background image

F

RANÇAIS

11

ENTRETIEN

Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne

laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.

IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en

confier la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou

à un atelier d'entretien autorisé qui n'utilise que des pièces de rechange

identiques.

Lubrification

Les outils MASTER MECHANIC sont lubrifiés en usine et prêts à être utilisés.

Accessoires

On peut se procurer une gamme complète d´accessoires pour l´outil chez le

détaillant ou au centre de service de la région.

MISE EN GARDE :

L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé pour

l’outil peut être dangereuse.

TYPE D'ACCESSOIRE

NOTES

UTILISATION

MEULE

Se servir du

Pour enlever modérément

À MOYEU

protecteur compris

du métal et de la

CREUX

avec l'outil

maçonnerie sur des

surfaces

planes et recourbées.

DISQUES

Pour égaliser

ABRASIFS

des soudures et des

rebords tranchants ainsi

que pour la carrosserie

MEULES

100 mm (4 po) max. Fils torsadés Pour enlever de la rouille

À FILS D'ACIER 76 mm (3 po) max. Boisseau

et préparer les surfaces

avant de peindre

* Les meules à moyeu creux doivent s'insérer sous le protecteur et elles doivent

avoir un régime nominal supérieur à celui indiqué sur la plaque signalétique de

l'outil.

AVERTISSEMENT 

— Afin de minimiser les risques de blessures, toujours s'assurer

que les protecteurs appropriés sont en place et toujours porter des lunettes de

sécurité.

Garantie de qualité de deux ans

Une garantie de deux ans couvre le produit contre les vices de matière et de

fabrication.  Si le produit est défectueux, il sera réparé ou remplacé sans frais.  Il

suffit de fournir une preuve d'achat et de retourner le produit à l'endroit où il a

été acheté.  La présente garantie ne s'applique pas aux avaries dues à une usure

normale, à une manœuvre négligente, au mauvais usage ni à une réparation

non autorisée.  Elle ne vaut également pas pour les accessoires.  Les modalités

de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut

se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.

Garantie de satisfaction de 30 jours

Si, pour quelque raison que ce soit, l'utilisateur n'est pas complètement satisfait

du rendement du produit ou des résultats obtenus dans les trente jours suivant

l'achat du produit,  il sera réparé ou remplacé sans frais.  Il suffit de fournir une

preuve d'achat et de retourner le produit à l'endroit où il a été acheté.  
Lorsque l'outil nécessite des réparations non garanties, on peut confier l'outil au

personnel d'un centre de service Black & Decker.  Les centres de service Black &

Decker sont inscrits à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes ou

composer le 1 (800) 544-6986 pour obtenir des plus amples renseignements sur

le centre de service de la région.

TruServ

8600 W. Bryn Mawr Ave.

Chicago, IL 60631-3505

*TV800 / 386239  11/18/03  11:36 AM  Page 11

Summary of Contents for 386239

Page 1: ...tors ranges refrigerator enclosures Use extreme caution when drilling driving or cutting into walls floors ceilings or other areas or wherever live electrical wires may be contacted do not touch any metal parts of the tool Hold the tools only by the plastic handle to prevent electric shock KEEP CHILDREN AWAY Do not let children and visitors contact tool or extension cord All children and visitors ...

Page 2: ...arbre Perno de seguro de la flecha WRONG INCORRECT INCORRECTO RIGHT CORRECT CORRECTO 10 to 15 De 10 à 15 10 a 15 WRONG INCORRECT INCORRECTO 4 Wrench Fourches Llave Spindle Arbre Flecha Raised portion of flange toward spindle Portion soulevée de la bride vers l arbre Porción elevada de la arandela hacia la flecha Backing flange Bride d appui Disco de respaldo Spindle lock pin Tige de verrouillage d...

Page 3: ...rd be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord OUTDOOR USE EXTENSION CORDS When to...

Page 4: ... the assembly clockwise completely down on the spindle Engage the lock pin to lock the spindle in place When using an abrasive disc hold the tool so that an angle of 10 to 15 exists between the disc and the work as shown in Figure 4 If only the outer edge of the sanding disc is pressed flat against the work the sanding action will be irregular and bumpy and the tool will be difficult to control PR...

Page 5: ...ol spindle as shown 6 Thread the clamp washer on tool spindle as shown Hold the tool spindle by engaging the spindle lock pin and tighten clamp washer with wrench When using a depressed center wheel hold the tool so that an angle of approximately 30 exists between the wheel and the work Wire Cup and Knotted Wire Wheel Brushes 1 Disconnect tool from power source and make sure switch is OFF Rest gri...

Page 6: ...any defects in material and workmanship If defective the product will be repaired or replaced free of charge Simply provide proof of purchase and return the tool to your place of purchase Normal wear or damage due to abuse mishandling or unauthorized repair is not covered This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which v...

Page 7: ...BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL Des surfaces et des établis encombrés peuvent être la cause de blessures TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL Protéger les outils électriques de la pluie Ne pas s en servir dans des endroits humides ou mouillés Bien éclairer la surface de travail Ne pas se servir de l outil en présence de liquides ou de vapeurs inflammables En effet le moteur de tels outils génère h...

Page 8: ...NE JAMAIS FORCER L OUTIL Afin d obtenir un rendement sûr et efficace utiliser l outil à son rendement nominal UTILISER L OUTIL APPROPRIÉ Ne jamais exiger d un petit outil ou d un accessoire le rendement d un outil de fabrication plus robuste Se servir de l outil selon l usage prévu PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les p...

Page 9: ... arbre jusqu à ce que la tige de verrouillage s enclenche dans l arbre NOTE Ne jamais enfoncer la tige de verrouillage de l arbre lorsque l outil fonctionne au risque d endommager les engrenages et la tige de verrouillage Poignée auxiliaire Fig 2 La rectifieuse comporte une poignée auxiliaire qui peut être vissée d un côté ou de l autre de l outil ou sur le dessus du carter d engrenages La poignée...

Page 10: ...e boisseau à fils d acier On peut également s en servir pour finir des surfaces et des coins irréguliers b Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un appareil respiratoire L utilisateur devrait remplacer le filtre chaque jour ou dès qu il éprouve de la difficulté à respirer NOTE Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de poussiè...

Page 11: ... minimiser les risques de blessures toujours s assurer que les protecteurs appropriés sont en place et toujours porter des lunettes de sécurité Garantie de qualité de deux ans Une garantie de deux ans couvre le produit contre les vices de matière et de fabrication Si le produit est défectueux il sera réparé ou remplacé sans frais Il suffit de fournir une preuve d achat et de retourner le produit à...

Page 12: ...ta hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las condiciones para las que se diseñó EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos de montaje en una tarea destinada a una herramienta de alto rendimiento No utilice la herramienta para tareas para las que no ha sido diseñada VISTASE DE MANERA ADECUADA No utilice ropas sueltas ni joyas pueden quedar at...

Page 13: ...ON Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones Cuando utilice una extensión asegúrese que tenga el calibre suficiente para conducir la corriente que su herramienta necesita Una extensión con calibre menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con...

Page 14: ...utilizar máscara contra polvo o un respirador El filtro deberá reemplazarse diariamente o en el momento en que el usuario perciba dificultad para por minuto NO LOAD RPM indicadas en la placa de identificación de la unidad Antes de usar la herramienta revise siempre todos los accesorios en busca de cuarteaduras o defectos Descarte de inmediato la pieza si tiene un desperfecto de esta clase Deberá r...

Page 15: ... o un guante para protegerse la mano y gire el montaje del disco en sentido contrario a las manecillas del reloj para desmontarlo de la flecha de la unidad Sujete la flecha con el perno de seguridad Esmerilado con ruedas de centro hendido flecha 5 8 11 Se pueden emplear ruedas de esmerilar con centro realzado para la remoción moderada de metal en superficies planas o contorneadas PRECAUCION Nunca ...

Page 16: ...ra y devuelva la herramienta al lugar en que la adquirió TruServ 8600 W Bryn Mawr Ave Chicago IL 60631 3505 3 Atornille el cepillo en la flecha y apriétela Las aplicaciones más frecuentes de los cepillos cónicos de alambre son limpieza de soldadura ángulos y aristas y remoción de pintura Los cepillos circulares de alambre trenzado tienen las mismas aplicaciones pero también se pueden utilizar para...

Reviews: