background image

 

 

 

  

Общие

 

сведения

 

В

 

данном

 

руководстве

 

по

 

установке

 

содержатся

 

краткие

 

сведения

 

по

 

установке

 

принтера

Более

 

подробные

 

сведения

 

по

 

установке

 

принтера

 

можно

 

получить

 

из

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

 

на

 

диске

Компакт

-

диск

 

содержит

 

следующие

 

сведения

 
1. 

руководства

по

 

эксплуатации

таблицу

 

кодировки

управляющие

 

команды

2. 

драйвера

драйвера

 

к

 

ОС

 Windows, 

драйвера

 OPOS; 

3. 

утилиты

средства

 

загрузки

 

логотипов

 

и

 

управляющую

 

программу

 

для

 

переключения

 

виртуальной

 

памяти

 

Компания

 «BIXOLON» 

постоянно

 

совершенствует

 

качество

 

своей

 

продукции

 

и

 

расширяет

 

спектр

 

его

 

функциональности

.  

Компания

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

впоследствии

 

изменения

 

в

 

характеристики

 

и

/

или

 

руководства

 

пользователя

 

без

 

предварительного

 

о

 

том

 

уведомления

 

  

Комплект

 

поставки

 

 

SRP-275III

 

 

Ленточный

 

картридж

 

 

Бумажный

 

рулон

 

Компакт

-

диск

 

Адаптер

 

пост

./

переем

тока

 

 

Сетевой

 

шнур

 

Руководство

 

по

 

установке

 

  

Подключение

 

кабелей

 

1. 

Выключите

 

принтер

 

и

 

ПК

к

 

которому

 

будет

 

подключаться

 

принтер

2. 

Вставьте

 

разъем

 

сетевого

 

шнура

 

в

 

адаптер

а

 

затем

 

подключите

 

адаптер

 

к

 

сетевому

  

разъему

 

принтера

3. 

Проверьте

 

наличие

 

интерфейсного

 

кабеля

 (

последовательного

параллельного

, USB, 

Ethernet) 

и

 

подключите

 

соответствующий

 

тип

 

кабеля

4. 

Вставьте

 

кабель

 

выталкивателя

 

ящика

 

кассы

 

в

 

соответствующее

 

гнездо

 

принтера

 

Не

 

допускается

 

применять

 

адаптеры

не

 

поставляемые

 

в

 

комплекте

 

с

 

принтером

 

 

 

  

Установка

 

ленточного

 

картриджа

 

1. 

Перед

 

установкой

 

ленточного

 

картриджа

 

поверните

 

рукоятку

 

по

 

час

.

стр

для

 

предотвращения

 

перекручивания

 

ленты

.  

2. 

Откройте

 

переднюю

 

крышку

 

принтера

 

и

 

удалите

 

использованный

 

картридж

 (

если

 

он

 

есть

).

 

3. 

Вставьте

 

картридж

как

 

показано

 

на

 

рис

так

чтобы

 

лента

 

прилегла

 

к

 

тыльной

 

части

 

печатающей

 

головки

.

4. 

Для

 

того

чтобы

 

лента

 

в

 

картридже

 

двигалась

 

свободно

 

при

 

вставке

 

картриджа

поверните

 

рукоять

 

по

 

час

.

стр

еще

 

раз

.  

5. 

Закройте

 

переднюю

 

крышку

 

принтера

 

 Note 

Использование

 

неразрешенных

 

типов

 

ленточных

 

картриджей

 

может

 

негативно

 

сказаться

 

на

 

качестве

 

печати

 

или

 

сбое

 

в

 

печати

 

принтера

а

 

также

 

повлечь

 

аннулирование

 

гарантии

Более

 

подробно

 

о

 

технических

 

характеристиках

 

ленточного

 

картриджа

 

см

раздел

 

технических

 

характеристик

 

продукта

 

в

 

настоящем

 

руководстве

.

 

  

Установка

 

бумажного

 

рулона

 

 

 

 

 

1. 

Откройте

 

заднюю

 

крышку

2. 

Вставьте

 

новый

 

рулон

 

бумаги

тщательно

 

заправив

 

ее

.

 

3. 

Вытяните

 

небольшой

 «

язык

» 

бумаги

 

и

 

закройте

 

крышку

.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  

Панель

 

управления

• 

ПОДАЧА

 (

кнопка

 «FEED»)

 

Нажмите

 

кнопку

 

ПОДАЧА

 

один

 

раз

чтобы

 

удалить

 

лишнюю

 

длину

 

бумаги

.  

При

 

удержании

 

кнопки

 

ПОДАЧА

 

бумага

 

будет

 

подаваться

 

непрерывно

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

кнопка

 

не

 

будет

 

отпущена

.

 

• 

СЕТЬ

 («POWER», 

зеленый

 

светодиод

)

 

При

 

включении

 

питания

 

загорится

 

зеленый

 

светодиод

 

• 

ОШИБКА

 («ERROR», 

красный

 

светодиод

)

 

При

 

возникновении

 

ошибки

 

загорится

 

красный

 

светодиод

. (

напр

., 

конец

 

бумаги

крышка

 

открыта

 

и

 

пр

.)  

• 

БУМАГА

 («PAPER OUT», 

красный

 

светодиод

)

 

Красный

 

диод

 

БУМАГА

 

загорается

когда

 

бумага

 

заканчивается

Если

 

бумага

 

закончилась

диод

 

БУМАГА

 

горит

 

одновременно

 

с

 

диодом

 

ОШИБКА

.  

 

 

  

Установка

 

микропереключателей

Изменение

 

положения

 

микропереключателей

 

должно

 

осуществляться

когда

 

принтер

 

выключен

.  

Всякие

 

изменения

вносимые

 

в

 

то

 

время

как

 

принтер

 

включен

не

 

обрабатываются

 

• 

микропереключатель

 DIP Switch 1 

П

-

ль

Функция

ВКЛ

.

ВЫКЛ

.

Станд

.

 

1-1

Эмуляция

 

См

Табл

. 1 

ниже

 

ВЫКЛ

.

 

1-2
1-3

Автом

отрезание

 

бумаги

Включено

Выключено

 

ВКЛ

.

 

1-4

Совместим с

 SRP-275

Включено

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

1-5 

Последовательный

 

интерфейс

 

Переключатель

 

памяти

Микропереключ

атель

ВЫКЛ

.

 

 

 

1-6 

Печать

 

растрового

 

изображения

 

номинала

 

после

 

отрезки

Включено

 

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

1-7

Статус датчика

 

конца

 

бумаги

Включено

Выключено

 

ВКЛ

.

 

1-8

распечатать колонка

42

40

ВЫКЛ

 

• 

Микропереключатель

 DIP Switch 2 (

модель

 

с

 

последовательным

 

интерфейсом

 RS232C) 

П

-

ль

Функция

ВКЛ

.

ВЫКЛ

.

Станд

.

 

2-1

Ошибка

 

получения

 

данных

Игнорировать

Печать

 «?»

 

ВЫКЛ

.

 

2-2

Датчик черной

 

метки

Включено

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

2-3

Квитирование

 

связи

XON/XOFF

DTR/DSR

 

ВЫКЛ

.

 

2-4

Длина

 

данных

бит

бит

ВЫКЛ

.

 

2-5

Контроль

 

четности

Включено

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

2-6

Выбор

 

четности

ЧЕТНЫЕ

НЕЧЕТНЫЕ

 

ВЫКЛ

.

 

2-7

Выбор

 

скорости

 

в

 

бодах

 

См

Табл

. 2 

ниже

 

ВЫКЛ

.

 

2-8

ВЫКЛ

.

 

• 

Микропереключатель

 DIP Switch 2 (

модель

 

с

 

параллельным

 

интерфейсом

П

-

ль

Функция

ВКЛ

.

ВЫКЛ

.

Станд

.

 

2-1

Построчная

 

автоподача

Включено

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

2-2

Датчик черной

 

метки

Включено

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

2-3~8

Не

 

определено

ВЫКЛ

.

 

(1) 

Настройка

 

микропереключателей

 

для

 

режима

 Citizen (iDP 3550) 

• 

микропереключатель

 DIP Switch 1 

П

-

ль

Функция

ВКЛ

.

ВЫКЛ

.

Станд

.

 

1-1

Эмуляция

 

См

Табл

. 1 

ниже

 

ВЫКЛ

.

 

1-2

1-3 

Автом

отрезание

 

бумаги

Включено

 

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

1-4 

Команда

 CBM

 

Режим

 CBM2 

(

модель

 iDP3530)

Режим

 CBM1 

(

модель

 iDP3540)

ВЫКЛ

.

 

1-5

Международная

 

символика

 

См

Табл

. 3 

ниже

 

ВКЛ

.

 

1-6
1-7

1-8 

Режим

 CR 

(

возврат

 

каретки

)

CR

 

CR+LF

 

ВЫКЛ

.

 

• 

Микропереключатель

 DIP Switch 2 (

режим

 

с

 

последовательным

 

интерфейсом

 RS232C) 

П

-

ль

Функция

ВКЛ

.

ВЫКЛ

.

Станд

.

 

2-1

Длина

 

данных

бит

бит

ВКЛ

.

 

2-2

Контроль

 

четности

Выключено

Включено

 

ВКЛ

.

 

2-3

Выбор

 

четности

НЕЧЕТНЫЕ

ЧЕТНЫЕ

 

ВКЛ

.

 

2-4

Квитирование

 

связи

DTR/DSR

XON/XOFF

 

ВКЛ

.

 

2-5

Выбор

 

скорости

 

в

 

бодах

 

См

Табл

. 2 

ниже

 

ВЫКЛ

.

 

2-6
2-7

Статус

 

датчика

 

конца

 

бумаги

Включено

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

2-8

Тип

 

механизма

Графический

Текстовый

 

ВЫКЛ

.

 

(2) 

Настройка

 

микропереключателей

 

для

 

режима

 Star (SP500) 

• 

микропереключатель

 DIP Switch 1 

П

-

ль

Функция

ВКЛ

.

ВЫКЛ

.

Станд

.

 

1-1

Эмуляция

 

См

Табл

. 1 

ниже

 

ВЫКЛ

.

 

1-2
1-3

Автом

отрезание

 

бумаги

Включено

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

1-4

Печать

 

черно

-

красная

Включено

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

1-5~8

Зарезервировано

ВЫКЛ

.

 

• 

Микропереключатель

 DIP Switch 2 (

режим

 

с

 

последовательным

 

интерфейсом

 RS232C) 

П

-

ль

Функция

ВКЛ

.

ВЫКЛ

.

Станд

.

 

2-1

Зарезервировано

 

ВЫКЛ

.

 

2-2
2-3

Квитирование

 

связи

ВЫКЛ

.

DTR/DSR

 

ВЫКЛ

.

 

2-4

Длина

 

данных

ВЫКЛ

.

бит

ВЫКЛ

.

 

2-5

Контроль

 

четности

ВЫКЛ

.

Выключено

 

ВЫКЛ

.

 

2-6

Выбор

 

четности

ВЫКЛ

.

НЕЧЕТНЫЕ

 

ВЫКЛ

.

 

2-7

Выбор

 

скорости

 

в

 

бодах

 

ВЫКЛ

.

 

ВЫКЛ

.

 

2-8

ВЫКЛ

.

 

 
 
 

 

 

Руководство

 

по

 

установке

 

принтера

 

 

ПРИНТЕР

 

МАТРИЧНЫЙ

   

SRP-275III

 

Адаптер

 

Сетевой

 

разъем

 

Сетевой

 

шнур

 

Гнездо

 

кабеля

выталкивателя

 

ящика

кассы

Интерфейсное

 

гнездо

Кабель

выталкивателя

ящика

 

кассы

Интерфейсный

 

кабель

 

(

послед

/

парал

./USB/Ethernet)

PAPER OUT  ERROR

POWER

FEED

Summary of Contents for Srp-275III

Page 1: ...ll be red when the paper roll is running low If there is no paper left the paper LED will be on together with Error LED Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be processed DIP Switch 1 SW Function ON OFF Default 1 1 Emulation Refer to the following table 1 OFF 1 2 1 3 Auto Cutter Enable Disable ON...

Page 2: ... Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to preven...

Page 3: ...ouge Lorsque le rouleau de papier est presque terminé le voyant papier deviendra rouge S il n y a plus de papier le voyant papier ainsi que le voyant Erreur seront allumés Paramétrage des commutateurs DIP La modification des paramètres des commutateurs DIP doit être effectuée lorsque l imprimante est éteinte Toute modification effectuée lorsque l imprimante est allumée ne sera pas traitée Commutat...

Page 4: ... Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tél 82 31 218 5500 Bureau aux Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tél 1 858 764 4580 Bureau en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détériorati...

Page 5: ...a cambiar la configuración de los interruptores DIP la impresora debe estar apagada Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán Interruptor DIP 1 INT Función ENCENDIDO APAGADO Predeterminado 1 1 Emulación Consulte la siguiente tabla 1 APAGADO 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ENCENDIDO 1 4 Compatible con SRP 275 Activar Desactivar APAGADO 1 5 Inte...

Page 6: ...del contrato de compra Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales BIXOLON Co Ltd Sitio Web http www bixolon com Oficinas centrales en Corea Dir 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dir BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Oficina en E...

Page 7: ...gada Qualquer alteração realizada com a impressora ligada não será realizada Interruptor DIP 1 SW Função ACTIVADA DESACTIVADA Predefinição 1 1 Emulação Consulte a tabela 1 seguinte DESACTIVADA 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ACTIVADA 1 4 Compatível com SRP 275 Activar Desactivar DESACTIVADA 1 5 Interface série Interruptor de memória Interruptor DIP DESACTIVADA 1 6 Imprimir imagem de...

Page 8: ...turado com os outros desperdícios comerciais BIXOLON Co Ltd Website http www bixolon com Escritórios na Coreia Mor 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Escritório nos E U A Mor BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Escritório na Europa Mor BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 ...

Page 9: ...위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 에뮬레이션 Emulation 선택 아래 표 1 참조 OFF 1 2 1 3 자동 절단기 가능 불가능 ON 1 4 SRP 275 호환 가능 불가능 OFF 1 5 시리얼 인터페이스 선택 메모리 스위치 DIP 스위치 OFF 1 6 절단 후 NV 비트 이미지 1 인쇄 가능 불가능 OFF 1 7 용지 부족 센서 가능 불가능 ON 1 8 인쇄 열 Column 42 40 OFF DIP 스위치 2 RS232C 직렬 인터페이스 모델 스위치 기능 ON OFF 기본값 2 1 데이터 수신 오류 무시 출력 OFF 2 2 블랙 마크 센서 가능 불가능 OFF 2 3 흐름제어 handshaking XON XOFF DTR DSR OFF 2 4 데이터 길이 7 bit 8 bit OFF 2 5 패리티 pa...

Page 10: ...or environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 전화 1 858 7...

Page 11: ...1 4 兼容 SRP 275 启用 禁用 关 1 5 串行接口 存储开关 DIP 开关 关 1 6 切纸后打印 NV 位图像 启用 禁用 关 1 7 耗尽传感器状态 启用 禁用 开 1 8 打印列 42 40 关 DIP 开关 2 RS232C 串行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 数据接收错误 忽略 打印 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 信号交换 XON XOFF DTR DSR 关 2 4 数据长度 7 位 8 位 关 2 5 奇偶校验 启用 禁用 关 2 6 奇偶选择 偶数 奇数 关 2 7 波特率选择 请参考下表 2 关 2 8 关 DIP 开关 2 并行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 自动换行 启用 禁用 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 8 未定义 关 1 Citizen iDP 3550 模式的 DIP 开关...

Page 12: ...LON Co Ltd 网站 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美国公司 地址 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 电话 1 858 764 4580 欧洲公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反...

Page 13: ... горит одновременно с диодом ОШИБКА Установка микропереключателей Изменение положения микропереключателей должно осуществляться когда принтер выключен Всякие изменения вносимые в то время как принтер включен не обрабатываются микропереключатель DIP Switch 1 П ль Функция ВКЛ ВЫКЛ Станд 1 1 Эмуляция См Табл 1 ниже ВЫКЛ 1 2 1 3 Автом отрезание бумаги Включено Выключено ВКЛ 1 4 Совместим с SRP 275 Вкл...

Page 14: ... CA 90249 Тел 1 858 764 4580 Отделение в Европе Адрес BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Дюссельдорф Тел 49 0 211 68 78 54 0 Предостережения Пользуясь данным устройством чтобы избежать опасности и не причинить ущерб соблюдайте пожалуйста меры предосторожности Внимание Несоблюдение следующих указаний может стать причиной серьезного увечья или смерти Осторожно Несоблюдение следующих ука...

Page 15: ...LED auf Beispiele kein Papier Abdeckung fehlt usw PAPER OUT kein Papier mehr rote LED Die Papier LED leuchtet wenn sich das Papier dem Ende zuneigt Ist das Papier verbraucht leuchten die Papier LED und die Fehler LED DIP Schalter Einstellungen Die DIP Schalter Einstellungen müssen bei ausgeschaltetem Drucker vorgenommen werden Änderungen die bei eingeschaltetem Drucker vorgenommen werden werden ni...

Page 16: ...endung des Gerätes um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen WARNUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen ACHTUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Benutzen Sie den Drucker nur wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet Anderenfalls be...

Reviews: