background image

MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus

large que l'autre).  Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit.  Ce

genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.  S'assurer que la prise de la rallonge

comporte des fentes de dimensions appropriées.  Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la

rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté.  Si la fiche n'entre toujours pas dans la

prise, il faut se procurer une rallonge appropriée.  Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond

dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié.  Il ne faut pas neutraliser la fiche de l'outil ni

celle de la rallonge.

AVANT L’UTILISATION

FIXATION DU CORDON D’ALIMENTATION

Fixer le cordon d’alimentation à une rallonge appropriée de la façon illustrée.

FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner la basse vitesse, faire glisser le commutateur vers le centre, (fig. 1). Pour sélectionner la

vitesse élevée, faire glisser le commutateur jusqu’en haut (fig. 1) et, pour mettre l’outil hors tension, placer le

commutateur vers le bas (fig. 1).

UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.

MONTAGE

•SOUFFLEUSE -

NOTE :   L’emballage comporte deux tubes.  Le tube A procure un débit d’air élevé convenant mieux au

soufflage des feuilles.  Le tube B fournit une vitesse maximale de320 km/h (200 mi/h) pour souffler les tas

de feuilles.
Installer le filtre inférieur en le poussant vers le haut de manière que les tiges de chaque côté s’insèrent dans

les rainures du boîtier et que l’encoche d’asservissement s’aligne sur le dispositif d’asservissement (fig. 2).

•DISPOSITIF D’ASSERVISSEMENT - EXTRÊMEMENT IMPORTANT

Aligner la flèche de l’outil sur celle du filtre (fig. 2) afin d’installer ce dernier. Lorsque le filtre est inséré à fond,

le faire tourner dans le sens horaire de manière que les tiges suivent le sens des rainures, comme le montre la

figure. Pour fixer le filtre en place, il suffit de le faire tourner légèrement. Un dispositif d’asservissement

(fig. 3) se trouve près de l’ouverture inférieure du boîtier. Lorsque le filtre est bien installé, il actionne le

dispositif d’asservissement. Lorsque le filtre ou le tube d’aspiration (dont on traite plus loin) n’actionne pas

correctement le dispositif d’asservissement, ce dernier empêche l’outil de fonctionner sans filtre ou sans tube

d’aspiration. 

NE PAS TENTER DE NEUTRALISER LE DISPOSITIF D’ASSERVISSEMENT

.

Fixer le tube de soufflage (fig. 4) sur le boîtier, comme le montre la figure 5, en utilisant le raccord à

baïonnette.

•ASPIRATEUR

1. METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER.
2. Enlever le tube de soufflage et le ranger. Il n’est plus utile lorsque l’outil sert à aspirer.
3. Retirer le filtre inférieur (il est fixé à l’outil à l’aide d’un cordon).
4. Installer le plus petit des deux tubes d’aspiration de la manière indiquée aux figures 7 et 8. Pour optimiser les

résultats, placer l’ensemble moteur-poignée sur le sol (fig. 7) et le maintenir avec les pieds pour l’empêcher

de tourner lorsqu’on installe le tube d’aspiration.

Aligner l’encoche d’asservissement du tube d’aspiration de manière que l’interrupteur d’asservissement reste

dégagé (fig. 7). Pousser le tube vers le bas et insérer le raccord à baïonnette du tube dans l’ouverture de

l’ensemble moteur-boîtier. Tourner le tube fermement vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

NOTE : 

Le tube doit être verrouillé en place pour s’engager dans le dispositif d’asservissement sinon l’outil ne

peut pas fonctionner.
Installer ensuite le deuxième tube en utilisant le raccord à baïonnette. Aligner la flèche de l’outil sur celle du

tube.

5. Installer le sac de ramassage à l’endroit où se trouvait le tube de soufflage (fig. 9).  Le sac utilise également le

raccord à baïonnette pour être fixé à la souffleuse.

FONCTIONNEMENT

1.

SOUFFLEUSE : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. PORTER UN MASQUE RESPIRATOIRE
LORSQUE LE TRAVAIL PRODUIT DE LA POUSSIÈRE. IL EST CONSEILLÉ DE PORTER DES GANTS DE
CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES ROBUSTES LORSQU’ON TRAVAILLE À L’EXTÉRIEUR.

Saisir la souffleuse de la manière indiquée à la figure 6 et la déplacer avec un mouvement de va-et-vient

latéral en gardant l’extrémité du tube à quelques centimètres (pouces) au-dessus du sol. Avancer lentement en

gardant le tas de débris en avant de soi.

2.

ASPIRATEUR : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. PORTER UN MASQUE RESPIRATOIRE
LORSQUE LE TRAVAIL PRODUIT DE LA POUSSIÈRE. IL EST CONSEILLÉ DE PORTER DES GANTS DE
CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES ROBUSTES LORSQU’ON TRAVAILLE À L’EXTÉRIEUR.

Saisir l’aspirateur de la façon illustrée à la figure 10 en inclinant légèrement le tube et en le déplaçant de la

même manière que la SOUFFLEUSE. Les petits débris sont directement aspirés dans le sac de ramassage. Les

feuilles et les petites branches sont déchiquetées lorsqu’elles passent par le boîtier du ventilateur pour que le

sac de ramassage puisse contenir une grande quantité de débris.

Lorsque le sac est plein, la puissance d’aspiration diminue considérablement. Ouvrir alors le sac et le vider

avant de continuer.

MISE EN GARDE :

NE JAMAIS OUVRIR LE SAC DE RAMASSAGE SANS AVOIR AUPARAVANT MIS

L’ASPIRATEUR HORS TENSION, PUIS L’AVOIR DÉBRANCHÉ.

NOTE

: Lorsque la puissance d’aspiration diminue considérablement et que le sac n’est pas encore plein, le

tube est peut-être bouché. Débrancher l’outil et déboucher le tube avec la main.

ENTRETIEN

•NETTOYAGE ET RANGEMENT

METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER! (Débrancher le cordon de rallonge à la source
d’alimentation.)

Enlever toutes les saletés qui se sont accumulées dans la souffleuse-aspirateur. Lorsqu’on se sert

convenablement de l’outil pour aspirer des feuilles sèches, le boîtier du ventilateur de celui-ci devrait rester

propre. Par ailleurs, lorsqu’on aspire de la terre ou de débris humides, il peut y avoir des accumulations dans

le boîtier du ventilateur. Le cas échéant, le rendement de l’outil diminue. On peut nettoyer cet endroit en y

insérant doucement un tournevis épointé entre les pales du ventilateur et dans l’espace autour du ventilateur.

On déloge de la sorte les débris dans le sens illustré à la figure 11. Après quelques utilisations, vérifier si

toutes les attaches exposées sont encore bien solides.
Ranger la souffleuse-aspirateur dans un endroit sec.

MISE EN GARDE :

NE PAS VERSER NI VAPORISER D’EAU SUR L’OUTIL POUR LE NETTOYER.

Ne pas ranger l’outil près de fertilisants ou de produits chimiques, qui peuvent en entraîner la corrosion

rapide.
Nettoyer l’outil seulement avec du savon doux et un chiffon humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans

l’outil et ne jamais immerger ce dernier.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les détaillants ou aux centres de service autorisés.

On peut se procurer en sus un système de ramassage de feuilles qui s’installe sur une poubelle (non comprise)

d’une capacité de 114 à 126 liters l (de 30 à 33 gal).  
Pour trouver un accessoire, composer le 

1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT :

L’utilisation de tout accessoire autre que ceux recommandés dans le présent guide

peut être dangereuse.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute

l'Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue

pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de

rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.  On peut trouver

l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils

électriques» ou en composant le numéro suivant : 

1 (800) 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

De  0  à 25

De  26 à 50

De  51 à 100

De  101 à 150

240 V

De  0  à 50

De  51à 100 De  101 à 200 De  201 à 300

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen de fil (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange

rapide Black & Decker).  Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du

détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat).  Le détaillant peut exiger une preuve

d'achat.  Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier

d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré.  On peut exiger une preuve d'achat.  Les

adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages

Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires.  Les modalités de la présente garantie donnent des

droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province

qu'il habite.  Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service

Black & Decker de la région.  Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y

comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras

personas.

ADVERTENCIA:

Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas

de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones

personales, entre las que se encuentran las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR/ASPI-

RADORA

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA

TODAS LAS HERRAMIENTAS.

LEA

y siga todas las instrucciones.

NO

coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación.

ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO.

Solamente utilice refacciones idénticas. Consulte las

instrucciones sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE.

Cuando no utilice la herramienta, ésta deberá guardarse

en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.

NO SE SOBREEXTIENDA.

Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.

NO

recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

CUIDE LA HERRAMIENTA.

Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera más

segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

NO

intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto,

las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker

u otras organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker.

NO

opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades

producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores.

NO

se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en áreas en las

que puedan estar presentes.

TENGA MUCHO CUIDADO

cuando limpie en escalones.

NO

deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y

antes de darle servicio.

NO

permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de

ellos. No se recomienda para ser usada por niños.

NO 

intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.

USESE SOLAMENTE

como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el

fabricante.

NO

se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o

dañado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un centro de servicio.

NO

tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o

aristas afilados. Aléjelo de superficies calientes.

NO

desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.

NO

coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres

de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

CONSERVE

cabello, cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de aberturas y partes

móviles.

APAGUE

todos los controles antes de desconectar la unidad.

NO

aspire agua, otros líquidos ni objetos mojados como hojas. Nunca sumerja ninguna parte de la

herramienta en ningún líquido.

NO

maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas.

CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS

del área de trabajo, a un mínimo de

10 metros cuando encienda u opere la unidad.

REVISE EL AREA

antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc.,

que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operación. Como aspiradora, la

unidad está diseñada para recoger materiales secos como hojas, pasto, pequeñas varas y trozos de papel.

No aspire piedras, grava, metales, trozos de vidrio, etc.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico; no se exponga a la lluvia, no se utilice sobre

superficies mojadas. Guárdese bajo techo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SS

SS

o

o

o

o

p

p

p

p

ll

ll

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

/

/

/

/

A

A

A

A

ss

ss

p

p

p

p

ii

ii

rr

rr

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

a

a

a

a

BV1500

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

•Antes de operar, asegúrese que el seguro esté activado. Consulte las instrucciones

intituladas “Seguro - Muy importante”.

• Si la succión disminuye significativamente, desconecte la unidad y verifique que el

tubo de succión, la bolsa recolectora y la aspiradora no estén bloqueados. Consulte
“Mantenimiento” para obtener más información.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER

RAZON POR FAVOR LLAME

326-7100

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS

Summary of Contents for 387739

Page 1: ...e cause injury or damage during operation As a vacuum the tool is designed to pick up dry material such as leaves grass small twigs and bits of paper Do not vacuum stones gravel metal broken glass etc WARNING To reduce the risk of electrical shock do not expose to rain do not use on wet surfaces Store indoors SAVE THESE INSTRUCTIONS Servicing of Double Insulated Appliances Your Blower Vac is doubl...

Page 2: ...and authorized Service Centers are listed under Tools Electric in the yellow pages of the phone directory This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial use A...

Page 3: ...iers d entretien autorisés par toute l Amérique du Nord Le personnel de tous les centres de service Black Decker a reçu la formation voulue pour assurer l entretien efficace et fiable des outils électriques Pour obtenir des renseignements d ordre technique des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d origine communiquer avec le centre de service Black Decker de la région On pe...

Page 4: ...2 15 2 30 4 30 4 60 9 60 9 91 4 Amperje Más No más Calibre del cordón AWG de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado 2 USO COMO ASPIRADORA SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD USE UNA MASCARILLA FILTRO SI LA OPERACION PRODUCE POLVO SE RECOMIENDA EL EMPLEO DE GUANTES DE GOMA Y CALZADO PROTECTOR CUANDO TRABAJE A LA INTEMPERIE Sujete la aspiradora como se muestr...

Reviews: