background image

DE 

24

Widerstands- und Durchgangsmessungen

1. Stecken Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels in die negative 

COM

-Buchse. Stecken Sie 

den Bananenstecker des roten Prüfkabels in die positive 

V

-Buchse.

2. Drehen Sie den Funktionsschalter auf die Position 

.

3. Wählen Sie mit der 

MODE 

Multifunktionstaste den Widerstand aus.

4. Berühren Sie mit den Spitzen der Messfühler beide Enden der zu prüfenden Messkreise oder 

Komponenten. Am besten wird eine Seite des zu prüfenden Geräts von der Stromversorgung getrennt, 

damit der Rest des Stromkreises die Widerstandsmessung nicht stört.   

5. Lesen Sie bei Widerstandsprüfungen den Widerstandswert auf dem Display ab.  

6. Wenn der Widerstand bei Durchgangsprüfungen < 100 Ω ist, ist ein Ton zu hören.

Diodenmessungen  

1. Stecken Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels in die negative 

COM

-Buchse. Stecken Sie 

den Bananenstecker des roten Prüfkabels in die positive Diodenbuchse.

2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position 

.

3. Drücken Sie die Taste 

MODE

, bis „ “ auf dem Display erscheint.

4. Berühren Sie mit den Spitzen der Messfühler die zu prüfende Diode. In Durchlassrichtung wird 0,4 V 

bis 0,7 V angezeigt. In Sperrrichtung wird „

OL

“ angezeigt. Bei kurzgeschlossenen Geräten wird ein 

Wert nahe 0 mV angezeigt. Bei offenen Geräten wird bei beiden Polungen „

OL

“ angezeigt.

Roter 

Fühler

Schwarzer 

Fühler

Schwarzer 

Fühler

Roter 

Fühler

Durchlassrichtung

Sperrrichtung

Kapazitätsmessungen

WARNUNG

: Trennen Sie vor dem Durchführen von Kapazitätsmessungen das zu prüfende Gerät 

vom Netz und entladen Sie alle Kondensatoren, um elektrischen Schlag zu vermeiden. 

Entfernen Sie die Batterien und stöpseln Sie die Kabel aus.

1. Drehen Sie den Funktionsdrehschalter auf die Position Cap.

2. Stecken Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels in die negative Buchse (COM). 

Stecken Sie den Bananenstecker des roten Prüfkabels in die positive Buchse (V).

3. Den zu prüfenden Kondensator mit den Prüfkabeln berühren.

4. Lesen Sie den Kapazitätswert auf dem Display ab.

Frequenz- oder % Tastverhältnismessungen

1.  Drehen Sie den Funktionsschalter auf die Position V.

2.  Stecken Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels in die negative COM-Buchse. 

Stecken Sie den Bananenstecker des roten Prüfkabels in die positive Diodenbuchse.

3.  Wählen Sie Hz oder % Tastverhältnis mit der Taste 

Hz/% 

aus.

4.  Berühren Sie mit den Spitzen der Messfühler den zu prüfenden Stromkreis.

5.  Lesen Sie die Frequenz auf dem Display ab.

Temperaturmessungen
WARNUNG: 

Trennen Sie beide Messfühler vor dem Durchführen einer Temperaturmessung von jeglicher 

Spannungsquelle, um elektrischen Schlag zu vermeiden.

Exe_Notice_BIZ 780313.indd   24

15/05/2019   17:35

Summary of Contents for 42 023 21

Page 1: ...GER T Anwendung p 20 SE DIGITAL KL MMULTIMETER Bruksanvisning p 26 FI DIGITAALINEN PURISTUSMONITOIMIMITTARI K ytt opas p 32 NO DIGITALT TANGMULTIMETER Instruksjonsh ndbok p 38 IT PINZA AMPEROMETRICA D...

Page 2: ...ays disconnect the test leads from the circuit under test Do not exceed the maximum rated input limits CAUTIONS Improper use of this meter can cause damage shock injury or death Read and understand th...

Page 3: ...utton 4 Mode select button 5 Hz button 6 LCD display 7 COM input jack 8 Rotary Function swith 9 ZERO button 10 Range select button 11 V C F jack 12 Battery compartment on rear 1 AC DC AC alternating c...

Page 4: ...600 VAC 2 5 5 digits Resistance 400 0 1 0 4 digits 4 000 k 1 5 2 digits 40 00 k 400 0 k 4 000 M 2 5 3 digits 40 00 M 3 5 5 digits Capacity 40 00 nF 5 0 100 digits 400 0 nF 3 0 5 digits 4 000 F 3 5 5 d...

Page 5: ...ge Cat III Operation NOTES Read and understand all warning and precaution statements listed in the safety section of this operation manual prior to using this meter Set the function select switch to t...

Page 6: ...rements Remove the batteries and unplug the line cords 1 Set the rotary function switch to the cap position 2 Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack Insert the red test lead...

Page 7: ...OLD button for one second to turn the backlight on and press the button a second time to turn the backlight off Manual Ranging The meter turns on in the autoranging mode Press the Range button to go t...

Page 8: ...ur pour changer de gamme d branchez toujours les fils d essai du circuit test Ne d passez pas les limites d entr e maximales PRECAUTIONS Toute utilisation inappropri e de l appareil peut entra ner des...

Page 9: ...es et de r tro clairage 4 S lecteur des modes 5 Touche Hz 6 cran LCD 7 Borne d entr e COM 8 S lecteur de fonctions rotatif 9 Touche de mise z ro 10 S lecteur de gamme 11 Borne V C F 12 Compartiment p...

Page 10: ...ce 400 0 1 0 4 chiffres 4 000 k 1 5 2 chiffres 40 00 k 400 0 k 4 000 M 2 5 3 chiffres 40 00 M 3 5 5 chiffres Capacit 40 00 nF 5 0 100 chiffres 400 0 nF 3 0 5 chiffres 4 000 F 3 5 5 chiffres 40 00 F 10...

Page 11: ...on Cat gorie III Utilisation REMARQUES Lisez et comprenez tous les messages d avertissement et depr caution de ce manuel avant d utiliser l appareil Positionnez le commutateur de fonctions sur OFF lor...

Page 12: ...re affiche OL sur les deux polarit s cela signifie que le dispositif est ouvert Sonde rouge Sonde noire Sonde noire Sonde rouge Test direct Test inverse Mesures de la capacit AVERTISSEMENT Pour viter...

Page 13: ...LD pour d sactiver la fonction La fonction r tro clairage claire l cran en cas de faible luminosit pour faciliter la visualisation des valeurs affich es Appuyez sur la touche HOLD pendant une seconde...

Page 14: ...eteste stroomkring Overschrijd nooit de limieten van het maximale opgenomen vermogen LET OP Verkeerd gebruik van deze stroomtang kan schade schokken letsels of de dood veroorzaken Lees en begrijp deze...

Page 15: ...mklem 2 Klemtrekker 3 Knop Gegevens vasthouden en Achtergrondverlichting 4 Modusselectieknop 5 Knop Hz 6 Lcd scherm 7 Ingangsaansluiting COM 8 Draaifunctieschakelaar 9 Knop NUL 10 Bereikselectieknop 1...

Page 16: ...ers 40 00 V wisselspanning 400 0 V wisselspanning 600 V wisselspanning waarde 2 5 5 cijfers Weerstand 400 0 waarde 1 0 4 cijfers 4 000 k waarde 1 5 2 cijfers 40 00 k 400 0 k 4 000 M waarde 2 5 3 cijfe...

Page 17: ...n dan overspanningscat III Bediening MEDEDELINGEN lees en begrijp alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen die worden beschreven in het gedeelte over veiligheid in deze bedieningshandleiding voorda...

Page 18: ...aanwijzen in beide polariteiten Rode sonde Zwarte sonde Zwarte sonde Rode sonde Doorlaattest Spertest Metingen van de elektrische capaciteit WAARSCHUWING Om elektrische schokken te vermijden moet u d...

Page 19: ...verlichting is ingeschakeld Druk nogmaals op de toets HOLD om Vasthouden af te sluiten De achtergrondverlichtingsfunctie verlicht het scherm en wordt gebruikt wanneer het omgevingslicht te zwak is om...

Page 20: ...maximalen Nenn Eingangsgrenzwerte VORSICHTSMASSNAHMEN Unsachgem er Gebrauch dieses Messger tes kann Sch den elektrischen Schlag Verletzungen oder Tod verursachen Lesen und verstehen Sie diese Bedienun...

Page 21: ...te Data Hold und Backlight 4 Modus Auswahltaste 5 Taste Hz 6 LCD Display 7 COM Anschlussbuchse 8 Funktions Drehschalter 9 Taste ZERO 10 Taste zur Messbereichswahl 11 V C F Buchse 12 Batteriefach auf d...

Page 22: ...k 4 000 M 2 5 3 Stellen 40 00 M 3 5 5 Stellen Kapazit t 40 00 nF 5 0 des Messwertes 100 Stellen 400 0 nF 3 0 des Messwertes 5 Stellen 4 000 F 3 5 des Messwertes 5 Stellen 40 00 F 100 0 F 5 0 des Mess...

Page 23: ...ehen Sie vor dem Benutzen dieses Messger ts alle Warn und Vorsichtshinweise im Abschnitt Sicherheit dieser Bedienungsanleitung Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf OFF wenn das Messger t nicht be...

Page 24: ...ein Wert nahe 0 mV angezeigt Bei offenen Ger ten wird bei beiden Polungen OL angezeigt Roter F hler Schwarzer F hler Schwarzer F hler Roter F hler Durchlassrichtung Sperrrichtung Kapazit tsmessungen...

Page 25: ...Funktion zu verlassen Die Hintergrundbeleuchtung beleuchtet das Display um den Messwert auch bei geringem Umgebungslicht ablesen zu k nnen Dr cken Sie die Taste HOLD eine Sekunde lang um die Hintergr...

Page 26: ...testkablarna fr n kretsen som testas verskrid inte de maximala v rden som anges VAR F RSIKTIG Felaktig anv ndning av den h r m taren kan orsaka skador elst tar och d dsfall L s och f rst den h r bruks...

Page 27: ...ning 4 L gesv ljarknapp 5 Hz knapp 6 LCD sk rm 7 COM ing ng 8 Roterande funktionsbrytare 9 ZERO knapp NOLLST LLNING 10 Intervallv ljarknapp 11 V C F ing ng 12 Batterifack p baksidan 1 AC DC AC v xelst...

Page 28: ...ffror 40 00 k 400 0 k 4 000 M 2 5 3 siffror 40 00 M 3 5 5 siffror Kapacitans 40 00 nF 5 0 av m tv rde 100 siffror 400 0 nF 3 0 av m tv rde 5 siffror 4 000 F 3 5 av m tv rde 5 siffror 40 00 F 100 0 F 5...

Page 29: ...n versp nningskategori III Anv ndning OBSERVERA L s och f rst alla varningar och f rsiktighets tg rder i s kerhetsavsnittet i denna bruksanvisning innan du anv nder m taren St ll funktionsbrytaren ti...

Page 30: ...a 0 mV och en enhet med ppen krets kommer visa OL f r b da poler R d sond Svart sond Svart sond R d sond Test av framsp nning Test av backsp nning M tning av kapacitans VARNING F r att undvika elektri...

Page 31: ...LD knappen igen f r att st nga av HOLD funktionen Bakgrundsbelysningen g r sk rmen ljusare och kan anv ndas n r omgivningen r f r m rk f r att se m tv rden ordentligt p sk rmen Tryck p knappen BEVARA...

Page 32: ...alintakytkimell irrota aina testijohtimet testattavasta piirist l ylit sis ntulon rajoituksia VARO T m n mittarin virheellinen k ytt voi aiheuttaa vahinkoja s hk iskuja vammoja tai kuoleman Lue ja ope...

Page 33: ...valo painike 4 K yt n valintapainike 5 Hz painike 6 LCD n ytt 7 COM tuloliit nt 8 Toimintojen kiertokytkin 9 ZERO painike 10 Alueen valintapainike 11 V C F liit nt 12 Paristokotelo takana 1 AC DC AC v...

Page 34: ...umeroa 4 000 k 1 5 2 numeroa 40 00 k 400 0 k 4 000 M 2 5 3 numeroa 40 00 M 3 5 5 numeroa Kapasitanssi 40 00 nF 5 0 lukema 100 numeroa 400 0 nF 3 0 lukema 5 numeroa 4 000 F 3 5 lukema 5 numeroa 40 00 F...

Page 35: ...jne joissa on lyhytaikaisesti ylij nnitett joka j alle ylij nniteluokan III K ytt HUOMAA Ennen mittarin k ytt on luettava ja opeteltava ymm rt m n kaikki varoitukset ja turvaohjeet jotka on esitetty t...

Page 36: ...ytt v t OL kummallekin navalle Punainen anturi Musta anturi Musta anturi Punainen anturi Eteenp in testi K nteistesti Kapasitanssimittaus VAROITUS S hk iskujen v ltt miseksi on irrotettava virtal hde...

Page 37: ...staan poistuaksesi pitotoiminnosta Taustavalotoiminto valaisee n yt n ja sit k ytet n ymp rist n valon ollessa liian heikkoa jotta n yt n lukemia voi lukea Paina HOLD painiketta kerran sytytt ksesi ta...

Page 38: ...algbryteren m du alltid f rst koble testledningene fra en krets som skal testes Unng overskride de nominelle inngangsverdiene OBS Feil bruk av dette instrumentet kan f re til str mst t materielle skad...

Page 39: ...peremeter 2 Tangutl ser 3 Knapp for datahold og bakgrunnslys 4 Valgknapp for m lefunksjon 5 Hz knapp 6 LCD display 7 COM inngang 8 Funksjonsbryter 9 ZERO knapp 10 Valgknapp for m leintervall 11 V C F...

Page 40: ...elstr m 400 0 V vekselstr m 600 V vekselstr m 2 5 5 Motstand 400 0 1 0 4 4 000 k 1 5 2 40 00 k 400 0 k 4 000 M 2 5 3 40 00 M 3 5 5 Kapasitans 40 00 nF 5 0 av verdi 100 400 0 nF 3 0 av verdi 5 4 000 F...

Page 41: ...NADER Les og l r deg alle fare og sikkerhets instruksjonene du finner i sikkerhetsdelen av denne brukerveiledningen f r du bruker dette instrumentet Sett funksjonsvalgbryteren p OFF n r instrumentet i...

Page 42: ...is det er pent viser displayet OL for begge polaritetene R d probe Svart probe Svart probe R d probe Framovertest Reverstest Kapasitansm linger ADVARSEL Unng elektrisk st t ved koble apparatet som ska...

Page 43: ...sfunksjonen lyser opp displayet slik at det kan brukes n r lyset i omgivelsene ellers er for d rlig til lese det av Trykk p HOLD knappen i ett sekund for sl p bakgrunnslyset og trykk p den i ett sekun...

Page 44: ...zione Non superare i limiti di ingresso nominali massimi ATTENZIONE Un utilizzo scorretto di questo strumento pu provocare danni folgorazioni lesioni o morte Leggere e capire questo manuale d uso prim...

Page 45: ...Pulsante selezione Modalit 5 Pulsante Hz 6 Display LCD 7 Presa di ingresso COM 8 Selettore di funzione rotativo 9 Pulsante ZERO 10 Pulsante selezione Range 11 Presa V C F 12 Vano batteria posteriore...

Page 46: ...1 5 2 cifre 40 00 k 400 0 k 4 000 M 2 5 3 cifre 40 00 M 3 5 5 cifre Capacit 40 00 nF 5 0 lettura 100 cifre 400 0 nF 3 0 lettura 5 cifre 4 000 F 3 5 lettura 5 cifre 40 00 F 100 0 F 5 0 lettura 5 cifre...

Page 47: ...nsitorio sovratensione inferiore alla sovratensione Cat III Funzionamento NOTE Leggere e capire tutti gli avvisi e gli avvertimenti nella sezione Sicurezza di questo manuale d uso prima di usare lo st...

Page 48: ...OL in entrambe le direzioni di test Sonda rossa Sonda nera Sonda nera Sonda rossa Test funzionante Test non funzionante Misurazioni di capacit AVVERTENZA Per evitare scosse elettriche scollegare l al...

Page 49: ...La funzione di retroilluminazione illumina il display e viene utilizzata quando l illuminazione risulta scarsa per consentire la visualizzazione delle letture rilevate Premere il pulsante HOLD per un...

Page 50: ...robar No supere los l mites m ximos nominales de entrada PRECAUCIONES El uso inadecuado de este medidor puede causar da os descargas el ctricas lesiones o incluso la muerte Antes de manejar el medidor...

Page 51: ...elecci n de modo 5 Bot n Hz 6 Pantalla LCD 7 Toma de entrada COM 8 Conmutador giratorio de funciones 9 Bot n de CERO 10 Bot n de selecci n de rango 11 Toma V C F 12 Compartimento de la bater a en la p...

Page 52: ...s 4 000 k 1 5 2 d gitos 40 00 k 400 0 k 4 000 M 2 5 3 d gitos 40 00 M 3 5 5 d gitos Capacitancia 40 00 nF 5 0 lectura 100 d gitos 400 0 nF 3 0 lectura 5 d gitos 4 000 F 3 5 lectura 5 d gitos 40 00 F 1...

Page 53: ...Cat III Funcionamiento AVISOS Antes de usar el medidor debe leer y comprender todas las advertencias y precauciones descritas en la secci n de seguridad de este manual de funcionamiento Coloque el con...

Page 54: ...n dispositivo abierto aparecer OL en ambas polaridades Sonda roja Sonda negra Sonda negra Sonda roja Prueba directa Prueba inversa Medici n de capacitancias ADVERTENCIA Para evitar descargas el ctrica...

Page 55: ...n la retroiluminaci n encendida Pulse la tecla HOLD de nuevo para salir La funci n de retroiluminaci n ilumina la pantalla y se utiliza cuando la luz ambiente es demasiado baja para permitir la visual...

Page 56: ...BIZLINE SAS PARIS FRANCE www bizline com Exe_Notice_BIZ 780313 indd 56 15 05 2019 17 35...

Reviews: