background image

 

 

• Tabela 1 – Selecção da emulação

 

Emulação 

1-1 

1-2

BXL/POS DESACTIVADA

DESACTIVADA

BXL/POS-KP  

ACTIVADA

ACTIVADA

STAR DESACTIVADA

ACTIVADA

CITIZEN ACTIVADA

DESACTIVADA

-

 

BXL/POS-KP (Modo de impressora de cozinha): Ouvir-se-á um sinal sonoro quando a função de corte 

automático é activada ou o papel está com uma velocidade baixa.  

• Tabela 2 – Selecção da velocidade de transmissão (bps) 

Transmissão 

Modo 

Modo Citizen

2-7 

2-8 

2-5

2-6

2400 ACTIVADA 

ACTIVADA 

ACTIVADA

ACTIVADA

4800 DESACTIVADA 

ACTIVADA 

DESACTIVADA

ACTIVADA

9600 DESACTIVADA 

DESACTIVADA

DESACTIVADA

DESACTIVADA

19200 ACTIVADA 

DESACTIVADA

ACTIVADA

DESACTIVADA

• Tabela 3 – Selecção do idioma internacional 

País 

DSW1-5 

DSW1-6 

DSW1-7

Página do código

E.U.A. ACTIVADA ACTIVADA ACTIVADA

Página 0 (PC437: E.U.A.)

França DESACTIVADA ACTIVADA  ACTIVADA

Página 2 (PC850: diversos idiomas)

Alemanha ACTIVADA 

DESACTIVADA 

ACTIVADA

Reino Unido  DESACTIVADA  DESACTIVADA 

ACTIVADA

Dinamarca ACTIVADA  ACTIVADA DESACTIVADA

Página 5 (PC865: nórdico) 

Suécia DESACTIVADA ACTIVADA DESACTIVADA

Itália 

ACTIVADA 

DESACTIVADA  DESACTIVADA Página 2 (PC850: diversos idiomas)

Código do 

Windows 

DESACTIVADA DESACTIVADA DESACTIVADA Código do Windows 

 

  Teste automático

 

1. Desligue a impressora e feche a tampa posterior. 
2. Enquanto mantém premido o botão ALIMENTAR, ligue a impressora e continue a premir o botão até o 

papel começar a ser alimentado. O teste automático começa por imprimir as definições da impressora, 
corta o papel e pausa. (A lâmpada de ERROR (Erro) irá acender-se.)   

3. Prima o botão ALIMENTAR para imprimir o padrão ASCII do rolador. 
4. Quando o padrão ASCII de rolamento é impresso, o modo de teste automático termina automaticamente. 

 

 Nota 

O teste automático permite-lhe saber se a impressora está a funcionar correctamente. Verifica a qualidade de 
impressão, a versão da ROM e as definições do interruptor DIP. 
 

 

  WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment) 

 

 

Esta marca mostrada no produto, indica que isto não deve ser disposto com outros
desperdícios de uso doméstico no fim da sua vida de funcionamento. Para prevenir o dano
possível ao ambiente ou a saúde humana na coleção de lixo descontrolada, por favor separe
este produto de outros tipos de desperdicíos e recíclelo com reponsabilidade para promover
reutilização de recursos materiais. Os usuários da casa devem pôr-se no contato com o 
distribiudor onde compraram este produto, ou seu escrtório de administração local, para
detalhes onde e como podem fazer o reciclagem ambiental, seguro e adequado. Os
empresários devem pôr-se no contato com seu fornecedor e verificar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deve ser misturado com os outros desperdícios
comerciais. 

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

 

 Website

   http://www.bixolon.com 

 

 

 Escritórios na Coreia  

(Mor.) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) 

 (Tel.) +82-31-218-5500

 

 

 

 Escritório nos E.U.A.  

(Mor.) BIXOLON America Inc. 13705 Cimarron Ave Gardena, CA 90249 
(Tel.) +1-858 764 4580

 

 

 

 Escritório na Europa 

(Mor.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Precauções de Segurança 

 

Ao utilizar este equipamento, obedeça às seguintes normas de segurança de forma a evitar 
situações de risco ou danos materiais. 

 

 

AVISO 

Violar as instruções seguintes pode causar danos graves ou morte. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATENÇÃO 

Violar as seguintes instruções pode causar danos ou danificar a máquina. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Não utilize a impressora se ela estiver 
avariada. Poderá provocar um incêndio 
ou ser electrocutado. 

• Desactive e desligue a impressora da  

corrente antes de contactar o seu revendedor.  

         

Não deixe que água ou outros objectos  
estranhos penetrem na impressora. 

• Se tal acontecer, desactive-a e desligue-a  

da corrente antes de contactar o seu revendedor. 

 

    

Utilize unicamente acessórios aprovados 

e não tente desmontar, reparar ou 

remodelar a impressora sozinho. 

• Contacte o seu revendedor quando  

necessitar destes serviços. 

• Não toque na lâmina do cortador.

 

 

Instale a impressora numa superfície 
estável. 

• Se a impressora cair, poderá partir-se e 

provocar-lhe ferimentos. 

 

 

     

Mantenha o dessecante fora do alcance 
de crianças. 

• Se não o fizer, poderão ingeri-lo.

 

 

 

 

 

Se a impressora emitir um ruído, fumo ou 
odor estranho, desligue-a da corrente antes de 
tomar as seguintes medidas. 

• Desactive a impressora e desligue-a da corrente. 
• Quando o fumo se desvanecer, contacte o seu  

revendedor para reparação da impressora. 

 

      

Não dobre o cabo forçando-o nem 
coloque sobre ele um objecto pesado. 

• Um cabo danificado pode provocar  

um incêndio.

 

 
 
 

 

 

Não ligue nem desligue o aparelho da 
corrente com as mãos molhadas. 

• Se o fizer, poderá ficar electrocutado. 

 

   

Mantenha o saco de plástico fora do 
alcance de crianças. 

• Se não o fizer, poderão enfiar o saco 

na cabeça.

 

 

   

Não puxe o cabo para o desligar da 
corrente. 

• Se o fizer, poderá danificar o cabo, o que 

poderá originar um incêndio ou avarias da 
impressora. 

 

   

Utilize apenas o adaptador fornecido. 

• A utilização de outros adaptadores é  

perigosa. 

 

 

   

 

Não ligue vários aparelhos a uma 

tomada múltipla. 

• A ligação de vários aparelhos a uma tomada múltipla  

pode provocar sobreaquecimento e fogo. 

• Se a ficha estiver molhada ou suja, seque-a  

ou limpe-a antes de a utilizar. 

• Se a ficha não encaixar bem na tomada, não a ligue. 

• Certifique-se de que utiliza apenas tomadas  

múltiplas estandardizadas. 

 

    

PROIBID 

PROIBID

 

PROIBID

SÓ ADAPTADOR  

FORNECIDO

PARA 

DESLIGAR 

PROIBID 

DESMONTAGEM

PROIBIDA 

PROIBID 

PROIBID

PARA 

DESLIGAR

IMPRESSORA 

IMPRESSORA 

IMPRESSORA

REVENDEDOR 

DA IMPRESSORA 

IMPRESSORA

PROIBID

PROIBID

 

PROIBID

Summary of Contents for Srp-275III

Page 1: ...ll be red when the paper roll is running low If there is no paper left the paper LED will be on together with Error LED Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be processed DIP Switch 1 SW Function ON OFF Default 1 1 Emulation Refer to the following table 1 OFF 1 2 1 3 Auto Cutter Enable Disable ON...

Page 2: ... Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to preven...

Page 3: ...ouge Lorsque le rouleau de papier est presque terminé le voyant papier deviendra rouge S il n y a plus de papier le voyant papier ainsi que le voyant Erreur seront allumés Paramétrage des commutateurs DIP La modification des paramètres des commutateurs DIP doit être effectuée lorsque l imprimante est éteinte Toute modification effectuée lorsque l imprimante est allumée ne sera pas traitée Commutat...

Page 4: ... Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tél 82 31 218 5500 Bureau aux Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tél 1 858 764 4580 Bureau en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détériorati...

Page 5: ...a cambiar la configuración de los interruptores DIP la impresora debe estar apagada Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán Interruptor DIP 1 INT Función ENCENDIDO APAGADO Predeterminado 1 1 Emulación Consulte la siguiente tabla 1 APAGADO 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ENCENDIDO 1 4 Compatible con SRP 275 Activar Desactivar APAGADO 1 5 Inte...

Page 6: ...del contrato de compra Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales BIXOLON Co Ltd Sitio Web http www bixolon com Oficinas centrales en Corea Dir 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dir BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Oficina en E...

Page 7: ...gada Qualquer alteração realizada com a impressora ligada não será realizada Interruptor DIP 1 SW Função ACTIVADA DESACTIVADA Predefinição 1 1 Emulação Consulte a tabela 1 seguinte DESACTIVADA 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ACTIVADA 1 4 Compatível com SRP 275 Activar Desactivar DESACTIVADA 1 5 Interface série Interruptor de memória Interruptor DIP DESACTIVADA 1 6 Imprimir imagem de...

Page 8: ...turado com os outros desperdícios comerciais BIXOLON Co Ltd Website http www bixolon com Escritórios na Coreia Mor 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Escritório nos E U A Mor BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Escritório na Europa Mor BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 ...

Page 9: ...위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 에뮬레이션 Emulation 선택 아래 표 1 참조 OFF 1 2 1 3 자동 절단기 가능 불가능 ON 1 4 SRP 275 호환 가능 불가능 OFF 1 5 시리얼 인터페이스 선택 메모리 스위치 DIP 스위치 OFF 1 6 절단 후 NV 비트 이미지 1 인쇄 가능 불가능 OFF 1 7 용지 부족 센서 가능 불가능 ON 1 8 인쇄 열 Column 42 40 OFF DIP 스위치 2 RS232C 직렬 인터페이스 모델 스위치 기능 ON OFF 기본값 2 1 데이터 수신 오류 무시 출력 OFF 2 2 블랙 마크 센서 가능 불가능 OFF 2 3 흐름제어 handshaking XON XOFF DTR DSR OFF 2 4 데이터 길이 7 bit 8 bit OFF 2 5 패리티 pa...

Page 10: ...or environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 전화 1 858 7...

Page 11: ...1 4 兼容 SRP 275 启用 禁用 关 1 5 串行接口 存储开关 DIP 开关 关 1 6 切纸后打印 NV 位图像 启用 禁用 关 1 7 耗尽传感器状态 启用 禁用 开 1 8 打印列 42 40 关 DIP 开关 2 RS232C 串行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 数据接收错误 忽略 打印 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 信号交换 XON XOFF DTR DSR 关 2 4 数据长度 7 位 8 位 关 2 5 奇偶校验 启用 禁用 关 2 6 奇偶选择 偶数 奇数 关 2 7 波特率选择 请参考下表 2 关 2 8 关 DIP 开关 2 并行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 自动换行 启用 禁用 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 8 未定义 关 1 Citizen iDP 3550 模式的 DIP 开关...

Page 12: ...LON Co Ltd 网站 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美国公司 地址 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 电话 1 858 764 4580 欧洲公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反...

Page 13: ... горит одновременно с диодом ОШИБКА Установка микропереключателей Изменение положения микропереключателей должно осуществляться когда принтер выключен Всякие изменения вносимые в то время как принтер включен не обрабатываются микропереключатель DIP Switch 1 П ль Функция ВКЛ ВЫКЛ Станд 1 1 Эмуляция См Табл 1 ниже ВЫКЛ 1 2 1 3 Автом отрезание бумаги Включено Выключено ВКЛ 1 4 Совместим с SRP 275 Вкл...

Page 14: ... CA 90249 Тел 1 858 764 4580 Отделение в Европе Адрес BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Дюссельдорф Тел 49 0 211 68 78 54 0 Предостережения Пользуясь данным устройством чтобы избежать опасности и не причинить ущерб соблюдайте пожалуйста меры предосторожности Внимание Несоблюдение следующих указаний может стать причиной серьезного увечья или смерти Осторожно Несоблюдение следующих ука...

Page 15: ...LED auf Beispiele kein Papier Abdeckung fehlt usw PAPER OUT kein Papier mehr rote LED Die Papier LED leuchtet wenn sich das Papier dem Ende zuneigt Ist das Papier verbraucht leuchten die Papier LED und die Fehler LED DIP Schalter Einstellungen Die DIP Schalter Einstellungen müssen bei ausgeschaltetem Drucker vorgenommen werden Änderungen die bei eingeschaltetem Drucker vorgenommen werden werden ni...

Page 16: ...endung des Gerätes um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen WARNUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen ACHTUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Benutzen Sie den Drucker nur wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet Anderenfalls be...

Reviews: