background image

 

 

2) 

虚拟存储器开关设置模式

 

2-1) 

进入虚拟内存开关管理

(VMSM)

时打印如下字句。

 

 

** VMSM Selection ** 

0: Exit and reboot printer 

1: Print current settings 

2: Set Print Density 

3: Set Print Speed 

4: Set Cutting mode 

5: Set External Buzzer after cutting 

6: Set Internal Buzzer after cutting 

7 or more: None 

 

2-2) 

请如下所示地按送纸按钮执行上述功能。

 

2-2-1) 

1

 

上项前面的数字指按下送纸按钮的次数。

 

                          

请按照所需项目的数字,短暂地按下送纸按钮

1

秒以下。

 

2-2-2) 

2

 

按住按钮

1

秒以上进入所选项目。未在第一步中选择项目时,

 

选择

“0:Exit and reboot printer”

后取消。

 

 

2-3) 

功能变更完毕后,为保存变更后的功能,请按住送纸按钮

1

秒以上

 

 

打印如下字样后切断纸张。

 

(

不执行

“0:Exit and reboot printer”

功能,打印机不保存设置信息

 

 

*** COMPLETED *** 

 

6. 

打印机重启时反映变更后的设定信息。

 

 

 

参考

 

通过自检可以确认打印机是否正常运行。

  

可以通过自检确认打印质量、

ROM

版本、

DIP

设置。

 

 

  

WEEE (

废弃电子电气设备

 

 

本产品上所示的该标记及文字表明:相应物品在使用完后不应与其它家庭垃
圾一起丢弃。如果不对废物处理进行控制可能会对环境或人类健康造成伤
害,为了防止这种现象发生,请将带有标记的物品与其它种类的废物分开,
认真负责地将其回收,从而促进物质资源的持续再利用。关于在何地以及如
何才能以环保方式回收这些物品的详细步骤,家庭用户应当联系出售该产品
的零售商或者当地政府。商业用户应当联系供应商,并核对采购合同中的条
款和条件。本产品不应与其它商业垃圾一起处理。

 

 

  

BIXOLON Co., Ltd. 

 

 

 

网址

   http://www.bixolon.com 

 

 

 

韩国总部

 

(

地址

) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) 

(

电话

) +82-31-218-5500 

 

 

 

美洲分公司

   

(

地址

) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 

(

电话

) +1-858 764 4580 

 

 

 

欧洲分公司

   

(

地址

) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 

(

电话

) +49 (0)211 68 78 54 0 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  

安全预防措施

  

 

在使用本产品过程中,请遵守下列安全规程,以免发生人身伤害或设备损坏。 

 

 

警告 

违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故。 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

注意 

违反以下事项可能造成轻伤或损坏设备。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

操作失灵时,不要使用打印机。这会导
致火灾或者触电。 
• 请关机并拔下打印机的插头,然后, 

电话联系经销商。 

 

不要将水或者其他物品倒进打印机中。
• 如果发生此类事件,请关机并拔下打

印机的插头。然后,电话联系经销商。

 
 

  

只使用批准的附件,自己不要尝试拆
卸、修理或者改装。 
• 如果需要这些服务,请电话联系经销商。 
• 请勿触摸自动切纸器的刀片。 

 

 

 

 

 

 

将打印机安装在稳定的平面上。 
• 如果打印机跌落,可能会摔坏,且造成

人员受伤。

 

 

   

 

将干燥剂放在小孩拿不到的地方。 
• 不然,他们会把它们当作食物。 

 
 
 

 

 

如果发现打印机不明原因地冒烟、发出气
味或者噪音,请拔下插头,再采取急救措
施。 

• 关闭打印机,拔下设备的插头。  
• 在烟消失后,电话联系经销商进行维修。 

 

 

   

不要用力弯曲连接线,或者将其置于重
物之下。 
• 连接线损坏后,可能造成火灾。

 

 
 
 

 

  

 

不要在手潮湿的时候,插或者拔电源插
头。 
• 这可能导致触电。 
 

 

将塑料袋放在小孩拿不到的地方。 
• 否则,小孩们会将袋子套在头上。

 

 

 

 

 

   

不要通过拉掉连接线的方式拔插头。 
• 这可能损坏连接线,造成火灾或者打

印机故障。 

 

   

您只能使用本包装中供应的适配器。 
• 使用其它适配器十分危险。 

 
 

 

 

不要同时将几个插头插入一个多孔电源
插座中。 

• 这会导致过热和火灾。 
• 如果插头潮湿或者肮脏,请在使用前烘干或 

者擦拭干净。 

• 如果插头与电源插座不配套,请不要插上电源。
• 只能使用标准化的多孔电源插座。 

 

     

禁止 

禁止 

禁止 

必须只用提供 

拔下插头 

禁止 

禁止拆卸

禁止 

禁止 

拔下插头

打印机 

打印机 

打印机

打印机
经销商

打印机

禁止 

禁止 

禁止 

Summary of Contents for SRP-330

Page 1: ...nuously until the button is released Mounting 2 Partition Hang the partition at the front and press down the rear to mount the 2 partition as shown in the picture Caution After using 2 58mm paper roll do not replace it with 3 80mm paper roll Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be processed 1 Se...

Page 2: ...41beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or ma...

Page 3: ... soit relâché Montage de la partition 2 Accrochez la partition à l avant puis appuyez sur l arrière pour monter la partition 2 comme indiqué sur le schéma Attention Après avoir utilisé un rouleau de papier de 58 mm 2 ne le remplacez pas par un rouleau de papier de 80mm 3 Paramétrage des commutateurs DIP Le changement de paramétrage des commutateurs DIO doit être effectué lorsque l imprimante est é...

Page 4: ... Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tél 1 858 764 4580 Bureaux en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détérioration du matériel AVERTISSEMENT Le non respect des instructions...

Page 5: ... delantera y presione hacia abajo la parte trasera para montar la partición de 2 como se muestra en la imagen Advertencia Después de utilizar un rollo de papel de 2 58mm no lo reemplace con un rollo de papel de 3 80mm Cómo configurar los interruptores DIP Para cambiar la configuración de los interruptores DIP la impresora debe estar apagada Los cambios que se realicen mientras la impresora esté en...

Page 6: ...ón 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dirección BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Oficina en Europa Dirección BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Precausión de Seguridad Es el contenido para prevenir el riesgo ó...

Page 7: ...frente e prima a traseira para montar a divisão de 2 tal como exibido na imagem Cuidado Após utilizar um rolo de papel de 2 58mm não o substitua por um rolo de papel de 3 80mm Configuração de Interruptores DIP As alterações das configurações do Interruptor Dip devem ser feitas quando a impressora estiver desligada Quaisquer alterações feitas com a impressora ligada não serão processadas 1 Interfac...

Page 8: ...241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Filial nos EUA Morada BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Filial na Europa Morada BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Precauções de Segurança Ao utilizar este equipamento obedeça às seguintes normas de segurança de forma a evitar situa...

Page 9: ...터 걸고 뒤쪽을 눌러 고정하세요 주의 2 58mm 페이퍼 롤을 사용한 후에는 3 80mm 페이퍼 롤로 변경하지 마십시요 DIP 스위치 설정 DIP 스위치 설정 변경은 프린터 전원을 끈 상태에서 해야 합니다 켠 상태에서의 변경은 인식되지 않습니다 1 직렬 Serial 인터페이스 설정 DIP 스위치 1 스위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 자동 절단기 제어 기능 해제 기능 동작 OFF 1 2 흐름제어 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 데이터 길이 7 비트 8 비트 OFF 1 4 패리티 체크여부 체크함 체크안함 OFF 1 5 패리티 EVEN ODD OFF 1 6 전송속도 bps 아래 표 1 참조 OFF 1 7 ON 1 8 OFF 표 1 전송속도 bps 선택 전송속도 1 6 1 7 1 8 기본값 240...

Page 10: ...and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 전화 1 858 764 4580 유럽 지사 주소 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 전화 49 ...

Page 11: ...P 开关 在电源开启状态下变更时 无法 识别 1 设定串联 Serial 接口 DIP 开关 1 开关 功能 ON OFF 基本值 1 1 自动切割机控制 解除功能 运行功能 OFF 1 2 流动控制 XON XOFF DTR DSR OFF 1 3 数据长度 7 字节 8 字节 OFF 1 4 是否核对奇偶 核对 不核对 OFF 1 5 奇偶 EVEN ODD OFF 1 6 传送速度 bps 参考下表 1 OFF 1 7 ON 1 8 OFF 表 1 选择传送速度 bps 传送速度 1 6 1 7 1 8 基本值 2400 ON OFF OFF 9600 4800 ON OFF ON 9600 OFF ON OFF 19200 OFF OFF OFF 38400 OFF ON ON 57600 OFF OFF ON 115200 ON ON ON 2 设定并联 Parallel Eth...

Page 12: ... 网址 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美洲分公司 地址 BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 电话 1 858 764 4580 欧洲分公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反以下事项可能造成轻伤或...

Page 13: ... возникновении ошибки загорится красный светодиод напр конец бумаги крышка открыта и пр БУМАГА диод Красный диод загорается когда бумага заканчивается Данный диод мигает когда принтер находится в режиме ожидания при автотестировании или макрозадаче ПОДАЧА кнопка Нажмите кнопку ПОДАЧА один раз чтобы удалить лишнюю длину бумаги При удержании кнопки ПОДАЧА бумага будет подаваться непрерывно до тех по...

Page 14: ...ровать отдельно от бытовых отходов по истечении его срока службы С целью ненанесения вреда окружающей среде и здоровью человека ввиду бесконтрольной утилизации разделяйте отходы с целью должной их вторичной переработки Физическим лицам использующим устройство для собственных нужд следует обратиться либо в пункт где было приобретено устройство либо в соответствующее учреждение с целью получения све...

Page 15: ...aper continuously until the button is released Mounting 2 Partition Hang the partition at the front and press down the rear to mount the 2 partition as shown in the picture Caution After using 2 58mm paper roll do not replace it with 3 80mm paper roll Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be proc...

Page 16: ...ng gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 3171 Fujita St Torrance CA 90505 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or material damage WA...

Reviews: