser correctement les raccorde ments Attention Risque de d faillance du compres seur Op rer des compresseurs vis seulement dans le sens de rotation prescrit Essai de haute tension Le comp...

Page 11: ...box The cables for the PTC sensors are already connected Other connections should be made according to the wir ing diagram in the terminal box Manual SH 300 and Technical Information ST 122 Monitorin...

Page 12: ...n N2 Attention Essayer la r sistance la pression et l tanch it de toute l installation pr f remment avec l azote sec N2 Compresseur doit tre remis hors du circuit quand l air sec est vitilis maintenir...

Page 13: ...efrig erant circuit assembly or parts of it according to EN 378 2 or valid equiv alent safety standards by using pre ferably an overpressure of dry nitro gen Danger Test pressures and safety refer enc...

Page 14: ...t s av rer n cessaire de proc der un appoint de fluide frigorig ne Le compresseur tant en service introduire le fluide frigorig ne du c t aspiration de pr f rence l entr e de l vaporateur En cas de re...

Page 15: ...ge Additional measures when replacing a reciprocating compressor Attention Danger of compressor damage The new oil has a higher viscosi ty and a strong solvent effect within the refrigerating circuit...

Page 16: ...r seulement quelques seconds Correct sens de rotation La pression d aspiration chute imm diatement Mauvais sens de rotation La pression reste stable Si l appareil de protection SE E2 est mont il met l...

Page 17: ...ies of oil must be added Attention Danger of liquid slugging Check the oil return Setting the high and low pressure limiters HP LP Check exactly switch on and cut out pressures by experiment according...

Page 18: ...e de d faillance du compres seur Les conditions suivantes doivent absolument assur es par la logique de commande Temps minimal d arr t 1 minute Respecter aussi pour maintenance Nombre maximal d enclen...

Page 19: ...summer winter operation Bubble free refrigerant at expan sion valve Avoid refrigerant migration high pressure to low pressure side dur ing longer shut off periods see also Manual SH 300 Pump down sys...

Page 20: ...ependant des fuites permanentes peu vent se produire apr s l avoir crach e plusiers reprises en raison des conditions de service anormales Une capacit r duite et une temp rature du gaz de refoulement...

Page 21: ...Warning Compressor is under pressure Severe injuries possible Release the pressure in the compressor Wear safety goggles Draining the oil at connection 4 screw See page 8 Oil filling VSK31 either at...

Page 22: ...aisser le fluide frigorig ne s chapper mais recycler le de fa on adapt e Avertissement Le compresseur peut tre sous pression Retirer la pression sur le compres seur Graves blessures possible Porter de...

Page 23: ...23 SB 300 3 Notes...

Page 24: ...au GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten Toutes modifications r serv...

Reviews: