background image

 

 

 

 

  指南 

本安装手册仅收录有安装产品所需的简单信息。详情请参考随附光盘内的使用说明
书。光盘内含如下内容。

 

1. 

手册:使用说明书、代码表、控制命令

 

2. 

驱动器:

Windows

驱动器、

OPOS

驱动器

 

3. 

实用程序:标识下载工具、虚拟存储器开关调整工具

 

 

(

)BIXOLON

不断改善产品的功能和质量。因此,产品的参数和手册的内容可能在不

提前通告的情况下变动。

 

 

  确认内容物 

 

 

  SRP-330 

 

 

电缆盖板

 

 

纸卷

 

 

Procuct Installation CD

Procuct Installation CD

Procuct Installation CD

 

光盘

 

 

安装指南书

 

 

    

 

2”

分区

                  USB A-B 

缆线

 

 

AC/DC

适配器

 

 

电源线

 

 

  连接电缆

 

1. 

关闭打印机和

ECR(

主机电脑

)

 

2. 

请将电源线连接至适配器,再将适配器连接至打印机的电源连接器。

 

3. 

确认打印机后面的接口种类

 (

串联、并联、

USB

或以太网

)

 

然后在接口上接入连接器。

 

4. 

在打印机的抽屉弹出连接器上接入抽屉弹出电缆。

 

※请只使用提供的适配器。

 

 
 

 

 

 
 

  安装纸卷

 

 

      

 

1. 

提起开启盖罩拉杆打开盖罩。

 

2. 

沿正确的方向插入新纸卷。

 

3. 

将纸张略微拉出一些后关闭盖罩。

  

 

 

参考

 

关闭盖罩时请按下盖罩的中间部位,使纸卷辊筒确
实被卡住。

 

不使用推荐

纸张可能降低打印质量

(

参考用户手册

)

 

 

 

  使用操作部分

 

 

 

 

 Power (

电源

打印机接入电源时绿色指示灯亮起。

 

 Error (

错误

发生缺纸、盖罩开启等错误时,红色指示灯亮起。

  

 Paper (

纸张

纸张即将耗尽或者缺纸时红色指示类亮起。此显示灯闪烁时表示处
于等待

SELF TEST

状态或者正在等待执行宏。

 

 Feed (

送纸

按送纸键即可送纸。持续按送纸键可以连续送纸。

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

  安装

2

”分区(

Partition)

 

请如图所示地从前面挂住分区,然后在后面推动使其固定。

 

 

 注意 

使用

2”(58mm)

纸卷后请勿变更为

3”(80mm)

纸卷。

 

 

  设定

DIP

开关

 

应在打印机电源关闭的状态下变更设定的

DIP

开关。在电源开启状态下变更时,无法

识别。

 

 

1. 

设定串联

(Serial)

接口

 

• DIP

开关

开关

 

功能

 

ON 

OFF 

基本值

 

1-1 

自动切割机控制

 

解除功能

 

运行功能

 

OFF 

1-2 

流动控制

 

XON/XOFF DTR/DSR 

OFF 

1-3 

数据长度

 

7

字节

 

8

字节

 

OFF 

1-4 

是否核对奇偶

 

核对

 

不核对

 

OFF 

1-5 

奇偶

 

EVEN ODD 

OFF 

1-6 

传送速度

 (bps) 

参考下表

OFF 

1-7 

ON 

1-8 

OFF 

 

• 

1 – 

选择传送速度

(bps) 

传送速度

 

1-6 

1-7 

1-8 

基本值

 

2400 ON 

OFF 

OFF 

9600 

4800 ON 

OFF 

ON 

9600 OFF 

ON 

OFF 

19200 OFF 

OFF 

OFF 

38400 OFF 

ON 

ON 

57600 OFF 

OFF 

ON 

115200 ON 

ON 

ON 

 

2. 

设定并联

(Parallel) / Ethernet

接口

 

• DIP

开关

开关

 

功能

 

ON 

OFF 

基本值

 

1-1 

自动切割机控制

 

解除功能

 

运行功能

 

OFF 

1-2 

 

- - 

OFF 

1-3 

 

- - 

OFF 

1-4 

 

- - 

OFF 

1-5 

 

- - 

OFF 

1-6 

 

- - 

OFF 

1-7 

 

- - 

ON 

1-8 

 

- - 

OFF 

 

  自检

 

1. 

请确认是否正常设置纸张。

 

2. 

请在按下送纸键的状态下开启电源。开始自检。

 

3. 

打印机打印

ROM

的版本与

DIP

开关设定状态相同的打印机的当前状态。

 

4. 

打印机打印当前状态后,打印如下语句并停止打印。

(

纸张显示灯一直闪烁

)

 

 

SELF-TEST PRINTING. 

SELECT MODES BY PRESSING FEED BUTTON. 

Continuous SELF-TEST : Less than 1 second 

VMSM Selection            : 1second or more 

 

5. 

按下送纸按钮

1

秒以下进行

“Continuous SELF-TEST”

;按下送纸按钮

1

秒以上进行

 

 “VMSM 

Selection”

 

 
1) 

自检

 

1-1) 

按住送纸按钮

1

秒以下时打印机按照预先设定的字符形式打印。

 

1-2) 

自动结束自检后打印如下字句并切割纸张。

 

 

*** COMPLETED *** 

 

1-3) 

打印机自检结束后立即恢复正常状态。

 

 

 

打印机安装指南书和安全指南

 

 

热敏式打印机

SRP-330 

抽屉弹出连接器

 

电源连接器

 

接口连接器

 

适配器

 

电源线

 

接口电缆 

(串联/并联/USB/以太网

)

 

抽屉弹出电缆

 

Summary of Contents for SRP-330

Page 1: ...nuously until the button is released Mounting 2 Partition Hang the partition at the front and press down the rear to mount the 2 partition as shown in the picture Caution After using 2 58mm paper roll do not replace it with 3 80mm paper roll Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be processed 1 Se...

Page 2: ...41beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or ma...

Page 3: ... soit relâché Montage de la partition 2 Accrochez la partition à l avant puis appuyez sur l arrière pour monter la partition 2 comme indiqué sur le schéma Attention Après avoir utilisé un rouleau de papier de 58 mm 2 ne le remplacez pas par un rouleau de papier de 80mm 3 Paramétrage des commutateurs DIP Le changement de paramétrage des commutateurs DIO doit être effectué lorsque l imprimante est é...

Page 4: ... Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tél 1 858 764 4580 Bureaux en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détérioration du matériel AVERTISSEMENT Le non respect des instructions...

Page 5: ... delantera y presione hacia abajo la parte trasera para montar la partición de 2 como se muestra en la imagen Advertencia Después de utilizar un rollo de papel de 2 58mm no lo reemplace con un rollo de papel de 3 80mm Cómo configurar los interruptores DIP Para cambiar la configuración de los interruptores DIP la impresora debe estar apagada Los cambios que se realicen mientras la impresora esté en...

Page 6: ...ón 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dirección BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Oficina en Europa Dirección BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Precausión de Seguridad Es el contenido para prevenir el riesgo ó...

Page 7: ...frente e prima a traseira para montar a divisão de 2 tal como exibido na imagem Cuidado Após utilizar um rolo de papel de 2 58mm não o substitua por um rolo de papel de 3 80mm Configuração de Interruptores DIP As alterações das configurações do Interruptor Dip devem ser feitas quando a impressora estiver desligada Quaisquer alterações feitas com a impressora ligada não serão processadas 1 Interfac...

Page 8: ...241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Filial nos EUA Morada BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Filial na Europa Morada BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Precauções de Segurança Ao utilizar este equipamento obedeça às seguintes normas de segurança de forma a evitar situa...

Page 9: ...터 걸고 뒤쪽을 눌러 고정하세요 주의 2 58mm 페이퍼 롤을 사용한 후에는 3 80mm 페이퍼 롤로 변경하지 마십시요 DIP 스위치 설정 DIP 스위치 설정 변경은 프린터 전원을 끈 상태에서 해야 합니다 켠 상태에서의 변경은 인식되지 않습니다 1 직렬 Serial 인터페이스 설정 DIP 스위치 1 스위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 자동 절단기 제어 기능 해제 기능 동작 OFF 1 2 흐름제어 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 데이터 길이 7 비트 8 비트 OFF 1 4 패리티 체크여부 체크함 체크안함 OFF 1 5 패리티 EVEN ODD OFF 1 6 전송속도 bps 아래 표 1 참조 OFF 1 7 ON 1 8 OFF 표 1 전송속도 bps 선택 전송속도 1 6 1 7 1 8 기본값 240...

Page 10: ...and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 전화 1 858 764 4580 유럽 지사 주소 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 전화 49 ...

Page 11: ...P 开关 在电源开启状态下变更时 无法 识别 1 设定串联 Serial 接口 DIP 开关 1 开关 功能 ON OFF 基本值 1 1 自动切割机控制 解除功能 运行功能 OFF 1 2 流动控制 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 数据长度 7 字节 8 字节 OFF 1 4 是否核对奇偶 核对 不核对 OFF 1 5 奇偶 EVEN ODD OFF 1 6 传送速度 bps 参考下表 1 OFF 1 7 ON 1 8 OFF 表 1 选择传送速度 bps 传送速度 1 6 1 7 1 8 基本值 2400 ON OFF OFF 9600 4800 ON OFF ON 9600 OFF ON OFF 19200 OFF OFF OFF 38400 OFF ON ON 57600 OFF OFF ON 115200 ON ON ON 2 设定并联 Parallel Eth...

Page 12: ... 网址 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美洲分公司 地址 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 电话 1 858 764 4580 欧洲分公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反以下事项可能造成轻伤或...

Page 13: ... возникновении ошибки загорится красный светодиод напр конец бумаги крышка открыта и пр БУМАГА диод Красный диод загорается когда бумага заканчивается Данный диод мигает когда принтер находится в режиме ожидания при автотестировании или макрозадаче ПОДАЧА кнопка Нажмите кнопку ПОДАЧА один раз чтобы удалить лишнюю длину бумаги При удержании кнопки ПОДАЧА бумага будет подаваться непрерывно до тех по...

Page 14: ...ровать отдельно от бытовых отходов по истечении его срока службы С целью ненанесения вреда окружающей среде и здоровью человека ввиду бесконтрольной утилизации разделяйте отходы с целью должной их вторичной переработки Физическим лицам использующим устройство для собственных нужд следует обратиться либо в пункт где было приобретено устройство либо в соответствующее учреждение с целью получения све...

Page 15: ...aper continuously until the button is released Mounting 2 Partition Hang the partition at the front and press down the rear to mount the 2 partition as shown in the picture Caution After using 2 58mm paper roll do not replace it with 3 80mm paper roll Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be proc...

Page 16: ...ng gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or material damage WA...

Reviews: